Когда введут второй иностранный язык в школах. С этого учебного года российские школьники будут изучать два иностранных языка

Второй иностранный в школах, лицеях и гимназиях России был введен в начале 2015-2016 учебного года. Поскольку решение Минобрзауки носило рекомендательный характер, каждое учебное заведение получило возможность принять решение о введении еще одного языка в качестве обязательного на собственное усмотрение, что стало причиной недовольства многих родителей.

Некоторые школы, работающие в режиме реализации ФГОС в опережающем режиме, поставили второй язык в обязательную программу, не посоветовавшись с родителями. Но нашлись и те, кто остался недоволен тем, что их дети не получили возможности изучать дополнительный язык бесплатно в рамках основной программы обучения.

Что дальше? Какой язык будут изучать школьники в 2018-2019 учебном году как второй иностранный и можно ли будет отказаться от такой нагрузки в школе, где профильными являются не гуманитарные предметы? Давайте разбираться.

Обязательный второй иностранный или нет?

Хотя речь о том, что в школе обязательно должен преподаваться второй иностранный язык ведется еще с 2010 года, термины введения этой нормы постоянно отодвигались, вплоть до грядущего 2018-2019 года. Хотя идея на первый взгляд казалась вполне выполнимой, ее реализация столкнулась с рядом серьезных проблем, в числе которых:

  1. отсутствие свободных часов в расписании профильных классов;
  2. нехватка педагогических кадров;
  3. неготовность детей и родителей к повышенным нагрузкам и новым требованиям.

Именно поэтому в 2017-2018 году второй иностранный был рекомендован к изучению, но еще не был обязательным. Более того, каждая школа получила возможность самостоятельно выбрать язык, который будут изучать старшеклассники исходя из желания детей и родителей или наличия соответствующего квалифицированного специалиста.

Таким образом, сегодня второй иностранный является обязательным только для классов с филологическим уклоном. Но, уже в 2018-2019 учебном году все может измениться.

Выбор второго языка

В большинстве случаев, решение о том, каким будет второй иностранный, принимается администрацией учебного заведения. На сегодняшний день в разных школах, лицеях и гимназиях РФ помимо английского изучают:

  • немецкий;
  • французский;
  • испанский;
  • китайский.

Благодаря проекту «Немецкий – первый второй иностранный», многие школы отдали предпочтение именно языку Гете.

С какого класса могут ввести два иностранных?

Не стоит пугаться, что первоклассников заставят одновременно знакомиться с несколькими языками. Изучение иностранного будет поэтапным. С 1-го класса дети будут изучать основной язык (для большинства это будет английский), а уже с 5-го в программе появится второй предмет. Такой подход позволит детям легко освоить базовые понятия.

Таким образом, если в новом учебном году второй иностранный станет обязательным для всех школ, независимо от профиля, то переживать стоит только ученикам «стартовых классов». К примеру, если стандартная программа рассчитана на изучение предмета с 5 по 11 класс, вводить его можно только для 5-тиклассников! Ученики 6-11 классов в таком случае должны продолжать обучение по старому стандарту (без второго иностранного, если его не было в планах учебного заведения ранее).

При введении второго языка допускается дифференцированный подход. Это значит, что каждый регион сможет сам решать, в каком классе и в каком объеме дети будут изучать дополнительный предмет.

Так, для центральных регионов, где русский является родным, нововведение не является проблемой, тогда как для некоторых школ из глубинки, где детям необходимо сначала освоить в нужном объеме русский и английский, введение еще одного нового предмета филологического профиля может стать проблемой.

Мнение министра образования

27.09.2017 года в рамках интервью для телеканала RT Ольга Васильева заявила, что является противницей второго иностранного языка в непрофильных школах.

«Не можем мы сейчас позволить себе во всех школах два языка, не выучим мы их! Нам нужно хорошо знать русский язык, который мы знаем не очень хорошо» — пояснила глава Минобрнауки.

Естественно, что такое заявление не могло не вызвать массу вопросов об отмене второго иностранного языка в школьной программе уже к 2020 году.

Что ожидать ученикам и родителям? На сегодняшний момент нет официальных документов, говорящих о грядущей отмене нововведения, дискуссия о целесообразности которого не смолкает уже много лет. Наиболее очевидной является перспектива предоставления учебным заведениям права вводить или не вводить для своих учащихся второй иностранный. Но, кто и как должен принимать это решение? Администрация школы или родители? На эти вопросы еще предстоит найти ответы.

Зарубежная практика

Знание иностранных языков – одно из базовых требований, предъявляемых сегодня к специалистам многих направлений. И эта норма актуальна не только для России. Во всех странах Евросоюза школьники обязательно изучают иностранные языки на разных этапах школьной жизни. В некоторых странах знакомство с чужими языками начинается только в средней школе. При этом во многих странах на изучение второго языка отводится 2-4 часа в неделю, а старшеклассники овладевают и третьим языком, что не вызывает каких-либо нареканий со стороны родителей.

