Что на армянском языке. Из истории Армянского языка. Книгопечатание и периодические издания на армянском языке

Армянское письмо

Языковые коды ГОСТ 7.75–97 :

арм 055

Индоевропейские исследования включают в себя три основные области: лингвистика, литературоведение и история искусств. Один рассматривает тексты из разных групп языков и может затем анализировать их в каждом случае под преимущественно диахронно-лингвистическим, синхронно-лингвистическим, филологическим, культурным или религиозно-научным аспектом.

Около половины всего человечества сейчас говорят на индоевропейском языке. Тем не менее, языки уже были засвидетельствованы в очень древнее время. Древние индуисты, хетты и самые древние греки уже существовали со времени этой давней письменной традиции, индоевропейские языки особенно подходят для диахронических лингвистических исследований. Потому что язык постоянно меняется: ни один естественный язык не оставался неизменным на протяжении веков. Это почти так же мало, как вероятность выигрыша в лотерее.

ISO 639-1 : ISO 639-2 :

(B); hye (T) arm (B); hye (T)

ISO 639-3 :

hye

Код IETF: См. также: Проект:Лингвистика

Армя́нский язы́к (հայերեն, [hɑjɛɾɛ́n ]) - язык армян , относящийся к индоевропейской семье языков , выделяемый в отдельную подгруппу . Выдвигаются гипотезы, что наибольшее родство проявляет с греческим языком , вместе с рядом вымерших ныне языков - фригийским , фракийскими , дакийским , иллирийским и пеонийским объединяется в палеобалканскую языковую семью . Однако, современные исследования показали, что гипотеза о близком родстве греческого и фригийского с армянским не находит подтверждения в языковом материале . Кроме того, Фригийский наиболее близок к древнегреческому и древнемакедонскому языкам. С древнегреческим фригийский объединяет больше черт , чем с другими индоевропейскими языками, в частности греческий и фригийский относятся к западной группе индоевропейских языков - кентум , а армянский к восточной - сатем .

Другими словами, если язык продолжает эту систему, это индоевропейский язык. Таким образом, сотни последующих консистенций полностью исключают совпадающее сходство. Через правила деривации становится возможным восстановить общий базовый язык, так называемый «Уриндогерманиш», о котором говорилось в тысячелетии до нашей эры.

Сравнительная индоевропейская лингвистика является междисциплинарной темой и является связующим звеном между культурными районами Северной Европы и Средиземного моря и Востоком в Индию и Среднюю Азию. Современные вопросы общей лингвистики и теоретической лингвистики передаются индоевропейским языкам, которые, в свою очередь, предоставляют две дисциплины лингвистическому материалу. Также трогательны другие исторические и филологические предметы, такие как классическая филология, немецкие исследования, английский, северные исследования, славянские исследования, древняя история, археология, предыстория, ранняя история, индология и востоковедение.

Среди индоевропейских языков является одним из древнеписьменных . Современный армянский алфавит создан Месропом Маштоцем в 406 году н. э. В настоящее время представлен западноармянским и восточноармянским вариантами. В течение своей долгой истории , будучи ветвью индоевропейского языка, армянский язык в дальнейшем соприкасался с разными индоевропейскими и неиндоевропейскими языками - как живыми, так и ныне мёртвыми, переняв у них и донеся до наших дней многое из того, чего не могли сохранить прямые письменные свидетельства. С армянским языком в разное время соприкасались хеттский и иероглифический лувийский, хурритский, урартский, аккадский язык, арамейский, сирийский, арабский, парфянский язык, персидский, грузинский, греческий и латинский . Особенно важны эти данные для урартологов, иранистов, картвелистов, которые черпают многие факты истории изучаемых ими языков из армянского.

Современный Армянский язык

Вот несколько примеров различных тем: базовые знания общего языка, языка языка, теоретические грамматические модели, лингвистические модели, проблемы греческой и латинской фонологии, морфология, синтаксис и семантика, вопросы истории культуры, языковые курсы. Индоевропейские исследования предназначены не только для университетской карьеры.

Если вас интересует предмет, перед началом учебы в истории индоевропейской лингвистики вы должны задать следующие вопросы. Если вы ответили на большинство из этих вопросов положительно, вы можете сразу начать учебу! Вы собираетесь посетить самую гостеприимную и впечатляющую страну из всех стран: Армении. Когда дело доходит до объединения вашей поездки, есть практические аспекты, о которых нужно подумать, ответы на вопросы и проблемы. Многие замечательные веб-сайты помогут вам подготовить и спланировать свою поездку, но вы также можете послушать самого источника; то есть к самим армянам.

Общее число говорящих по всему миру - около 5,9 - 6,7 млн человек.

