Основные принципы и формы культурного обмена. » Роль политического фактора в международном культурном обмене - Международные гуманитарные связи Основные этапы развития международного культурного обмена

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

КУРСОВАЯ РАБОТА

ПРОБЛЕМЫ ГЛОБАЛИЗАЦИИ В СИСТЕМЕ МЕЖДУНАРОДНОГО КУЛЬТУРНОГО ОБМЕНА

С О Д Е Р Ж А Н И Е:

  • ВВЕДЕНИЕ 3
  • Глава 1.Глобализация, межкультурные коммуникации и культурный обмен 5
    • 1.1.Глобализация как социально-культурная реальность 5
    • 1.2. Проблема соотношения ценностных систем 10
    • 1.3. Межкультурный обмен в международных коммуникативных потоках 15
  • Глава 2.Практика организации международного культурного обмена 19
    • 2.1. Формирование культурной политики России 19
    • 2.2.Программы культурных обменов как механизм преодоления противоречий между ценностными системами 24
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ 27
  • СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 29

ВВЕДЕНИЕ

Культурный обмен между народами является неотъемлемым атрибутом развития человеческого общества. Ни одно, даже самое могущественное в политическом и экономическом отношении государство не в состоянии удовлетворить культурно-эстетические запросы и потребности своих граждан без обращения к мировому культурному наследию, духовному достоянию других стран и народов. Вместе с тем следует учитывать, что культурный обмен имеет две взаимосвязанные стороны: сотрудничество и соперничество. Соперничество в области культурных связей, несмотря на его завуалированность, проявляется даже в более острой форме, нежели в политике и экономике. Государства и народы эгоистичны так же, как и отдельные индивидуумы: для них важно сохранить и расширить влияние прежде всего своей культуры, использовать в собственных интересах достижения других культур. В истории человеческой цивилизации имеется достаточно примеров ухода в прошлое больших и малых народов, не преодолевших внутренних и внешних противоречий. Особую остроту проблемы аккультурации, ассимиляции, интеграции приобрели в период глобализации, когда изменения во всех сферах жизни человеческого общества получили заметное ускорение.

Проблемы поиска своего места в мировом культурном пространстве, формирования национально ориентированных подходов во внутренней и внешней культурной политике представляют особую актуальность для России, ставшей в 1991 г. независимым государством. Расширение открытости России привело к усилению ее зависимости от происходящих в мире культурно-информационных процессов, прежде всего таких, как глобализация культурного развития и культурной индустрии, опережающий рост в ней англо-американского влияния; коммерциализация культурной сферы, усиление зависимости культуры от крупных финансовых инвестиций; сближение «массовой» и «элитарной» культур; развитие современных информационных технологий и мировых компьютерных сетей, стремительное увеличение объема информации и скорости ее передачи; снижение национальной специфики в мировом информационно-культурном обмене.

Все вышеизложенное определило цель курсовой работы , которая состоит в изучении проблем глобализации в системе международного культурного обмена.

В задачи работы входит:

раскрыть феномен глобализации как социально-культурной реальности, показать его проблемы и противоречия.

осуществить анализ особенностей современного межкультурного обмена и участие в нем международных организаций и Российской Федерации.

В работе использованы публикации отечественных (В.В.Наточий, Г.Г.Почепцов, М.Р.Радовель и др.) и зарубежных авторов (J.A. Alonso, A.M. Kacowicz, I. Wallerstein), документы ЮНЕСКО, Российской Федерации, материалы сети Интернет.

Глава 1.Глобализация, межкультурные коммуникации и культурный обмен

1.1.Глобализация как социально-культурная реальность

Глобализация к началу ХХI в. перестала быть только предметом теоретических споров и политических дискуссий, глобализация стала социальной реальностью.

В ней можно увидеть:

- интенсификацию трансграничных экономических, политических, социальных и культурных связей;

- исторический период (или историческую эпоху), наступивший после завершения холодной войны;

- трансформацию мировой экономики, буквально направляемую анархией финансовых рынков;

- триумф американской системы ценностей, обеспеченный комбинацией нелиберальной экономической программы с программой политической демократизации;

- ортодоксальную идеологию, настаивающую на вполне логичной и неизбежной кульминации мощных тенденций работающего рынка;

- технологическую революцию с многочисленными социальными последствиями;

Неспособность национальных государств справиться с глобальными проблемами (демографическими, экологическими, прав человека и распространения ядерного оружия), требующими глобальных решений Kacowicz A.M. Regionalization, globalization, and nationalism: Convergent, divergent, or overlapping? // Alternatives. - Delhi; N.Y., 1999. - Vol. 24, N 4. - P. 529. .

С точки зрения становления глобальной цивилизации специалисты обычно выделяют четыре социокультурные мегатенденции:

Культурная поляризация. Очаги возможной поляризации в наступившем столетии: растущее экономическое и экологической неравенство (между народами и регионами, внутри отдельных стран), религиозный и рыночный фундаментализм, претензии на расовую и этническую исключительность, стремление отдельных государств или военно-политических блоков расширить зону своего контроля во фрагментированном мире, распространение оружия массового поражения, борьба за доступ к скудеющим природным ресурсам.

Культурная ассимиляция . Общепризнанно, что последние два десятилетия прошедшего века ознаменовались торжеством идей западного либерализма, и тезис Ф.Фукуямы о «конце истории» гласил: «вестернизации», как последовательному подчинению - через постоянно расширяющуюся систему мировых рынков - западным ценностям и западному образу жизни всех экономически активных слоев населения Земли, - альтернативы нет. Расширяется процесс установления универсальных («общечеловеческих») норм и правил в международных отношениях.