В школах Украины практика давно работает, но официально с 01.09.2018 дети будут обязательно изучать 2 иностранных языка (основной – с 1-го класса, и второй – с 5-го). Спектр предлагаемых языков будет включать: немецкий, испанский, французский, польский, русский, а также языки нацменьшинств, которые дети смогут изучать в качестве второго иностранного по желанию родителей.

Воспитать будущих деятельных членов общества, способных на осознанный выбор профессии, помочь им максимально развить и правильно применить свои способности возможно только в атмосфере свободного развития личности, общедоступности образования и уважения прав и свобод человека . Прежде всего, - прав и свобод самих обучаемых, воспитуемых, подготавливаемых. Вместе с тем, в условиях практической организации деятельности общеобразовательного учреждения, когда необходимо найти оптимальное сочетание различных педагогических, психологических, хозяйственных и иных аспектов, зачастую очень сложно оставаться в необходимых рамках. Поэтому правовым ориентиром на этом пути должно стать право учащихся на получение образования на основе равенства возможностей.
В этом смысле, вопрос выбора изучаемого иностранного языка является на сегодняшний день одним из самых тонких и одновременно знаковых моментов в сфере начального и основного общего образования. Поскольку отражает не только реально доступные возможности для обучающихся развивать способности, исходя из собственных представлений и потребностей, но и латентный, не сформулированный по различным причинам, конфликт интересов по данному вопросу между органами управления образованием, администрациями школ, с одной стороны, и учениками и их родителями, с другой стороны.
В практике общеобразовательного учреждения (школы, гимназии, лицея, далее - школа) нередки случаи, когда администрация с целью сохранения языкового плюрализма считает допустимым отказывать в приеме в школу детям, не проживающим в близлежащем микрорайоне, если они не согласятся изучать определенный иностранный язык. Более того, уже в процессе обучения для данной категории детей также не существует права выбора изучаемого иностранного языка. В связи с чем, если для них в группе желаемого иностранного языка не окажется свободных мест, численность которых администрация определяет по собственному усмотрению, данный язык они смогут изучать только на платной основе.
Нужно заметить, что в настоящий момент при разрешении вопроса, какой из иностранных языков является наиболее привлекательным для изучения, объективная тенденция, складывающаяся в пользу английского языка, характерна для многих стран мира. Это обусловлено геополитическими и социально-экономическими факторами , в том числе его широким применением в компьютерных технологиях и интернете. Поэтому в настоящей статье под «желаемым иностранным языком», прежде всего, подразумевается именно английский язык.
Вместе с тем, согласно действующему законодательству деление класса на группы иностранного языка возможно только в соответствии со свободным выбором учащегося обучаться тому или иному иностранному языку, предусмотренному учебным планом. Так, на основании принципа 7 «Декларации прав ребенка», ст. 43 Конституции РФ каждый ребенок имеет право на получение образования на основе равенства возможностей, общедоступность основного общего образования в государственных или муниципальных образовательных учреждениях гарантируется. Как следует из «Типового положения об общеобразовательном учреждении» (пункты 2, 3, и 5), утвержденного постановлением Правительства РФ от 19.03.2001 № 196 (далее - «Типовое положение») условия для реализации гражданами РФ права на общедоступное образование создает общеобразовательное учреждение, которое в своей деятельности руководствуется федеральными законами, постановлениями Правительства РФ, Типовым положением, а также разработанным на его основе уставом общеобразовательного учреждения. Согласно пункту 31 «Типового положения» при проведении занятий по иностранному языку возможно деление класса на две группы. Вместе с тем, рассматривая данную норму во взаимосвязи с пунктами 4, 6, 10 «Типового положения», необходимо отметить, что такое деление класса на группы не может идти вразрез склонностям и интересам обучающихся.
При этом, в его (данного деления) основе должны лежать принцип свободного развития личности, а также гарантированная возможность для осознанного выбора и последующего освоения профессиональных образовательных программ. Поэтому каждому учащемуся как свободно развивающейся личности при делении класса на группы должно быть предоставлено право выбора того или иного изучаемого иностранного языка, предусмотренного учебным планом данного общеобразовательного учреждения.
Кроме того, указанный метод деления класса на группы, закрепленный в законодательстве РФ, полностью соответствует основным принципам государственной образовательной политики в области обучения иностранным языкам, изложенным в письме Минобразования РФ от 28.11.2000 № 3131/11-13 «Об изучении иностранных языков в общеобразовательных учреждениях». В частности, в абзацах шестом и десятом этого письма дается пояснение о том, какими методами школа вправе добиваться сохранения языкового плюрализма. Речь идет о методах, основанных на широкой разъяснительной работе с родителями, на доказывании им преимущества изучения того или иного иностранного языка в данном регионе, в конкретной школе, что не может не предполагать права выбора изучаемого иностранного языка. Хотя бы потому, что бессмысленно придавать такую значимость разъяснению и доказыванию чего-либо родителям, если от них ничего не зависит. Наконец, в абзаце пятом названного письма прямо указывается на то, что родители и учащиеся выбирают изучаемый язык, исходя из своих интересов и потребностей .