Энциклопедичный YouTube

  • 1 / 5

    «После распада единого большого языка красота возникла: язык грека - нежный, римлянина - резкий, гунна - угрожающий, сирийца - молящий, перса - роскошный, алана - цветистый, гота - насмешливый, египтянина - словно доносящийся из скрытного и темного места, индуса - стрекочущий, а армянина - вкусный и могущий все языки в себя вобрать. И как цвет другим (в сравнении с другим) цветом проясняется, и лицо - лицом, и рост - ростом, и искусство - искусством, и дело - делом, так и язык языком красив»

    История развития армянского языка

    Хотя Армения находится в процессе развития, это не страна третьего мира. Однако за пределами Еревана есть много регионов, где люди живут в более сложных условиях, чем в городе, поэтому не удивляйтесь. Армения является одной из самых безопасных стран в мире. У армян сильное чувство чести и общности. Выполнение чего-то бесчестного принесет стыд не только этому человеку, но и вашей семье и друзьям; эти связи являются основой для окружающей среды, в целом безопасной на всей территории страны.

    При путешествии всегда важно быть готовым к возможности заболеть. Прежде всего, если есть какое-либо лекарство, которое вы обычно используете, возьмите его с собой. Во-вторых, если у вас возникла непредвиденная проблема, такая как аллергия или расстройство желудка, лучшим вариантом было бы пойти в местную аптеку. В Армении фармацевты могут назначать лекарства на месте, и многие средства доступны без рецепта.

    Типология порядка слов в предложении - главным образом SOV .

    • на древнем этапе:
      • индоевропейская фонологическая система с некоторыми модификациями;
      • утрата различия гласных по долготе;
      • переход слоговых сонантов в гласные и неслоговых сонантов в согласные;
      • появление новых фрикативных фонем;
      • появление аффрикат ;
      • изменение взрывных по перебою, аналогичному германскому передвижению согласных;
      • наличие трёх рядов согласных (звонких, глухих и придыхательных);
    • в средний период:
      • оглушение звонких и озвончение глухих;
      • монофтонгизация дифтонгов;
    • в новый период:
      • образование двух основных ветвей диалектов языка и соответственно двух литературных норм (расхождение прежде всего в консонантизме).

    В морфологии:

    Из истории Армянского языка

    В-третьих, если у вас есть экстренная помощь, позвоните по телефону. Если у вас нет телефона, и вы близки к людям, вы можете попросить их позвонить вам, конечно же. Медицинская помощь в целом, включая отпускаемые по рецепту лекарства, экстренную помощь и охранники, дешева в Армении. То есть не избегайте обращаться к врачу или фармацевту, если вы считаете, что что-то не так, потому что считаете, что это будет стоить больших денег, поскольку, к счастью, медицинские расходы в Армении невысоки. Медицинский персонал имеет тенденцию быть профессиональным и хорошо подготовленным.

    • преимущественно агглютинативная морфология, с элементами аналитизма;
    • в некоторых диалектах остаточно сохранились следы двойственного числа ;
    • постпозитивный определённый артикль ;
    • сохранение трёхрядовой системы указательных местоимений ;
    • наследование индоевропейских основных принципов образования глагольных и именных основ, отдельных падежных и глагольных флексий, словообразовательных суффиксов;
    • наличие 2 чисел;

    Нор-нахичеванский (крымско-анийский) диалект донских армян (а точнее субдиалект сёл Чалтырь и Крым) сохраняет спряжение на u , существовавшее ещё в древнеармянском языке, хотя к нему принадлежит небольшое число глаголов. Примеры: k’tsutsunum, k’tsutsunus, k’tsutsune, k’tsutsununk, k’tsutsunuk, k’tsutsunun; g’ulum, g’ulus, g’ule, g’ulunk, g’uluk, g’ulun; g’desnum, g’desnus, g’desne, g’desnunk, g’desnuk, g’desnun; k’temuztsunum, k’temuztsunus, k’temuztsune, k’temuztsununk, k’temuztsunuk, k’temuztsunun и т. д.;

    Хранение и приготовление пищи: ее отсутствие может привести к опьянению, и это проблема во всем мире. В Армении есть правила и средства контроля для поддержания определенных стандартов и качества безопасности пищевых продуктов. Однако, как и во всех вопросах, связанных с здоровьем, осторожность - это слово.

    Если введенное вами место кажется негигиеничным, избегайте его. Спросите, как пища готовится в ресторанах, т.е. если мясо охлаждается, если фрукты и овощи свежие и т.д. не ешьте сырое мясо во время жаркого лета и старайтесь частые места, которые популярны, и не оставляйте продукты в холодильнике в течение длительного времени.