Культурная гибридизация. Эта мегатенденция к концу ХХ в. приобретает совершенно новые качества: процессы «креолизации» культуры, которые традиционно вели к образованию новых этнических общностей, дополняются процессами транскультурной конвергенции и формирования транслокальных культур - культур диаспоры, а не традиционно локализованных и стремящихся обрести национально-государственную идентичность культур. Pieterse J.N. Globalisation as hybridization // Intern. sociology. - L., 1994. - Vol. 9, N 2. - P. 161-184. Интенсификация коммуникаций и межкультурных взаимодействий, развитие информационных технологий способствуют дальнейшей диверсификации многообразного мира человеческих культур, а не их поглощению некоей универсальной гл о бальной культурой (о которой мы поговорим далее). Мир постепенно превращается в сложную мозаику взаимопроникающих друг в друга транслокальных культур, которые образуют новые культурные регионы, имеющие сетевую структуру. Пример - новые профессиональные миры, возникшие в связи с ростом компьютерных и телекоммуникационных сетей.

Культурная изоляция . ХХ в. дал многочисленные примеры изоляции и самоизоляции отдельных стран, регионов, политических блоков, причем к средствам политической и культурной изоляции («санитарные кордоны») или культурной самоизоляции («железный занавес») прибегали в целях консолидации социальных систем против внешних и внутренних врагов. Источниками изоляционистских тенденций и в наступившем столетии станут: культурный и религиозный фундаментализм, экологические, националистические и расистские движения, приход к власти авторитарных и тоталитарных режимов, которые будут прибегать к таким мерам, как социокультурная автаркия, ограничения информационных и гуманитарных контактов, свободы передвижения, ужесточение цензуры, превентивные аресты и т.п.

Основные оси, по которым происходит цивилизационный сдвиг в конце ХХ - начале ХХI вв. представляются следующими:

А) Ось «культуры» - сдвиг от культурного империализма к культурному плюрализму.

Б) Ось «общество» - сдвиг от закрытого общества к открытому обществу.

Схематически взаимосвязь осей, по которым происходит цивилизационный сдвиг, и основных культурных архетипов, определяющих динамику процессов глобализации, ученые предлагают представить в виде «параллелограмма» (рис.1). Малиновский П. Россия в контексте глобальных тенденций современности http://www.archipelag.ru/text/566.htm

Культура консолидации характеризуется доминированием синхронных организационных систем, все изменения и отправление функций которых жестко увязаны во времени.

Культуре консолидации присущ автаркический тип хозяйствования - либо непроизводственная деятельность и балансирование на грани выживания, либо производство, связанное с необходимостью восполнения убывающих источников «природных даров» (собирание плодов, охота, рыболовство; в более развитых хозяйственных формациях - добыча ископаемых и других видов сырьевых ресурсов, экстенсивное сельское хозяйство). Основная этическая ценность этого архетипа - социальная справедливость, меру которой определяет авторитет (религиозный, духовный, политический), а базовый морально-психологический принцип - коллективизм.

Рис.1.Основные культурные архетипы в эпоху глобализации

Культура конкуренции реализуется в формах случайных организационных систем, которые предполагают контрактные отношения между заинтересованными участниками. Таким системам присуща предпринимательская организационная культура, в которой преобладают формы организации совместно-индивидуальной деятельности.

Основная этическая ценность культуры конкуренции - личная свобода как гарантия успеха, а базовый морально-психологический принцип - индивидуализм.

Культуре конфронтации свойственны з акрытые (иерархические) организационные системы с бюрократическими управленческими формами и бюрократическая организационная культура, в которой преобладают формы организации совместно-последовательной деятельности. Каждый вышестоящий уровень организационной иерархии призван разрешать конфликтные отношения, возникающие на нижележащем уровне. Поэтому областью целеопределения, присущей этой культуре, оказываются интересы «верхов».

Культура кооперации предполагает открытые организационные системы с демократическими управленческими формами. Партиципаторная организационная культура с преобладанием форм организации совместно-творческой деятельности. Область целеопределения - законные интересы большинства народа при обязательном учете интересов меньшинства.

Фрагмеграция - термин, означающий сочетание процессов интеграции и фрагментации, введен американским политологом Дж.Розенау. Это - формирование и укрепление (интеграция) блоков и союзов «национальных государств».

Локализация - консолидация этнических и цивилизационных образований на основе фундаменталистских идеологий, проводящих политику культурной изоляции как суррогатной формы социальной и культурной толерантности, делает невозможным формирование глобальной цивилизации.

Глокализация - термин был предложен руководителем японской корпорации «Сони» Акио Морита) - сочетание процессов модернизации локальных культур с достижениями формирующейся глобальной мультикультурной цивилизации происходит в результате культурной гибридизации, т.е. конструктивного сотрудничества и взаимообогащения культур в рамках культурных регионов.

Собственно глобализацию можно рассматривать как мегатенденцию культурной ассимиляции (по И.Валлерстайну, ей соответствует прогнозный сценарий «демократической диктатуры»), которая нашла свое выражение в универсальной неолиберальной доктрине.

Наибольшую трудность сегодня составляет управление мировоззренческими конфликтами, которые пронизывают каждую религию и каждую культуру.

Существующие тенденции предопределяют новое качество межкультурной коммуникации (МК), где рамочные принципы взаимодействия можно сформулировать следующим образом:

1. Участники МК должны воспринимать друга как равноправные стороны, избавленные от какого-либо чувства собственного превосходства.

2. Слушать друг друга следует внимательно, тщательно разбираясь в аргументации.

3. Быть отказывающими себе во многом.