Таким образом, право учащегося на свободный выбор изучаемого иностранного языка - это составная часть таких его прав как право на доступ к образованию, гарантированное Конституцией РФ, право на свободное развитие личности, а также право на получение знаний и выбор специализации на основе равенства возможностей. Особо нужно отметить, что данное право учащегося не может быть ограничено по признаку места жительства. Согласно пункту 3 статьи 55 Конституции РФ права и свободы человека и гражданина могут быть ограничены только федеральным законом и только в той мере, в какой это необходимо в целях защиты основ конституционного строя, нравственности, здоровья, прав и законных интересов других лиц, обеспечения обороны страны и безопасности государства. На основании пункта 2 статьи 19 Конституции РФ, статьи 5 Закона РФ «Об образовании» (в ред. ФЗ от 13.01.1996 № 12-ФЗ) (далее - ФЗ «Об образовании») гражданам РФ гарантируется возможность получения образования независимо от места жительства. При этом, федеральным законом ограничено только право детей, не проживающих вблизи данной школы, быть принятым в нее, и только в той мере, в какой это необходимо в целях защиты прав и законных интересов других детей, проживающих вблизи данной школы (пункт 1 ст. 16 ФЗ «Об образовании», пункт 46 «Типового положения»). Об ограничении же права выбирать изучаемый иностранный язык по признаку проживания или не проживания на данной территории в федеральном законе ничего не говорится. Таким образом, в силу закона всем детям, уже являющимся учениками данной школы (и проживающим, и не проживающим вблизи нее), должно предоставляться право выбирать изучаемый иностранный язык.
Также, следует признать не основанным на законе и ссылки администрации школы на отсутствие свободных мест в группе желаемого иностранного языка. Решение о том, такой из иностранных языков будет изучаться в конкретной школе, конкретном классе, а также о том, будет ли при этом класс поделен на группы, принимается администрацией школы с учетом сложившейся в данной школе образовательной ситуации, а именно, наличие или отсутствие квалифицированных кадров по тому или иному иностранному языку, свои традиции обучения этому учебному предмету . Кроме того, в соответствии с абзацем третьим пункта 31 «Типового положения» деление класса на группы для изучения иностранного языка на первой ступени общего образования (а сегодня, как правило, изучение иностранного языка начинается в начальной школе) возможно только при наличии необходимых условий и средств. Это означает, что при делении класса на группы школа обязана обеспечить такие гарантии общедоступности образования, чтобы все учащиеся имели равные права изучать желаемый иностранный язык. Поэтому, если администрация школы по каким-либо причинам не имеет таковой возможности, следует признать, что необходимые для деления класса на группы условия и средства в данной школе просто отсутствуют. В этом смысле, нужно констатировать, что для деления класса на группы не имеется правовых оснований. В противном случае, если администрация школы идет на указанное деление, она уже не вправе ссылаться на отсутствие свободных мест, численность которых она сама же и устанавливает.
Поскольку праву администрации на деление класса на группы корреспондируется ее обязанность установить такое число мест в этих группах, чтобы оно обеспечивало, как было указано выше, общедоступность образования, свободное развитие личности, а также равные возможности учащихся на получение знаний и выбор специализации. Иными словами, в ситуации, когда в школе имеются преподаватели английского языка, английский язык преподается, части учеников класса (с которыми другие ученики этого класса в процессе обучения имеют абсолютно равные права) предоставлена возможность изучать английский язык; и при этом в группе английского языка не хватает мест для всех желающих, необходимо признать, что в этом виновата в первую очередь сама администрация школы. В связи с этим, она не вправе ссылаться на отсутствие свободных мест как на основание своих действий по отказу предоставить возможность кому-либо из учеников класса изучать английский язык.
Таким образом, в компетенции администрация школы установить, какие иностранные языки будет изучать класс и будет ли он при этом поделен на две группы, а численность в них в силу закона, в том числе конституционных принципов, должна являться отражением желаний учеников и их родителей изучать тот или иной иностранный язык . Наконец, при вышеуказанных обстоятельствах предложение ребенку изучать желаемый иностранный язык только на платной основе является грубейшим нарушением гарантированного государством права каждого гражданина на бесплатное образование (ст. 43 Конституцией РФ).
В заключение, можно сказать, что право на получение образования на основе равенства возможностей является ограничивающим моментом в компетенции администрации школы по организации изучения иностранных языков. При этом ограничивающий механизм выражается в том, что учащимся, обладающим одинаковым статусом (одной школы, одного класса), должна быть предоставлена реальная возможность (реализация которой зависела бы исключительно от их желания) изучать любой из иностранных языков, которые закреплены за их классом учебным планом.