    • Система аффрикат уникальна для и.-е. языков и возможно обязана своим существованием субстратным явлениям.
    • агглютинативное склонение имён на современном этапе, только при формах множественного числа. Систему склонения имен существительных множественного числа в армянском языке (как и в осетинском и тохарском) нельзя считать продолжением или развитием древнего индоевропейского склонения. В то время как падежи единственного числа продолжают индоевропейские флексии, на склонение в формах множественного числа могли повлиять и субстратные , и адстратные , и суперстратные слои. Хотя, быть может, это явление ближе всё же к «групповой флексии» в тохарском, где наблюдаются типологически сходные структуры при склонении имён во множественном числе.
    • групповая флексия . Когда группа существительное - прилагательное оформляется падежными признаками только существительным. Прилагательное в препозиции неизменяемо. Это тоже явление, которого не было в грабаре , там прилагательные могли изменяться по числам и падежам.
    • предшествование определения определяемому.

    Алфавит

    Армянский язык использует оригинальный армянский алфавит . Алфавит был создан в 405 году учёным и священником Маштоцем . Изначально состоял из 36 букв из которых 7 передавали гласные звуки, а 29 букв согласные. На протяжении более тысячи шестисот лет армянский алфавит существует почти без изменений . В XII веке были добавлены еще две буквы - и . В течение своей долгой истории графическое начертание армянских букв претерпели некоторые изменения. Самая ранняя форма это округлый еркатагир , другая его разновидность прямолинейный еркатагир . Еркатагир (железное письмо) отличался монументальностью, доминировал до конца XIII века. С этого периода распространение получила более скорописная форма - болоргир . Его первые дошедшие до нас экземпляры относятся к концу X века. Также в средние века были распространены каллиграфические формы шхагир и нотргир .

    Армения была благословлена ​​обильной водой, исходящей из впечатляющих гор ее территории. В результате этого во всем мире есть пивные корыта, называемые «Пулпулак». В общем, вы можете пить воду из любого «Пулпулака», а также из крана. Существует система водоснабжения, которая работает очень хорошо.

    Книгопечатание и периодические издания на армянском языке

    В любом случае, вы должны иметь в виду, что человек находится в другой стране: в каждом месте есть разные бактерии в пищу и воду. Если у вас расстроенный желудок, это не обязательно означает, что что-то плохое происходит с тем, что вы съели или выпили, а скорее, что ваше тело может приспосабливаться к местным барельефам. Если дискомфорт сохранится, было бы неплохо пойти в аптеку и спросить о разрешении проблемы. Не позволяйте этому мешать вам наслаждаться едой и напитками в стране до конца поездки.

    Главные группы диалектов

    • Восточная группа диалектов и восточноармянский литературный язык - распространены на территории бывшего СССР (за некоторым исключением - города Ростов-на-Дону и сёл Мясниковского района Ростовской области, населенных армянами-переселенцами с Крымского полуострова, а до этого изгнанных из города Ани , Западной Армении и Черноморского побережья Кавказа, заселенного с конца XIX века армянами из Османской империи, говорящими на западных диалектах армянского языка), в Иране и Индии. Восточноармянский вариант литературного языка - официальный язык Республики Армения.
    • Западная группа диалектов и западноармянский литературный язык - диалекты армян диаспоры, распространены на Ближнем Востоке, в Европе и Америке, на территории бывшего СССР - в г. Ростов-на-Дону и прилегающем к нему Мясниковском районе Ростовской области (сёла Чалтырь , Крым , Большие Салы , Султан-Салы , Несветай и др.,) где компактно проживают армяне-переселенцы с Крымского полуострова, говорящие на нор-нахичеванском диалекте западноармянского языка; и на Черноморском побережье Кавказа, где проживают армяне, переселенные из Османской империи.

    История развития армянского языка

    Дописьменный период

    Формирование армянского языка связано с процессом образования армянской народности. По самой распространённой в научных кругах версии носители праармянского языка , мушки , ещё до образования государства Урарту мигрировали в XIII-IX веках до н. э. с Балкан на Армянское нагорье и осели в области, позже известной как Мелитена . Праармянское население, находившееся в меньшинстве, этнически растворилось в населявших Армянское нагорье хурритах , урартах , лувийцах и семитах , сохранив, однако, основу своего языка и лишь восприняв крупный пласт заимствований из других языков . Собственно протоармянский язык не принадлежал ни к анатолийской, ни к индоиранской, ни славянской ветви индоевропейских языков . Как его словарный фонд, так и фонетические изменения отличны и существенно расходятся от этих ветвей . Исследования показывают, что фонетика армянского языка в значительной мере воспроизводит урартский язык , чем собственно индоевропейский фонетический состав. Таким образом произошла смена языка коренного населения Урарту. Как отмечает И. М. Дьяконов, «Основная масса армянского народа составилась из их потомков; в какой-то исторический момент, если потомок говорил по-древнеармянски, то его отец, дед и прадед чаще всего были двуязычны, а предок был ещё чистым хурритом или урартом . » .