4. Начинать всегда с нуля, выстраивая новый тип взаимоотношений между равными сторонами.

Ученые предлагают решать проблему глобального управления на основе широкой программы, учитывающей многомерный характер глобализации, позволяющей разграничить сферы действия эффективных рыночных механизмов и сферы коллективных - международных - действий, направленных на сохранение общечеловеческого достояния и решение гуманитарных вопросов. Alonso J.A. Globalisation, civil society, and the multilateral system // Development in practice. - Oxford, 2000. - Vol. 10, N 3-4. - P. 357-358.

1.2. Проблема соотношения ценностных систем

Если посмотреть на глобализацию с точки зрения проблемы соотношения и взаимодействия ценностных систем, то прежде всего следует отметить, что в современном мире, с его все нарастающими тенденциями к интеграции и диалогу все большую значимость приобретает вопрос о полноценном понимании друг другом людей, представляющими различные по форме и содержанию культуры мышления, ценностей и поведения. Вопрос о возможности или невозможности кросс-культурной коммуникации, о возникающих в связи с ней проблемах потери части значений и смыслов при контакте представителей разных культур должен быть интерпретирован как вопрос о конфликте идентичностей. Иными словами, естественным образом возникает ситуация непонимания между представителями разных культур - национальных, религиозных, профессиональных или организационных. Ярмахов Б. Б. Межкультурная коммуникация: аспект социальной идентичности // Материалы международной научно-практической конференции "Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах" - "Коммуникация-2002" ("Communication Across Differences") Ч.I - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2002. - с.183.

Важнейшим условием межкультурной коммуникации этносов являются особенности их ценностных миров, соотношение между их ценностными системами. При этом глобальные социально-исторические обстоятельства, в которые волею судьбы «помещены» те или иные этносубъекты, практически не зависят от них и в то же время существенно определяют их отношения. Кроме того, эти отношения могут сознательно регулироваться людьми и связаны с их собственным выбором - жить в мире и дружбе или во вражде и злобе. Радовель М.Р. Факторы взаимопонимания в межкультурной коммуникации // Материалы международной научно-практической конференции "Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах "Коммуникация-2002" ("Communication Across Differences") Ч.1 - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2002. - с.19.

Ученые справедливо полагают, что для преодоления конфликтности и напряженности между различными этнонациональными общностями большое значение имеет объективное и точное знание ценностных (культурных) систем соответствующих общностей, качественное и количественное соотношение между такими системами. Радовель М.Р., Тугуз Ю.Р. Межэтнические отношения как соотношение ценностных систем этносов// Ценностные основания государственной власти и управления России на рубеже веков. Ростов н/Д - Пятигорск, 2000.

В этой связи особую значимость приобретают понимание таких сущностей (или феноменов), как геокультура , глобальная культура, межкультурные коммуникации, определяющих координаты ценностных систем в современном мире.

Например, что касается термина геокультура , то в первом своем значении - это синоним «культурного империализма», культурной власти промышленно развитого Мирового Севера над экономически отсталыми странами Юга. Концепт «геокультура» получил широкое распространение в науке после выхода в свет в 1991 г. книги американского ученого Иммануила Валлерстайна «Геополитика и геокультура». «Геокультура», по Валлерстайну, - это культурное основание капиталистической мир-системы, образовавшейся в начале XVI в. и теперь - после краха социалистического эксперимента - переживающей самый значительный кризис в своей истории. Основу геокультуры, полагает Валлерстайн, составляют три убеждения: (а) что государства, являющиеся настоящими или будущими членами Организации Объединенных Наций, политически суверенны и, по крайней мере потенциально, экономически автономны; (b) что каждое из этих государств имеет фактически только одну, по крайней мере одну преобладающую и исконную, национальную «культуру»; (с) что каждое из этих государств с течением времени может отдельно «развиться» (что на практике, видимо, означает достижение уровня жизни нынешних членов ОЭСР). Валлерстайн И. Анализ мировых систем и ситуация в современном мире. Пер. с англ. П.М. Кудюкина. Под общей редакцией канд. полит. наук Б.Ю. Кагарлицкого. СПб., "Университетская книга", 2001. С. 208-226.

«Геокультурой» мир-системы, идейным оправданием неизбывно существующего в ней неравенства между богатым центром и бедной периферией в XX в. был либерализм, общая вера в то, что политически свободная нация, выбрав правильный (капиталистический или социалистический) экономический курс развития, достигнет успеха и могущества. Теперь человечество переживает крах прежних либеральных надежд, поэтому в самое ближайшее время «геокультура» мир-системы должна существенно измениться.

С глобальной культурой также не все ясно. Ее возможность и желательность активно отрицается. Это отрицание коренится во многих направлениях познания - деконструкции, постмодернизме, постколониализме, постструктурализме, культурных исследованиях, - хотя, конечно, в каждом из этих течений существуют самые разные подходы. Смысл всей аргументации заключается в том, что утверждение универсальных истин есть, по сути, «основополагающий нарратив» (т. е. глобальный нарратив), который на практике представляет собой ничто иное, как идеологию господствующих в мировой системе групп. Различные провозглашаемые универсальные истины есть не более чем частные идеологии. Но данное утверждение еще не отвечает на вопрос, существуют ли в принципе универсальные моральные нормы? Возможна ли глобальная культура?

Некоторые хотели ли бы признать, что «универсализм всегда исторически случаен», не отрицая, что стремление создать приемлемую глобальную культуру извечно сопутствовало истории человечества. Более того, без требования универсальности, независимо от того, как ее характеризуют - как универсальное соответствие, универсальную приложимость или универсальную истинность, - ни одна академическая дисциплина не сможет обосновать своего права на существование Open the Social Sciences: Report of the Gulbenkian Commission on the Reconstruction of the Social Sciences, Stanford: Stanford Univ. Press, 1996, 48, 88. .