См.: Пункты 4, 6 «Типового положения об общеобразовательном учреждении», утвержденного постановлением Правительства от 19.03.2001 № 196 (с изм. от 23.12.2002) // СЗ РФ.2001. N 13. Ст. 1252.
См.: Письмо Минобразования РФ от 28.11.2000 № 3131/11-13 «Об изучении иностранных языков в общеобразовательных учреждениях» // Вестник образования. 2001. N 1. С. 77.
«Декларация прав ребенка» (провозглашена Резолюцией 1386 (XIV) Генеральной Ассамблеи ООН от 20.11.1959 г.) РГ. 1993. N 237. 25 дек.
СЗ РФ.2001. N 13. Ст. 1252.
См.: Пункт 43 указ. «Типового положения».
Вестник образования. 2001. N 1. С. 77.
См. также: Зуевич «Можно ли выбрать иностранный язык?» // PravdaSevera.ru. 2002. 20 июня. Опубликовано: .
СЗ РФ. 1996. № 3. Ст. 150.
См.: Указ. письмо Минобразования РФ.
См. также: «Представление об устранении нарушений требований законодательства РФ», внесенное прокуратурой Индустриального района г. Барнаула (исх. № 216 ж/04 от 11.06.2004). Опубликовано не было.

Индивидуальные особенности преподавания иностранных языков

Основной профиль школы - вариативное полилингвистическое языковое образование, с возможностью разноуровневого изучения четырёх языков : английского, французского, немецкого и испанского.

Изучение иностранных языков в школе возможно по следующим программам:

- один язык на углублённом, а второй на общеобразовательном уровне, или

- два языка на углублённом уровне (второй язык углублённо со второго полугодия 2 класса, так как при раннем изучении двух иностранных языков на углублённом уровне, рекомендуется начинать их не одновременно).

Дети, изучающие второй язык углублённо со второго класса, имеют возможность начать с 5-го класса изучение третьего языка.

Первый язык английский на углублённом уровне учат все школьники, два языка углублённо - больше половины учащихся.

Английский язык

В 2006 году ГОУ СОШ №1272 за успехи в области преподавания английского языка получила сертификат школы-партнера Оксфордского Университета и подписала лицензионное соглашение на право использования логотипа «Оксфордское Качество» .

Целью совместной работы образовательных учреждений являлось активизация интеграции учебных заведений Москвы в международное образовательное пространство через высокое качество владения учащимися английским языком, более полное удовлетворение образовательных потребностей учащихся и преподавателей в межкультурных и профессиональных коммуникациях, совершенствование программно-методического обеспечения учебного процесса.

В рамках занятий групп развития для дошкольников "Звездочка" осуществляется знакомство детей с основами английского языка в аудиовизуальной, игровой форме, без опоры на чтение и письмо, что обеспечивает преемственность дошкольного и школьного языкового образования.

Для обеспечения равных стартовых возможностей мы предлагаем всем учащимся первых классов пройти пропедевтический курс английского языка «Познаём мир с английским» во второй половине дня во внеурочной занятости, чтобы учащиеся безболезненно могли изменить выбор программы изучения иностранных языков в дальнейшем, если в этом будет необходимость.

Если вы не хотите, чтобы ваш ребёнок прошёл курс «Познаём мир с английским», для таких учащихся может быть создана отдельная группа, которая начнёт изучение английского языка со второго класса. В этом случае следует иметь в виду, что ваш ребёнок сможет начать изучение второго языка только с пятого класса на общеобразовательном уровне.

Во 2-4-х классах английский язык ведётся 3 часа в неделю в рамках Учебного плана. В 5-11-х классах - 5 часов в неделю в рамках Учебного плана.

Технический перевод (английский язык) . Предлагаемый школьный курс позволяет учащимся заглянуть в будущее и увидеть, как в той или иной профессии могут понадобиться умения и навыки, приобретенные ими в школе. Курс рассчитан на 2 года обучения в 10 и в 11 классе. Количество учебных занятий 2 или 3 часа в неделю в зависимости от уровня владения учащимися иностранным языком или в зависимости от выбранного ими на третьей ступени обучения гуманитарного, социально-экономического или естественно-научного профиля.

Французский язык

Для школьников углублённое изучение второго языка - это предмет по выбору, преподается:

- на I ступени обучения вне сетки основного учебного расписания за счёт часов внеурочной занятости во второй половине дня

- на II и III ступени обучения

Остальные учащиеся изучают второй язык - французский в рамках программы общеобразовательных учреждений с 5-го класса.

Немецкий язык

Преподавание также ведется по Программе углублённого изучения.

- на I ступени обучения

- на II и III ступени обучения - положенные БУП на второй язык часы в рамках основного расписания, дополняются до программы углублённого изучения за счёт часов внеурочной занятости, во второй половине дня.

Остальные учащиеся изучают второй язык немецкий в рамках программ общеобразовательных учреждений с 5-го класса.

Испанский язык

Преподавание также ведется по Программе углублённого изучения.