    Все знают историю о нью-йоркском таксисте, который берет наивных туристов по более длинным дорогам, чтобы получить пару дополнительных билетов. Некоторые водители такси в Армении видят туристов одинаково, но способ избежать этого - убедиться, что они берут только такси, у которых есть таксометры, и убедиться, что они действительно работают и работают.

    В другом туристическом месте, таком как «Вернисаж», большой открытый рынок, который работает по субботам и воскресеньям, не ожидают платить так же, как местные. Во всяком случае, это не должно быть проблемой, поскольку цены невелики. В большинстве мест цены публикуются, и если их нет, вы должны спросить перед покупкой. Если это кажется слишком высоким или выше того, что вы заплатили в другом месте, вы можете спросить, почему или нет, вы можете купить его в другом месте.

    Довольно значительное число хуррито-урартских слов наблюдается в армянском; в подавляющем большинстве случаев это заимствования из хуррито-урартского субстрата в армянский, но не исключена возможность и отдельных случаев обратного заимствования- из индоевропейского протоармянского в урартский.

    На армянский язык оказал влияние длительный период двуязычия в IX-VII веках до н. э., причём индоевропейские его элементы наслоились на язык древнего населения Армянского нагорья - урартийцев (по Геродоту «алародиев»), сохранившийся в урартских клинописных текстах .

    Специальных вакцин, необходимых для поездки в Армению, нет. Тем не менее, вы должны пойти к врачу перед посещением Армении, чтобы убедиться, что вы в добром здравии, и, если у вас есть проблемы, убедитесь, что вы подготовлены. Качество дорог в Армении варьируется. Дороги в Ереване и других крупных городах, таких как Гюмри, Ванадзор, Горис и Степанакерт находятся в хорошем состоянии. Те, которые соединяют эти места, в целом, также хороши, но за некоторыми исключениями. Менее развитые части дорожной системы - дороги, соединяющие небольшие города или города.

    До создания армянской письменности делопроизводство, а также обучение в школе и проповеди в церквях велись на сирийском, греческом или персидских языках . На заре индоевропейского языкознания армянский считали входящим в иранскую группу из-за большого числа иранских заимствований. Уже в 1870 годах немецкий ученый Генрих Гюбшман доказал, что армянский составляет особую ветвь индоевропейской семьи. Современные исследования показали, что численность иранских заимствований не очень велика и составляет по разным данным около 1400 слов.

    Важно всегда быть внимательным во время вождения в Армении. В дополнение к законодательству на маршрутах существуют разные правила, и важно всегда быть внимательным к другим автомобилям и водителям. Не исключительно, но особенно в районах за пределами больших городов, вождение в состоянии сна на удаленных дорогах, даже больше ночью, может порождать неустойчивое поведение вождения.

    Чтобы ходить, вы можете использовать такси или микроавтобусы под названием «Маршрутка». У них разные расписания, и хорошо погулять, чтобы узнать, что они собой представляют. Вероятно, вы встретите людей, говорящих по-английски в Ереване, особенно молодых людей. Старейшины мало говорят об этом языке, но вы всегда можете найти того, кто это делает. Как и в большинстве случаев в Армении, лучше спросить.

    Классический период или древнеармянский

    О судьбах армянского языка до V века н. э. нет никаких свидетельств, за исключением немногих отдельных слов (главным образом собственных имён), дошедших в трудах древних классиков. Таким образом отсутствует возможность проследить историю развития армянского языка в течение тысячелетий (с конца VII века до н. э. и до начала V века н. э.). Древнеармянский язык известен по письменным памятникам, восходящим к первой половине V в. н. э., когда Месропом Маштоцем в 405-406 гг. был создан современный армянский алфавит. Сформировавшийся тогда древнеармянский литературный язык (так наз. «грабар », то есть «письменный» ) является в грамматическом и лексическом отношении уже цельным, имея своей основой один из древнеармянских диалектов, поднявшийся на ступень литературной речи. Согласно основной версии на основе грабара лежал Айраратский диалект. Согласно КЛЭ , грабар, как таковой, сложился уже во II веке до н. э., в период образования армянского государства .

    Американцы говорят громко, британцы много принимают, японская улыбка и армяне выглядят исправленными. На самом деле, прежде чем это было более распространено, но не так много в Ереване. Если вы где-то в мире, где они одеваются по-другому, говорят по-другому или выглядят по-другому, армяне, вероятно, будут любопытными.