Вместе с тем, очевидно, что информационная революция , изменила традиционную расстановку сил в обществе, заставила заговорить о едином мировом информационном сообществе - обществе, в котором, на первый взгляд, как будто нет места этнокультурным особенностям, нациям и национальным отношениям, национальным традициям, о едином информационном пространстве, о новой цивилизации без национальных границ. И как бы в противовес нарождающейся новой культурной реальности со второй половины XX века в американской, а затем и в европейской науке был зафиксирован рост этнического фактора в общественных процессах. Этот феномен даже получил название «этническое возрождение». Этнические ценности вновь стали приобретать особую значимость. Год от года активнее становилась борьба этнических меньшинств за расширение своих этнокультурных прав в Америке, в Европе, а в 1980-90 годы этот процесс захлестнул и Россию. Причем такая социальная активность не всегда проходит в спокойной форме, иногда это выражается в форме открытых социальных конфликтов, сопровождающихся волной насилия.

В результате между двумя этими тенденциями возникает ряд противоречий: Хоц А.Ю. Информационная революция и этнические аспекты культуры современного общества //Автореферат дисс. канд. философ. наук.- Ставрополь, 2001.

- противоречие между модернизмом и традиционализмом;

- противоречие между «своим» и «чужим», которое особенно характер­но в диалоге двух культур - европейской и азиатской, точнее, западной и восточной;

- противоречие между глобальными и локальными формами культуры, которое в свете «информационной революции» приобретает особый смысл;

- противоречие между техническими и гуманитарными аспектами культуры.

Теоретические аспекты данных противоречий осмыслены недостаточно, тогда как сам факт их наличия в современном обществе уже никем не отрицается. Особый интерес у исследователей вызывает изучение взаимодействия локальных и глобальной форм культуры, растет потребность прогнозирования дальнейшего воздействия информационной революции на этнические компоненты культуры и наоборот.

Ошибочно считать, что культурная глобализация является только распространением западной массовой культуры, на самом деле, имеет место взаимопроникновение и соревнование культур. Навязывание стандартов западной культуры в тех национальных государствах, где особенно сильны историко-культурные традиции, приводит к этнокультурному подъему, который рано или поздно выразится в усилении национально окрашенных общественных идеологий. При этом государства, имеющие «слабые» корни культурных традиций в силу характера своей истории, переживают современный кризис общественного сознания намного слабее. Взаимодействие локальной и глобальной культуры в конечном итоге происходит по пути переработки культурных инноваций и приспособление их «под себя», при этом порог восприятия новаций цивилизационной системой определяется традиционализмом данного общества.

Анализируя данный аспект проблемы, следует отметить, что ядро каждой культуры обладает высоким иммунитетом, сопротивляющимся проникновению и воздействию других культур; напротив, унифицированные нормы, стандарты и правила, сформировавшиеся в рамках западной цивилизации, в глобальном масштабе распространяются относительно легко, что объясняется тем, что общепризнанные западные структуры, институты, стандарты и правила вырастают на базе исторически сложившейся суммы технологий, всегда предполагающей наличие идентичных рациональных механизмов управления, рациональной деятельности и рациональных организационных форм. В тех случаях, когда речь идет о высокоадаптивных культурах, например, японской, корейской, отчасти китайской, процесс модернизационных преобразований происходит, как правило, не просто безболезненно, но даже с известным ускорением.

Вышесказанное позволяет сделать вывод о том, что эпоха глобализации в культурном аспекте несет в себе минимум две тенденции: с одной стороны, это изменение традиционного уклада жизни человека, с другой - стимулирует адаптационные защитные механизмы культуры, этот процесс порой приобретает остро конфликтный характер.

1.3. Межкультурный обмен в международных коммуникативных потоках

Большая роль в устранении противоречий, свойственных глобальному процессу взаимопроникновения культур принадлежит в современном обществе Организации Объединенных Наций, рассматривающей культурный и научный обмен, межкультурные коммуникации в качестве важных элементов в продвижении к международному миру и развитию. Помимо своей главной деятельности в области образования Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) сосредоточивает внимание на трех других областях - науке на службе развития; культурном развитии (наследие и творчество), а также на коммуникации, информации и информатике.

Принятая в 1970 г. конвенция ЮНЕСКО запрещает незаконный импорт, экспорт и передачу культурной собственности, а конвенция 1995 г. содействует возврату в страну происхождения украденных или незаконно вывезенных культурных объектов. Организация Объединенных Наций: основные факты. Издательство "Весь Мир", М., 2000.

Культурная деятельность ЮНЕСКО направлена на поощрение культурных аспектов развития; содействие созиданию и творческому началу; сохранение культурной принадлежности и устных традиций; пропаганду книг и чтения.

ЮНЕСКО заявляет о себе как о мировом лидере в содействии свободе прессы и плюралистическому и независимому характеру средств массовой информации. В своей основной программе в этой области она стремится поощрять свободный поток информации и укреплять коммуникационные возможности развивающихся стран.

В рекомендациях ЮНЕСКО «О международном обмене культурными ценностями» (Найроби, 26 ноября 1976 года) говорится, что Генеральная конференция Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры напоминает, что культурные ценности являются основными элементами цивилизации и культуры народов. В Рекомендациях также подчеркивается, что расширение и укрепление культурных обменов, обеспечивая более полное взаимное ознакомление с достижениями в различных областях культуры, будет содействовать обогащению различных культур при уважении самобытности каждой из них, а также ценности культур других народов, составляющих культурное наследие всего человечества. Взаимный обмен культурными ценностями с того момента, как он обеспечивается юридическими, научными и техническими условиями, дающими возможность предотвратить незаконную торговлю и нанесение ущерба этим ценностям, является мощным средством укрепления взаимопонимания и взаимного уважения между народами.