Для школьников это предмет по выбору, преподается вне сетки основного учебного расписания:

- на I ступени обучения вне сетки основного учебного расписания за счёт часов за счёт часов внеурочной занятости во второй половине дня

- на II и III ступени обучения - положенные БУП на второй язык часы в рамках основного расписания, дополняются до программы углублённого изучения за счёт часов внеурочной занятости, во второй половине дня.

Остальные учащиеся изучают второй язык испанский в рамках программ общеобразовательных учреждений с 5-го класса.

Языковое образование

В школе создан и функционирует Учебный Ресурсный Центр как самостоятельная образовательная единица школы второй половины дня, целью которого является развитие личности обучающихся через проектную и учебно-исследовательскую деятельность, развивающие, предпрофильные и профильные программы, расширенное и углублённое изучение предметов.

УРЦ предлагает для учащихся школы программы, направленные на развитие метапредметных и проектно-исследовательских умений учащихся средствами иностранного языка:

- развивающие программы (в соответствии с возрастными особенностями и потребностями),

- курсы по выбору для предпрофильной подготовки,

- элективные курсы для профильного обучения на старшей ступени.

Программы УРЦ по иностранным языкам :

Дошкольные группы - «Игровой английский» - 1 уровень

Дошкольные группы - «Игровой английский» - 2 уровень

Дошкольные группы - «Английский для дошкольников»

1 класс - «Познаём мир с английским»

2 класс - «Французский язык. На пути к успеху (углубление)»

2 класс - «Немецкий язык. На пути к успеху (углубление)»

2 класс - «Испанский язык. На пути к успеху (углубление)»

3 класс - «Французский язык. На пути к успеху (углубление)»

3 класс - «Немецкий язык. На пути к успеху (углубление)»

3 класс - «Испанский язык. На пути к успеху (углубление)»

3-4 класс - «Театр на французском»

4 класс - «Французский язык. На пути к успеху (углубление)»

4 класс - «Немецкий язык. На пути к успеху (углубление)»

4 класс - «Испанский язык. На пути к успеху (углубление)»

5 класс - «Страноведение. Discover the UK»

5 класс - «Французский язык. На пути к успеху (углубление)»

5 класс - «Французский язык. На пути к успеху (расширение)»

5 класс - «Немецкий язык. На пути к успеху (углубление)»

5 класс - «Немецкий язык. На пути к успеху (расширение)»

5 класс - «Испанский язык. На пути к успеху (углубление)»

5 класс - «Испанский язык. На пути к успеху (расширение)»

5-6 класс - «Познаём мир с французским»

5-6 класс - «Испанский язык как третий иностранный»

6 класс - «Страноведение. Discover the UK»

6 класс - «Французский язык. На пути к успеху (углубление)»

6 класс - «Французский язык. На пути к успеху (расширение)»

6 класс - «Немецкий язык. На пути к успеху (углубление)»

6 класс - «Немецкий язык. На пути к успеху (расширение)»

6 класс - «Испанский язык. На пути к успеху (углубление)»

6 класс - «Испанский язык. На пути к успеху (расширение)»

6 класс - «Занимательная французская грамматика»

7 класс - «Французский язык. На пути к успеху (углубление)»

7 класс - «Французский язык. На пути к успеху (расширение)»

7 класс - «Немецкий язык. На пути к успеху (углубление)»

7 класс - «Немецкий язык. На пути к успеху (расширение)»

7 класс - «Испанский язык. На пути к успеху (расширение)»

7 класс - «Французский язык. Читаем с интересом»

7-8 класс - «Театр на французском»

8 класс - «Французский язык. На пути к успеху (углубление)»

8 класс - «Французский язык. На пути к успеху (расширение)»

8 класс - «Немецкий язык. На пути к успеху (углубление)»

8 класс - «Немецкий язык. На пути к успеху (расширение)»

8 класс - «Испанский язык. На пути к успеху (расширение)»

8 класс - «Этот удивительный немецкий»

8 класс - «Этот удивительный французский»

8 класс - «С французским на ты»

9 класс - «Этот удивительный английский»

9 класс - «Французский язык. На пути к успеху (углубление)»

9 класс - «Французский язык. На пути к успеху (расширение)»

9 класс - «Немецкий язык. На пути к успеху (углубление)»

9 класс - «Немецкий язык. На пути к успеху (расширение)»

9 класс - «Испанский язык. На пути к успеху (расширение)»

9 класс - «Этот удивительный немецкий»

9 класс - «Этот удивительный французский»

10 класс - «Испанский язык как третий иностранный»

10 класс - «Французский язык. На пути к успеху (углубление)»

10 класс - «Французский язык. На пути к успеху (расширение)»

10 класс - «Немецкий язык. На пути к успеху (углубление)»

10 класс - «Немецкий язык. На пути к успеху (расширение)»

10-11 класс - «Развитие компенсаторной компетенции при изучении английского языка»

11 класс - «Французский язык. На пути к успеху (углубление)»