    Вы поймете, что, когда они смотрят на вас, они не делают этого с места, где они судят вас, но они вас интересуют и что вы делаете в своей стране. Если у вас есть интерес и время, вы можете начать разговор. Если кто-то предлагает вам что-то, не отвергайте его. Армяне предлагают еду, жилье или подарки иностранцам, чтобы связаться с ними, и отвергнуть это было бы, чтобы отвергнуть их жест или дружбу.

    Древнеармянский литературный язык получил свою обработку главным образом благодаря армянскому духовенству , среди них, например, Езник Кохбаци (374/380-450), считающийся одним из основоположников древенармянского литературного языка . Первые самостоятельные грамматические труды у армян появились уже в конце V столетия, когда начинается научное изучение армянского языка. На классическом армянском языке творили такие выдающиеся авторы как Хоренаци , Езник , Егише , Парпеци , Товма , Нарекаци и др. В то время как «грабар», получив определённый грамматический канон, был удержан на известной стадии своего развития, живая, народная армянская речь продолжала свободно развиваться. Хотя древнеармянский вымер уже к XI столетию, на нем произведения различных жанров писались вплоть до XIX века .

    Классический период или древнеармянский

    Не удивляйтесь, если женщина застенчива или отказывается пожать вам руку, если она не предложит ее. За пределами Еревана страна по-прежнему несколько консервативна. Подумайте о южной оконечности Соединенных Штатов или южной Италии. Поэтому, когда вы заходите внутрь, помните об этом, когда одеваетесь или ведете себя публично. Это может сильно отличаться от поведения в более космополитическом месте.

    Армяне очень гостеприимны, и если вы уважаете их, они будут с вами уважать. Фактически, из-за своей врожденной склонности хотеть помочь, в качестве меньшинства, вы поймете, что армяне еще труднее заставить вас чувствовать себя комфортно и хорошо провести время в качестве гостя в стране.

    Среднеармянский язык

    В известную эпоху грабар или классический армянский вступает в новую фазу своей эволюции, которую принято называть среднеармянской . Этот этап охватывает период XI-XVII веков . Среднеармянский период отчётливо обнаруживается в памятниках письменности, начиная лишь с XII века. Бурное развитие армянской культуры в Высоком средневековье в языковом отношении привлек за собой важный шаг, а именно появление литературных памятников на среднеармянском языке . Был государственным языком Киликийского армянского царства. В киликийский период армянской истории (XI-XIV вв.), в связи с усилением городской жизни, развитием торговли с Востоком и Западом, сношениями с европейскими государствами, европеизацией государственного строя и жизни - народная речь становится органом письменности, почти равноправным с классическим древнеармянским. В середине XIII века с защитой прав среднеармянского языка выступал Вардан Аревелци (ок. 1198-1271) . Среднеармянский в основном служил органом произведений, рассчитанных на более широкий круг читателей (поэзия, сочинения юридического, медицинского и сельскохозяйственного содержания). На нем творили известные ученые и писатели средневековой Армении Мхитар Гераци , Вардан Айгекци , Фрик , Костандин Ерзнкаци , Амирдовлат Амасиаци , Наапет Кучак , и многие другие.

    Армянская письменность до V века

    Когда вы приближаетесь к любому из многочисленных магазинов, которые есть у каждой компании, вы можете получить телефон. Если вы ищете что-то основное, что позволяет делать и получать телефонные звонки и текстовые сообщения, вы можете найти дешевые компьютеры в этих магазинах.

    Хотя маловероятно, что ваш паспорт или ваши деньги будут украдены, так как почти нет карманников или мелких воров, они могут быть потеряны во время поездки. Если это произойдет с вашим паспортом, вам нужно будет сообщить об этом непосредственно в соответствующее посольство. Во-первых, это предупредит их, что кто-то сможет его использовать, и, во-вторых, они могут начать процесс, чтобы сразу получить вас.

    Современный армянский

    Дальнейшую ступень в истории эволюции армянского представляет новоармянский , окончательно развившийся из среднеармянского уже к XVII веку. Права гражданства в литературе он получает лишь в первой половине XIX в. Различаются два новоармянских литературных языка - один «западный» (турецкая Армения и её колонии в Западной Европе), другой «восточный» (Армения и её колонии в России и т. д.). Средне- и новоармянский значительно отличаются от древнеармянского как в грамматическом, так и словарном отношении. В морфологии появляется немало новообразований (напр. в образовании множественного числа имён, форм страдательного залога и т. д.), а также упрощение формального состава вообще. Синтаксис в свою очередь имеет много своеобразных черт. Население Республики Армения пользуется восточным вариантом армянского языка (ашхарабар ).