При этом под «международным обменом» ЮНЕСКО подразумевает любую передачу прав собственности, пользования или хранения культурных ценностей между государствами или культурными учреждениями различных стран - будь то в форме предоставления во временное пользование, передачи на хранение, продажи или дарения такой собственности, - совершаемая в условиях, которые могут быть согласованы между заинтересованными сторонами. http://pravo2002.by.ru/intern/09/med01309.html.

ООН и ЮНЕСКО постоянно подчеркивают неэквивалентность информационных потоков, существующих в современном мире. Еще в 1957 году ЮНЕСКО обратила внимание Генеральной Ассамблеи ООН на своеобразный информационный голод, базирующийся на несоответствии обмена между богатыми странами Севера и бедными странами Юга. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации - М.: «Рефл-бук», К.: «Ваклер» - 2001, с.571.

Мир получает 80% новостей из Лондона, Парижа и Нью-Йорка Там же. . Индустриальные страны полностью контролируют такие сферы, как научная и техническая информация, информация, касающаяся промышленных, коммерческих, банковских, торговых операций, информация про природные ресурсы и климат, получаемая со спутников. Такая информация контролируется правительственными организациями и крупными корпорациями и не попадает в развивающиеся страны. В этом случае мы имеем улицу с односторонним движением.

Это вызывает определенную озабоченность ООН и ЮНЕСКО, так как количественный перевес обязательно перейдет в качественный. Подобное несоответствие наблюдается также и на уровне культурного обмена.

Существуют еще и другие виды асимметрии, делающие коммуникацию принципиально неэквивалентной. Например, имеет место так называемая внешняя асимметрия, когда транснациональные компании начинают захватывать содержание культурных и развлекательных программ в развивающихся странах. Постепенно пропадает стимул к производству программ собственного производства, кинолент, книг. В результате возникает однообразие вкусов, стилей и содержательного наполнения культурной жизни. Почепцов Г.Г. Теория коммуникации, с.573.

В целом это важная проблема, потому что свободный обмен информацией, защищаемый международным сообществом, на сегодня не реализуется. Это существенная проблема еще и потому, что развитие страны и соответственных коммуникационных возможностей взаимосвязано. Поэтому ЮНЕСКО направляет усилия на формирование нового мирового информационного и коммуникативного порядка, делающего информационный обмен более эквивалентным.

Глава 2. Практика организации международного
культурного обмена

2.1. Формирование культурной политики России

Культурную политику можно определить как комплекс мер, предпринимаемых различными социальными институтами, и направленных на формирование субъекта творческой деятельности, определение условий, границ и приоритетов в сфере творчества, организацию процессов отбора и трансляции создаваемых культурных ценностей и благ и их освоение обществом. Наточий В.В. Культурная политика России: проблемы и перспективы // Автореферат дисс. канд. полит. наук.-Уфа, 2001.

К субъектам культурной политики относятся: государственные органы, негосударственные экономические и деловые структуры и деятели самой культуры (причем последние играют двоякую роль в культурной политике, являясь одновременно и ее субъектами и объектами). Кроме деятелей культуры к объектам культурной политики относится сама сфера культуры и общество, рассматриваемое как совокупность потребителей создаваемых и распространяемых культурных ценностей.

В области формирования внешней культурной политики России следует отметить, что в последнее десятилетие Россия получила возможность по-новому определять свою внутреннюю и внешнюю культурную политику, разрабатывать нормативно-правовые основы международного культурного взаимодействия, заключать соглашения с зарубежными странами и международными организациями, формировать механизм их реализации. В стране начался процесс трансформации прежней системы международного культурного сотрудничества, сложившейся в условиях административно-командной системы, в новую демократическую систему, опирающуюся на общечеловеческие ценности и национальные интересы. Демократизация международных связей способствовала устранению жесткого партийно-государственного контроля за формами и содержанием международных культурных обменов. Был разрушен «железный занавес», на протяжении десятилетий тормозивший развитие контактов нашего общества с европейской и мировой цивилизацией. Возможность самостоятельно налаживать зарубежные контакты получили профессиональные и самодеятельные художественные коллективы, учреждения культуры. Право на существование обрели различные стили и направления литературы и искусства, в том числе те, которые раньше не вписывались в рамки официальной идеологии. Заметно увеличилось количество государственных и общественных организаций, принимавших участие в культурных обменах. Выросла доля негосударственного финансирования мероприятий, проводимых за пределами страны (коммерческие проекты, средства спонсоров и т. д.). Развитие зарубежных связей творческих коллективов и отдельных мастеров искусства на коммерческой основе не только содействовало повышению международного престижа страны, но и позволяло зарабатывать значительные валютные средства, необходимые для укрепления материальной базы культуры. Сократились политические и бюрократические препоны в оформлении поездок белорусских граждан за рубеж.

Руководствуясь Концепцией внешней политики Российской Федерации Концепция внешней политики Российской Федерации // Независимое военное обозрение. 2000. №25 (14-20 июля). и в соответствии с Указом Президента Российской Федерации от 12 марта 1996 г. № 375 «О координирующей роли Министерства иностранных дел Российской Федерации в проведении единой внешнеполитической линии Российской Федерации» большую работу по формированию культурного сотрудничества России с зарубежными странами осуществляет Министерство иностранных дел России.