11 класс - «Французский язык. На пути к успеху (расширение)»

11 класс - «Немецкий язык. На пути к успеху (углубление)»

11 класс - «Немецкий язык. На пути к успеху (расширение)»

5-7 классы - расширенное изучение второго иностранного языка (французского/немецкого/испанского)

2-11 классы - углублённое изучение второго иностранного языка (французског о/немецкого/испанского)

В рамках реализации Программы развития школы и интеграции основного и дополнительного языкового образования в рамках дополнительного образования предлагаются:

- Языковой театр ,

Изучение третьих языков (испанского, французского и немецкого),

Изучение «деловых» языков: английского, французского и немецкого, входящих в курс«Электронный офис» для учащихся 9-11х классов, по окончании которого выпускники школы получают квалификацию секретаря-референта и офис-менеджера со знанием «деловых языков».

Школа №1272 с 2000 года сотрудничает с факультетом английской филологии Московского Городского Педагогического Университета . Университет осуществляет помощь в методической и инновационной работе кафедры иностранных языков, школа проводит педагогическую практику студентов 4 курса, а студенты 5 курса проходят на базе школы непрерывную практику в течение учебного года. Данный вид деятельности школы обеспечивает преемственность школьного и Вузовского образования, что обеспечивает непрерывность языкового образования учащегося.

Таким образом, школа реализует различные образовательные программы в сфере языкового образования (основные и дополнительные), которые включают дошкольное образование и связь с Вузовским образованием, образуя целостную систему, основанную на принципах непрерывности, преемственности, доступности и личной ориентации обучающихся. Формирует у обучающихся стойкие умения самообразования, потребности к продолжению образования в течение жизни.

Следовательно, созданная в школе единая образовательная среда на основе интеграции дошкольного, общеобразовательного, начального, среднего профессионального и дополнительного языкового образования соответствует цели школы: созданию индивидуальной образовательной траектории учащегося в зависимости от потребностей и способностей каждого.

Второй иностранный язык в школе: вопросы, проблемы, перспективы.

Подготовила:

Сагайдакова Н.Л.

МКОУ «Новоивановская ООШ»

E-mail: [email protected]

«Один язык приводит вас в коридор жизни.

Два языка открывают все двери на этом пути»

(Фрэнк Смит)

Изменения в политической, социально-экономической и культурной жизни России, которые происходят в стране за последние 20 лет, безусловно, отражаются и на языковой политике, языковом образовании в нашей стране. Популярным стало раннее изучение иностранных языков, всё большее распространение получает тенденция овладения несколькими иностранными языками. Первым иностранным языком, в большинстве случаев, является английский язык, на базе которого дети начинают изучение другого европейского языка.

Общая цель преподавания иностранного языка, в том числе и второго иностранного языка, как учебного предмета в контексте нового федерального государственного стандарта общего образования формулируется в тексте фундаментального ядра содержания общего образования – одного из базовых документов ФГОС нового поколения. Она состоит в развитии у школьников иноязычной коммуникативной компетенции, то есть «способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка».

В новом учебном году (с1сентября 2015г) второй иностранный язык станет обязательным предметом школьного образования, сообщил глава Минобрнауки РФ Дмитрий Ливанов. Глава Минобрнауки подчеркнул важность изучения иностранных языков в школе. "Это не просто средство общения, но и средство развития памяти, интеллекта ребенка", - отметил он. С 1 сентября в России вступает в силу первый федеральный государственный образовательный стандарт (ФГОС) для 5-9 классов. В нем впервые определен статус второго иностранного языка - он включен в перечень обязательных предметов в предметной области "филология".

Мы активно интегрируемся в мировое сообщество, мировую систему образования. В Европе все знают по нескольку языков, вот и наши дети должны овладеть хотя бы двумя. Правда, для этого придется разгрузить школьную программу: основной упор сделать на изучение русского языка, литературы, истории, математики и иностранных языков, а программу по остальным предметам сделать более компактной.

Чтобы ввести второй иностранный язык для этого владение первым иностранным должно быть достаточно прочным. Начало изучения второго иностранного языка зависит от вида школы: при раннем изучении первого иностранного языка распространена практика изучения второго - с 5 класса, в общеобразовательных школах при изучении первого иностранного языка с 5 класса второй вводится обычно с 7 класса, хотя есть случаи более позднего введения второго языка, например с 8, 10 класса при значительном увеличении часов на его изучение (до 4 часов в неделю). Второму языку в школах отводится час или два в неделю; это может быть как обязательный, так и факультативный предмет.