    Если кто-нибудь будет этимологизировать подобные слова, то допустит большую ошибку. Много раз мы видели, как этимологизировали такие слова, заимствованные из других языков, наши соотечественники и даже люди, считающиеся мудрецами, и это - по причине незнания языков

    Исследователи армянского языка Средних веков
    Григор Магистрос (ок. 990-1059),
    автор «Толкования грамматики»
    Ованес Ерзнкаци Плуз (ок. 1230-1293),
    автор «Собрания грамматических толкований»
    Есаи Нчеци (1260/1265-1338),
    автор «Определения грамматики»
    Аракел Сюнеци (1350-1425),
    автор «Краткого анализа по грамматике»

    Важным событием эпохи становится первая орфографическая реформа. Во второй половине XII века Аристакес Грич пишет орфографический словарь армянского языка . Наиболее значимым памятником грамматического искусства времени является произведение-компиляция Ованеса Ерзнкаци Плуза (ок. 1230-1293) «Собрание грамматических толкований» законченный в 1291 году. Ерзнкаци приводит таблицы спряжения с примерами из древнеармянского и среднеармянского языков . Известны также труды Есаи Нчеци (1260/1265-ок. 1338), Ованеса Цорцореци (1270-гг.-1338) («Краткий обзор грамматики»), Григора Татеваци (1346-1409). Аракел Сюнеци (ок. 1350-1425) в «Кратком анализе по грамматике» касается физиологических основ речеобразования, дает подробную классификацию всех видов слогов . Значительный вклад в развитии армянской лингинвистики имел Геворг Скевраци (XIII - 1301) автор 3 сочинении: «Наставление о свойствах слогов», «Наставление о просодии» и «Наставление об искусстве писания» . Скевраци развивает лингвистические принципы Аристакеса Грича, первым решает принципы слогоделения армянского языка, занимается вопросами орфоэпии, пунктуации, разрабатывает правила переноса . Рекомендуемые Скевраци правила, с небольшими изменениями, используются в армянском языке до сих пор . Ованес Крнеци (1290/1292-1347) в труде «О грамматике» завершенном в 1344 году дает полное описание армянского языка, излагает полный курс его синтаксиса . Вардан Аревелци (ок. 1198-1271), автор двух грамматических трудов , в сочинении «О частях речи» также описывает принципы синтаксиса армянского языка, на функциональной основе выделяет 8 частей слова . Аревелци защищает права среднеармянского языка , воспринимает изменения в языке как естественный процесс :

    Чем хуже, если кто вместо erkotasan («двенадцать» на древнеармянском) говорит tasnewerku («двенадцать» на разговорном языке)

    В Высоком средневековье продолжает развиваться армянская лексикография. Создаются многочисленные толковые словари как к отдельным авторам или произведениям, так и более общего характера. Известен армяно-персидский «Словарь Вардановой книги » датируемый XI-XII веками. Из двуязычных или трёхъязычных словарей известен «Арабско-персидско-армянский словарь» XIII или XIV столетия. Она сохранилась в отрывках и содержит 225 слов. Сохранились терминологические словари философского и медицинского характера.

    Уже на рубеже XVII-XVIII веков армянские мыслители работают на подступах к сравнительно-историческому языкознанию .

    С первой половины XVIII века намечается тенденция отхода от позиций латинизации грамматики, продлившегося около столетие. Иоанн Иоахим Шредер (1680-1756) издал в 1711 году труд «Сокровищница армянского языка» отличающегося подробностью описания. В книге описывается также восточная разновидность «гражданского» языка. Шредер критикует, в частности, Клемента Галануса и Ованеса Олова за искусственные нововведения. У Мхитара Себастаци (1676-1749) еще более критикуется латинизация и искусственные нововведения ряда предшествоваших ученых. В 1730 году в Венеции издается его «Грамматика древнеармянского языка». Позднее этот труд стал основой для грузинской грамматики, составленной в 1753 году . В XVIII веке значительной известностью пользовались пространная и краткая грамматика Багдасара Дпира (1683-1768). Первый из них был издан в 1736 году и переиздался в том же столетии еще два раза. Вслед за Себастаци, Багдасар Дпир еще большей степени очищает грамматику от латинизмов и рационалистических нововведений . Важным событием в истории армянской лингвистики стала вышедшая в 1779 году «Грамматика армянского языка» Микаела Чамчяна (1738-1823). Труд выделяется своей научной четкостью и детальностью. Грамматика Чамчяна основана на системе Мхитара Себастаци. В 1781 году издается первая печатная азбука на новоармянском языке .

    В XVII-XVIII веках продолжает развиваться также лексикография: «Բառգիրք Հայոց. Dictionarium armeno-latinum» Франческо Риволы (1621 год), «Dictionarium latino-armenum» (1695 год, 17500 слов) Аствацатура Нерсесовича, «Dictionarium novum armeno-latinum» (26000 слов) Якоба Виллота, словари Степаноса Рошка (1670-1739), объяснительный словарь (1698 год, 8500 слов ) Еремии Мегреци, и т. д. Достижением армянской лексикографии эпохи считается двухтомный «Словарь армянского языка» (1749-1769 годы) Мхитара Себастаци содержащий около 37000 словарных статей. В 1788 году в Санкт-Петербурге выходит первый армяно-русский словарь Клеопатры Сарафян .