Стержневая задача внешней культурной политики России состоит в формировании и укреплении отношений взаимопонимания и доверия с зарубежными странами, развитии равноправного и взаимовыгодного партнерства с ними, наращивании участия страны в системе международного культурного сотрудничества. Российское культурное присутствие в зарубежье, как и зарубежное культурное присутствие в России способствует утверждению за нашей страной достойного, сообразного ее истории, геополитическому положению, совокупной мощи и ресурсам места на мировой сцене.

Культурные обмены призваны устанавливать и поддерживать устойчивые и долговременные связи между государствами, общественными организациями и людьми, вносить вклад в налаживание межгосударственного взаимодействия в других областях, в том числе в сфере экономики.

Международное культурное сотрудничество включает связи в области культуры и искусства, науки и образования, средств массовой информации, молодежных обменов, издательского, музейного, библиотечного и архивного дела, спорта и туризма, а также по линии общественных групп и организаций, творческих союзов и отдельных групп граждан.

Основу связей в области культуры составляют артистические и художественные обмены в их традиционных формах гастрольно-концертной деятельности. Высокий авторитет и уникальность отечественной исполнительской школы, продвижение на мировые подмостки новых национальных талантов обеспечивают стабильный международный спрос на выступления российских мастеров.

В системе образовательных обменов важная роль принадлежит реализации программы переподготовки за рубежом российского управленческого персонала в лице менеджеров реальных секторов экономики и государственных служащих.

Среди нормативных актов, направленных на регулирование культурного обмена между Россией и зарубежными странами, важную роль играет также Постановление Правительства РФ от 12 января 1995 г. N 22 «Об основных направлениях культурного сотрудничества Российской Федерации с зарубежными странами», где в частности говорится, что культурное сотрудничество Российской Федерации с зарубежными странами является неотъемлемой частью государственной политики России на международной арене.

В качестве примера, свидетельствующего о серьезном внимании государства к вопросам культурного обмена можно привести деятельность Российского центра международного научного и культурного сотрудничества при правительстве Российской Федерации (РОСЗАРУБЕЖЦЕНТР). Основной задачей Росзарубежцентра является осуществление содействия установлению и развитию информационных, научно-технических, деловых, гуманитарных, культурных связей России с зарубежными странами через систему своих представительств и центров науки и культуры (РЦНК) в 52 странах мира.

Перед Росзарубежцентром поставлены следующие основные задачи: развитие через российские центры науки и культуры (РЦНК) и свои представительства за рубежом в 68 городах Европы, Америки, Азии и Африки, широкого спектра международных связей Российской Федерации, а также содействие деятельности российских и зарубежных неправительственных организаций в развитии этих связей; содействие формированию за рубежом всестороннего и объективного представления о Российской Федерации как о новом демократическом государстве, активном партнере зарубежных стран по взаимодействию в культурных, научных, гуманитарных, информационных сферах деятельности и развитию мирохозяйственных связей.

Важной областью деятельности Росзарубежцентра является участие в реализации государственной политики развития международного научного и культурного сотрудничества, ознакомление зарубежной общественности с историей и культурой народов Российской Федерации, ее внутренней и внешней политикой, научным, культурным, интеллектуальным и экономическим потенциалом.

В своей деятельности Росзарубежцентр содействуют развитию контактов по линии международных, региональных и национальных правительственных и неправительственных организаций, в том числе со специализированными организациями и институтами ООН, Европейского Союза, ЮНЕСКО и другими международными организациями.

Зарубежной общественности предоставляется возможность ознакомления с достижениями России в области литературы, культуры, искусства, образования, науки и техники. Этим же цепям служит проведение комплексных мероприятий, посвященных субъектам Российской Федерации, отдельных регионов, городов и организаций России, развитию партнерских отношений между городами и регионами Российской Федерации и других стран.

Несмотря на внимание государства к вопросам культурного обмена, в последние годы сфера культуры находится в жестких рамках рыночных отношений, что существенно сказывается на ее состоянии. Резко снизились (и в процентном, и в абсолютном значении) бюджетные вложения в культуру, Большинство принятых органами власти нормативных актов, регулирующих отношения в этой сфере не выполняются. Резко ухудшилось материальное положение как отрасли культуры в целом, так и творческих работников в частности. Все чаще учреждения культуры вынуждены заменять бесплатные формы работы на платные. В процессе потребления предоставляемых обществу культурных благ начинают преобладать домашние формы; как следствие, происходит снижение посещаемости публичных культурных мероприятий. Наточий В.В. Культурная политика в условиях рыночных отношений // Евразийское ожерелье. - Оренбург, 2001. С. 132-138.

Реализация объявленного государством курса на формирование многоканальной системы финансирования культуры на практике осуществляется слабо в силу недостаточной правовой проработанности, несущественности предоставляемых налоговых льгот для спонсоров, неокончательного формирования самого слоя потенциальных спонсоров - частных предпринимателей. Гарантируемые налоговым законодательством льготы зачастую являются односторонними, так как касаются в основном только государственных организаций культуры.

Очень важным признаком, свойственным сегодняшней культуре страны, является насаждение в обществе ценностей западной (прежде всего американской) цивилизации, что находит свое отражение в резком увеличении в культурном предложении доли продуктов западной массовой культуры. Это происходит в ущерб внедрению в общественное сознание традиционных для российской ментальности норм и ценностей, к снижению культурного уровня общества, особенно молодежи.