Что касается средств обучения, то в настоящее время созданы специальные учебно-методические комплекты по немецкому языку как второму иностранному языку, а именно серия УМК Н.Д. Гальсковой, Л.Н. Яковлевой,

М. Гербер "Итак, немецкий!" для 7 - 8, 9 - 10 классов (издательство "Просвещение") и серия УМК И.Л. Бим, Л.В. Садомовой, Т.А. Гавриловой "Мосты. Немецкий после английского" (с опорой на английский язык как первый иностранный язык) для 7 - 8 и 9 - 10 классов (издательство "Март"). Ведется работа над третьей частью этой серии. В основу разработки серии УМК "Мосты. Немецкий после английского" положена "Концепция обучения немецкому языку как второму иностранному (на базе английского)" И.Л. Бим (М., Вентана-Граф, 1997).Линия УМК «Горизонты» М. М. Аверина и др. Немецкий язык как второй иностранный. 5–9 классы.

По французскому языку как второму иностранному рекомендуется использовать интенсивный курс И.Б. Ворожцовой "В добрый путь!" (издательство "Просвещение").

Для изучения испанского языка как второго может быть использована действующая серия УМК по испанскому языку как первому иностранному языку Э.И. Соловцовой, В.А. Белоусовой (издательство "Просвещение").

Английский язык как второй можно начать изучать по интенсивному курсу В.Н. Филиппова "Английский язык" для 5, 6 классов (издательство "Просвещение").

Многие родители уже слышали о том, что в школах вводится второй обязательный иностранный язык. Причем, представители образования, да и некоторые родители считают это нормой. Однако, даже мнения экспертов разделились - большая половина уверенная, что внедрение обязательного второго иностранного повлечет лишь ослабление нашего родного, русского языка. А между тем, Министерство образования даже снижает баллы по ЕГЭ, чтобы выдать детям аттестат о среднем образовании, так как почти треть школьников просто не дотягивает до нормального уровня знания русского.

С 2020 года вводится третий обязательный ЕГЭ - по иностранным языкам. Хорошо подготовиться к экзаменам можно лишь, обратившись к услугам репетиторов. Так как же вводить второй иностранный язык, если не решен вопрос и с первым?! И кто будет его вести?

Давайте разберемся, с какими проблемами сопряжено изучение второго иностранного языка в школе.

Отсутствие практического применения (Некоторые дети прямым текстом говорят родителям: «Я не хочу учить (иностранный) английский/немецкий, мне он нигде в жизни не пригодится). Мы привыкли восхищаться европейцами, многие из которых говорят на нескольких иностранных языках. Однако жизнь в России разительно отличается от европейских реалий. Европейцы живут в условиях тесной экономической и культурной интеграции, а также активной трудовой и студенческой мобильности. Что касается большинства граждан России, то для нас такое положение вещей - скорее исключение, чем правило. Конечно, есть примеры людей из России, которые так же уезжают учиться или работать за рубеж, но на фоне основной массы населения - это единицы.

Нехватка преподавателей (Во многих «обычных» школах часть детей вынуждена изучать иностранный язык исключительно по принципу наличия педагога. Отсюда сразу же возникает поток вопросов. Где школы найдут новых учителей? Какие именно языки они будут преподавать? Как это повлияет на количество часов, отведенных другим предметам (в том числе русскому языку)? Вопросы, вопросы, вопросы, на которые пока никто не дал вразумительного ответа.))

Низкая эффективность обучения (Но что волнует родителей больше всего - так это качество обучения. Конечно, можно во всем винить текучку кадров, непрофессионализм преподавателей или, мягко говоря, «странные» учебники, одобренные Министерством образования… Но, по большому счету, школьные уроки вообще малопригодны для изучения языка. Только представьте: класс из 30 человек делят на 2 группы. Урок длится 45 минут, в расчете на 1 ученика остается всего 3 минуты. А ведь еще нужно уделить время организационным вопросам, объяснить новую тему и проверить домашнее задание. Фактически, каждый ученик говорит на уроке не более одной минуты. Стоит ли удивляться плачевным результатам? В общем, как ни крути, опасения родителей нельзя назвать безосновательными. Многие уже сейчас вынуждены прибегать к услугам репетиторов, так как разобраться самостоятельно у ребенка не получается, а родители не могут ему помочь (например, потому что сами в школе учили немецкий, или просто-напросто уже все позабыли). В этом свете перспектива платить еще и за второго репетитора выглядит пугающей. Но двойки-тройки в школьном журнале - это еще не самое страшное. Печальнее всего то, что после такого «обучения» дети выходят из школы с твердой уверенностью в своей «неспособности» и ярой неприязнью к языкам.)

Но не все школы готовы к введению второго иностранного языка. Каждая конкретная школа имеет свою образовательную ситуацию: наличие или отсутствие квалифицированных кадров по тому или иному иностранному языку, свои традиции обучения этому учебному предмету. Родители и учащиеся выбирают изучаемый язык исходя из своих интересов и потребностей .

А ведь на самом деле владение иностранным языком - это очень полезный практический навык. Языки открывают новые возможности для путешествий и карьерного продвижения, для расширения кругозора и обретения друзей по всему миру.

В то же время эксперты замечают, что два иностранных учить гораздо проще, чем один, и чем раньше ребенок освоит это, тем для него будет проще в дальнейшей жизни. Второй иностранный язык усваивается быстрее и легче, если первый выступает для него в качестве опоры.