    XIX век

    Следующую фазу своей многовековой истории армянская лингвистическая мысль вступает в XIX веке. Среди значительных ученых начала века следует упомянуть Габриэля Аветикяна (1751-1827), автора «Армянской грамматики» (1815) и Арсена Багратуни (1790-1866) автора нескольких грамматических трудов (1852, 1857). Арутюн Авгерян (1774-1854) кроме двуязычных словарей (армяно-английский, 1825, английско-армянский 1821, и т.д.) пишет исследование (1821) касающийся этимологии армянского. Габриэл Аветикян, Хачатур Сюрмелян и Мкртич Авгерян в 1836- 1837 годах в Венеции создали 2-х томный толковый «Новый словарь армянского языка», который сохраняет свою научную ценность и до ныне. Минас Бжшкян (1777-1851) автор «Грамматики армянского языка» (1840) и еще одной многоязычной грамматики. Книга была удостоена большой золотой медали Российской империи. К этому периоду относятся исследования немецкого востоковеда

    История Армянского языка

    Армянский язык (հայոց լեզու) входит в индоевропейскую семью языков. Не имея близких «родственников» в рамках указанной языковой семьи, в соответствии с наиболее распространенной и общепринятой классификацией он выделяется в самостоятельную, армянскую группу. Период индоевропейской языковой общности, когда на определенной территории люди говорили на различных диалектах данного языка (периодов исключительной общности языка не бывает), считаются V-IV тысячелетия до н. э. Сначала разделились группы диалектов, и, как предполагается, был период тесных армяно-греко-индоиранских языковых контактов. Эти диалекты, постепенно отдаляясь друг от друга, трансформировались в отдельные языки. Армянский праязык, по мнению специалистов, окончательно сформировался пять тысяч лет назад, в III тысячелетии до н. э. При этом армянский язык в большей степени, чем другие индоевропейские языки, сохранил в себе признаки предполагаемого индоевропейского языка.

    За тысячелетия своего существования армянский язык в своем развитии прошел несколько стадий, прежде чем обрел современные черты. Сведения о существовании армянского языка восходят к глубокой древности. Упоминания об армянах и Армении можно встретить в появившихся задолго до нашей эры и дошедших до нас источниках многих древних цивилизаций и народов. Так, в хеттских клинописях XIV-XIII веков до н.э. упоминается страна Хайаса, расположенная в западной части Армянского нагорья, между горами Армянского Тавра, рекой Евфрат и Черным морем. При этом следует отметить, что самоназвание армян - հայ «хай», а Армения называется Հայք «Айк» (Хайк) или Հայաստան «Айастан» (Хайастан). С незапамятных времен до начала V века, ввиду отсутствия армянских письмен, в Армении широкое распространение имели главным образом греческие и арамейские письмена, которыми писались в том числе и армянские тексты. В истории Армении были и периоды, когда официальные документы и переписка велись на персидском языке, в частности, в период правления имеющей тесные кровные узы с персидскими царями династии Аршакидов.

    Армения является первой страной в мире, принявшей в 301 году христианство в качестве государственной религии. Однако страна не стала христианской сразу и в один день, распространение новой религии тормозилось, главным образом потому, что Библия на греческом и сирийском языках была доступна далеко не всем представителям армянского общества. Поэтому создание армянских письмен и перевод Святого писания на армянский язык стали настоятельной необходимостью. В этом плане переломным стал 405 год, когда Месропом Маштоцем была создана армянская письменность на основе оригинального армянского алфавита. Библия была переведена на армянский язык. Благодаря этому службы в храмах стали проводиться на понятном для народа родном языке, что способствовало осознанному восприятию христианства. Создание нацинального алфавита послужило мощнейшим толчком для развития армянского языка и литературы, которая уже в первой половине V века насчитывала более 40 литературных произведений, главным образом переводных. Далее очень интенсивно протекал процесс перевода на армянский язык литературы с других языков и создания собственно армянских произведений. При этом десятки памятников античной литературы и письменности до нас дошли только в армянском переводе, что помогло сохранить их для потомков, поскольку оригиналы были утеряны. В Ереване находится крупнейшее в мире хранилище древних рукописей и научно-исследовательский институт «Матенадаран» им. Месропа Маштоца, фонды которого насчитывают около 120 тыс. единиц. Историю развития армянского языка принято разделять на три основных периода. Первый начинается с момента создания армянской письменности и длится до 10-го века. Древнеармянский литературный язык того времени (грабар) по своим структурным особенностям имеет большое сходство с древними индоевропейскими языками: санскритом (древнеиндийским языком), латинским, греческим, древнеславянским, древнегерманским, отличаясь от них завершенностью своей флективной лингвистической системы. Грамматическая структура грабара является следующей ступенью развития индоевропейской морфологической системы, развившейся в новую морфологическую систему по линии всех древних индоевропейских языков, а в грабаре – ушедшей дальше, чем во всех других языках. В армянском языке отражены разные ступени развития других индоевропейских языков. Словарный состав армянского языка очень богат. В древнеармянском языке имеются 11 тысяч корней (около 900 корней сохранилось от индоевропеского языка). Армянский язык имеет значительное количество словарных заимствований из хеттского, ассирийского, фригийского, сирийского, персидского, греческого, арабского, кавказских, тюркских языков. Особенно значительны заимствования из персидского языка. Однако все эти заимствования освоены армянским языком настолько основательно, что не отличаются от исконно армянских слов.