2.2.Программы культурных обменов как механизм преодоления противоречий между ценностными системами

Преодолению противоречий между ценностными системами различных народов в значительной степени способствуют конкретные программы культурных обменов между странами. Примером тому могут служить Программы культурных обменов между Россией и Соединенными Штатами Америки, среди которых широкой известностью пользуются следующие Сайт Посольства США в Москве http://www.usembassy.ru/bilateral/bilateralr.php?record_id=pa_exchanges. :

Программа Фулбрайт по обмену учеными

Магистерская/аспирантская программа Фулбрайт

Стажировка для преподавателей вузов

Программа «Актуальные вопросы современности» в рамках «Акта в поддержку свободы»

Программа Фулбрайт - Кеннан для ученых в области гуманитарных и общественных наук

Программа стипендий имени Галины Старовойтовой по правам человека и разрешению конфликтов

«Молодые лидеры» - российско-американская программа для будущих руководителей государственных и общественных организаций

Программа «Акт в поддержку свободы» для студентов вузов

«Акт в поддержку свободы» - программа обменов для школьников (Программа «Флекс»).

Программа партнерства между университетами в рамках «Акта в поддержку свободы»

Российско-американский конкурс преподавателей английского языка и страноведения США

Программа стипендий Эдмунда С. Маски и программа аспирантских стипендий «Акт в поддержку свободы»

Программа Хьюберта Хамфри

Программа «Сотрудничество профессиональных объединений»

Программа эффективного производства

Программа «Открытый мир»

САБИТ - Специальная американская программа стажировок по бизнесу

Программа стипендий Кокрана

Программы по искусству

Летние институты и семинары и др.

Например, Программа Фулбрайт открыта для российских специалистов, которые хотят поехать в США читать лекции или проводить научные исследования. Соискатели должны иметь ученую степень кандидата или доктора наук, научные публикации, а также хорошо владеть английским языком. Гранты предоставляются на срок от трех до восьми месяцев.

Отбор участников на программу проводится на основе открытого конкурса и включает в себя рассмотрение анкеты, оценку научного проекта рецензентами, собеседование на английском языке и заключительный отброчный этап, который проводится комиссией, состоящей из российских и американских ученых и специалистов.

«Молодые лидеры» - российско-американская программа для будущих руководителей государственных и общественных организаций предоставляет стипендии российским выпускникам вузов, которые обладают незаурядными лидерскими качествами и намерены работать в государственном или общественном секторе. Непосредственное проведение программы осуществляется Советом по международным исследованиям и обменам (АЙРЕКС).

Программа предоставляет молодым лидерам России и США возможность пройти обучение и профессиональную стажировку в областях, значимых для развития демократии в российском обществе, а также в сфере российско-американских исторических, политических и правительственных связей. Российские стипендиаты будут изучать систему управления в общественном, государственном или корпоративном секторе. Программа включает в себя год учебы в университете или колледже на магистерском уровне без получения ученой степени. Кроме того, участникам программы предстоит заниматься общественной работой, а также пройти профессиональную стажировку сроком от четырех до двенадцати недель.

Программа «Акт в поддержку свободы» для студентов вузов предназначена для студентов первого, второго и третьего курсов российских вузов. Программа предоставляет стипендии для прохождения годичной стажировки в американском колледже или университете без получения ученой степени. Непосредственным проведением программы занимается Совет по международным исследованиям и обменам (АЙРЕКС).

Таким образом, можно говорить о серьезных достижениях и хороших перспективах в данной сфере международного сотрудничества.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Анализ развития международного культурного сотрудничества показывает, что в этой сфере достигнут определенный прогресс по сравнению с предыдущими десятилетиями. Однако глобализация накладывает свой отпечаток на межкультурные коммуникации, выражающийся в целом наборе серьезных противоречий, прежде всего на ценностном (мировоззренческом) уровне.

Важнейшей особенностью развития современного общества, несомненно, является процесс взаимного проникновения культур, который в конце XX - начале ХХI в., приобрел всеобщий характер. Благодаря радио, телевидению, кинематографу, сети Интернет и другим СМИ началась интервенция американской массовой культуры, а также авторитетных культурных стандартов Европы и некоторых азиатских регионов в культурное пространство всего мира.

Несмотря на происходящие в мире культурные трансформации, произошедшие в нашей стране перемены можно оценивать в целом позитивно. Состоялся переход от жесткого идеологического контроля к сотрудничеству на основе общечеловеческих ценностей, признано право на существование различных стилей и форм творческого выражения и самовыражения.

Вместе с тем, очевидно, что теоретическое обеспечение внешней культурной политики России заметно отстает от существующих потребностей. Нет оснований говорить о достаточном анализе текущих процессов и прогнозировании будущих. Существуют лишь контуры внешней культурной политики, а не целостная система. По-прежнему действует остаточный принцип финансирования культурной сферы. Впрочем, существующие тенденции в целом обнаруживают позитивную динамику, чему в немалой степени способствует активное вовлечение граждан России в международные программы культурных обменов. С нашей точки зрения, весьма важной является задача разработки в рамках культурной политики государства комплексной системы ценностных ориентиров, норм и установок (идеологии), которые сегодня рассредоточены в различных нормативных актах. В качестве составляющих ее духовных элементов можно назвать демократические права и свободы личности, вечные, непреходящие ценности межчеловеческих взаимоотношений. Целью создания подобной идеологии должно стать достижение общего консенсуса на базе разделяемых большинством членов общества взглядов, что может послужить действенным механизмом социальной стабилизации и нормального развития российского социума.

Относительно проблем глобализации, затрагивающих систему международного культурного обмена, можно сказать следующее: процесс взаимопроникновения культур неизбежен. В сложившихся сложных условиях взаимоотношений между странами с различными ценностными системами и уровнями социального развития необходима разработка новых принципов международного диалога, когда все участники коммуникации равны и не стремятся к доминированию.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Концепция внешней политики Российской Федерации // Независимое военное обозрение. 2000. №25 (14-20 июля).