Занятия иностранным языком имеют не только обучающую цель, но и развивающую – тренируют память, расширяют кругозор, знакомят с иной культурой. Поэтому даже если этот язык ребенок не будет использовать в будущем, уроки второго языка не окажутся бесполезными.

Но, конечно, не стоит возлагать на него такие же надежды, как на основной иностранный язык.

«Для изучение языка гораздо важнее свободная любознательность, чем грозная необходимость». Аврелий Августин

Список литературы

Бим И.Л. Концепция обучения второму иностранному языку (немецкому на базе английского). - Тверь, Титул, 2001. - 36 с.

Денисова Л.Г. Соловцова Э.И. Второй иностранный язык в средней школе. И.Я.Ш. – 1995 – №3

Иногда, даже несколько. Самым популярным считается английский, хотя бывает, что основным иностранным языком является французский, немецкий или испанский. Но, к сожалению, истинная школьная ситуация заключается в том, что в лучшем случае ребенку покажут один язык, и тот с горем пополам, а о втором и более говорить нечего.

А что на самом деле представляет собой иностранный язык в школе? Представьте себе многочисленный класс, который состоит из абсолютно разно мотивированных детей, с разной скоростью усваивания материала и разным способом его восприятия. Даже более простые предметы в таких условиях зачастую превращаются в нечто малопонятное и плохоусваемое. А что уж говорить об иностранных языках, для лучшего овладения которыми требуется постоянная языковая практика. А, изучая иностранный язык лучшем случае дадут пятиминутную запись послушать, причем на языке, употреблявшемся лет сто назад. И не нужно говорить, что «мы учим детей классическому варианту языка». Это ведь, по сути, мертвый запас знаний, с которым в реальной жизни мы далеко не уйдем. Зачем нам нужно знание иностранного языка? Общение при поездках за рубеж, чтение оригинальной литературы - вот, пожалуй, основные причины. Но сегодняшний разговорный язык, в том числе и английский, постоянно развивается. И почти все педагоги вряд ли успевают за этими нововведениями. А сегодняшние школьники, как и пятьдесят лет назад, могут сказать, как их зовут, сколько им лет. Ну и пара общеупотребительных фраз. Так, то же самое можно выучить дома с любым простеньким курсом за пару часов. И зачем тогда изучать иностранный язык в школе, если это легко можно освоить и в домашних условиях? Даже если касаться словарного запаса, то тут либо он должен быть действительно большой, чтобы легко читать, либо минимальный, чтобы просто скопировать любой текст в программу-переводчик и ознакомиться с неплохим переводом. Первый вариант требует постоянной практики, а не примитивного перевода не менее примитивных текстов, изобилующих малоупотребительными, фактически, Зато в новых учебниках много картинок, что, видимо, призвано привлечь внимание детей к изучению предмета. Вероятно, с той же целью во многих классах развешивают плакаты с фотографиями. А в школе вообще тогда уже будет строиться на узнавании картинок. Лучшее, что могла бы сделать школа - это обеспечить хотя бы еженедельное общение учеников с живым носителем языка.

Еще, не секрет, что квалификация многих учителей иностранного языка оставляет желать лучшего. Многие из них вряд ли имели практику общения. Но даже, если с уровнем знаний все в порядке, как можно классу в двадцать и более человек подать за два урока в неделю подать материал, опросить и еще что-то объяснить. Ведь дети, конечно, легко усваивают новую информацию, но только ту, что привлекательна и интересна. А чтобы заинтересовать непонятным набором букв, определенно требуется еще и большой педагогический талант.

В некоторых продвинутых школах уже начали практиковать обучение иностранному языку в начальной школе. И это большой шаг вперед. Хотя, здесь, конечно, чем раньше, тем эффективнее. В таком возрасте при должном подходе дети могут владеть любым, даже сложным иностранным языков практически наравне с родным. Здесь было бы логично не начинать изучать иностранный язык в школе, а озаботиться этим еще в детском саду. Но и для этого нужна как постоянная практика, так и индивидуальная программа обучения.

В самом идеальном варианте, конечно, каждому ученику было бы хорошо преподавать язык индивидуально. Причем не в манере преподавателя, а тщательно проанализировав способы усвоения информации данным ребенком. Здесь и вариант восприятия (аудиал, визуал, кинистетик), и тип памяти и скорости запоминания и еще множество факторов. Казалось бы, это очевидно, но группировать в небольшие группы по 5-7 человек с подобными характеристиками и преподавать им язык таким образов догадались только немногие элитные заведения. Или даже группировка по уровню знаний и умений. К несчастью, в наших школах всегда равняются даже не на среднего ученика, а на слабого, т.е. мотивируют детей не тянуться к лидеру, а расхлябываться, ведь такой уровень считается вполне приемлемым. Вот так и остается на ничтожно низком уровне.



Похожие статьи