    На древнеармянском языке имеется большое количество литературных памятников по истории, астрономии, ботанике, грамматике, химии, медицине и т.д. В частности, охват авторами истории древних народов настолько широк, что из армянских источников можно черпать богатые сведения по истории, быту и нравам народов Ближнего Востока, Кавказа, Византии, России, Средней Азии, Индии и даже части народов Африки. Таким образом, эти произведения становятся ценными источниками для исследовательской работы, а армянский язык – средством для таких исследований. Следующим этапом развития армянского языка является среднеармянский язык, возникший в X веке и просуществовавший рядом с грабаром примерно до XVI века. Устный грабар вышел из употребления к XI веку, а в качестве культового языка церкви сохранился до сих пор. С XVI века возникает и развивается язык, называемый ашхарабаром (новоармянский), на базе которого с 50-х годов XIX века развивается армянский национальный литературный язык. Книгопечатание на армянском языке возникло в начале XVI века, благодаря деятельности Акопа Мегапарта, который в 1512 году в Венеции издал на армянском языке книгу «Урбатагирк».

    В настоящее время армянский язык представлен двумя ветвями литературного языка – восточноармянским и западноармянским. Восточноармянский литературный язык является литературным языком армян, проживающих в собственно Армении, республиках бывшего СССР, Иране и Индии. Западноармянский язык используется в качестве литературного языка армян, рассеянных по всему миру, за исключением вышеупомянутых стран. Общее число говорящих на армянском языке во всем мире сейчас составляет приблизительно 10 миллионов человек, из них около 3,5 миллионов проживают в Республике Армения, 160 тыс. – в Нагорно-Карабахской Республике, в которых он имеет статус государственного языка. По разным оценкам, в настоящее время около 2-х миллионов армян проживает в Российской Федерации, около 1 миллиона – в США, около 400 тыс. – в Грузии. Крупные и влиятельные армянские общины имеются во Франции, Иране, Сирии, Ливане, Аргентине, Австралии, многих других странах. Наряду с упомянутыми Россией и Грузией, значительное количество армян проживает и в других странах постсоветского пространства. Главное различие между восточной и западной ветвями армянского языка состоит в том, что в западном диалекте произошло вторичное оглушение звонких взрывных: b, d, g перешли в p, t, k. Есть и ряд других отличий, однако расхождения между указанными ветвями армянского языка незначительны: говорящие на этих литературных языках свободно понимают друг друга. Важнейшим отличительным свойством восточной и западной ветвей армянского языка является то, что восточному варианту было суждено с 20-х годов прошлого века стать государственным. Поэтому он более многофункционален, является официальным языком, языком науки, культуры, всех ступеней образования, СМИ, на нем имеется обширная нормативно-правовая база. Развитие же западного варианта армянского языка в силу объективных причин шло несколько иным путем, и он ограничен в ряде сфер употребления, в частности, не имеет официального статуса в тех странах и регионах, где распространен, и в основном служит средством сохранения национальной самобытности и культуры. Армянский язык представлен также многими диалектами, число которых достигает нескольких десятков. В армянском языке семь падежей и восемь типов склонения, два вида спряжения и пять наклонений, три лица и три залога. Грамматический род, как и в английском, утрачен. Кстати, сравнивая армянский язык с английским, стоит отметить, что ряд исконных слов на обоих языках звучит похоже и почти одинаково: корова – կով (ков) – cow, дверь – դուռ (дур) – door, икра – խավիար (хавиар) - caviar. Аналогичные параллели можно легко обнаружить и с большинством других индоевропейских языков. К изучению армянского языка в настоящее время проявляется большой интерес, его преподают в языковых вузах многих стран мира.



    Похожие статьи