Валлерстайн И. Анализ мировых систем и ситуация в современном мире. Пер. с англ. П.М. Кудюкина. /Под общей редакцией канд. полит. наук Б.Ю. Кагарлицкого. СПб., "Университетская книга", 2001. С. 208-226.

Наточий В.В. Культурная политика России: проблемы и перспективы // Автореферат дисс. канд. полит. наук.-Уфа, 2001.

Малиновский П. Россия в контексте глобальных тенденций современности http://www.archipelag.ru/text/566.htm.

Наточий В.В. Культурная политика в условиях рыночных отношений // Евразийское ожерелье. - Оренбург, 2001.

Организация Объединенных Наций: основные факты. Издательство "Весь Мир", М., 2000.

Почепцов Г.Г. Теория коммуникации - М.: «Рефл-бук», К.: «Ваклер» - 2001.

Радовель М.Р., Тугуз Ю.Р. Межэтнические отношения как соотношение ценностных систем этносов// Ценностные основания государственной власти и управления России на рубеже веков. Ростов н/Д - Пятигорск, 2000.

Радовель М.Р. Факторы взаимопонимания в межкультурной коммуникации // Материалы международной научно-практической конференции "Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах "Коммуникация-2002" ("Communication Across Differences") Ч.1 - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2002. - с.19.

Хоц А.Ю. Информационная революция и этнические аспекты культуры современного общества //Автореферат дисс. канд. философ. наук.- Ставрополь, 2001.

Ярмахов Б. Б. Межкультурная коммуникация: аспект социальной идентичности // Материалы международной научно-практической конференции "Коммуникация: теория и практика в различных социальных контекстах" - "Коммуникация-2002" ("Communication Across Differences") Ч.I - Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2002.

Alonso J.A. Globalisation, civil society, and the multilateral system // Development in practice. - Oxford, 2000. - Vol. 10, N 3-4.

Wallerstein I. Capitalist civilization. - Binghampton (N.Y.), 1992.

Kacowicz A.M. Regionalization, globalization, and nationalism: Convergent, divergent, or overlapping? // Alternatives. - Delhi; N.Y., 1999. - Vol. 24, N 4.

Open the Social Sciences: Report of the Gulbenkian Commission on the Reconstruction of the Social Sciences, Stanford: Stanford Univ. Press, 1996.

Pieterse J.N. Globalisation as hybridization // Intern. sociology. - L., 1994. - Vol. 9, N 2.

Сайт Посольства США в Москве http://www.usembassy.ru/bilateral/bilateralr.php?record_id=pa_exchanges .

http://pravo2002.by.ru/intern/09/med01309.html.

Подобные документы

    Механизм международного сотрудничества. Проблемы регулирования международного обмена технологиями в рамках международных экономических организаций. Роль международного экономического сотрудничества в преодолении глобального технологического разрыва.

    контрольная работа , добавлен 30.05.2012

    Анализ технических средств культурного обмена. Экспертиза как исследование какого-либо вопроса, требующего специальных знаний с обеспечением мотивированных выводов. Массификация и демассификация как реальные тенденции в развитии современной культуры.

    дипломная работа , добавлен 28.11.2012

    Глобализация как процесс всевозрастающего воздействия различных факторов международного значения, история ее появления и развития. Роль глобализации в политике, экономике и культуре мира. Борьба антиглобалистов с негативными явлениями глобализации.

    реферат , добавлен 07.06.2009

    Краткая характеристика форм международного технологического обмена. Экономическая целесообразность экспорта и импорта технологий. Географическая структура и особенности современного мирового рынка технологий. Международное техническое содействие.

    курсовая работа , добавлен 13.03.2010

    Суть процесса глобализации мировой экономики. Особенности мирового рынка новых технологий. Сущность понятия "технология". Оформление патента и его поддержание. Механизмы международного обмена новыми технологиями. Продажа технологии независимым компаниям.

    курсовая работа , добавлен 24.10.2011

    Понятие глобализации. Глобализационные процессы как неизбежный процесс мирового развития. Глобализация в области коммуникаций, возможности быстрого обмена информацией, что приводит к совершенствованию инфраструктуры бизнеса и возникновению его новых форм.

    реферат , добавлен 22.02.2010

    Сущность и исторические формы глобализации, ее роль в изменении структуры экономических и социальных отношений между странами. Отрицательные и положительные стороны глобализации, ее проблемы. Цели деятельности международного антиглобалистского движения.

    курсовая работа , добавлен 07.05.2013

    Определение понятий "финансовый рынок", "капитал", "обмен", "валюта". Изучение процесса глобализации как главного фактора формирования мирового финансового рынка. Характеристика особенностей первичного, вторичного и третичного интернациональных рынков.

    контрольная работа , добавлен 25.08.2010

    Современные тенденции международного обмена технологиями. Участие России в международном обмене технологиями. Научно-технический потенциал России: структура, динамика, эффективность. Перспективы развития международного технологического сотрудничества.

    реферат , добавлен 27.06.2012

    Характер и особенности глубоких изменений, происходящих на современном этапе во всей системе международных отношений. Сущность и предпосылки развития процесса глобализации, обусловливающие ее факторы. Глобальные проблемы экономического развития.

  • Специальность ВАК РФ17.00.08
  • Количество страниц 155

ГЛАВА. I. НАЦИОНАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА КАК ЩШСТВО ОБЩЕГО.И ОСО

1.1. Этническое многообразие и взашообогащение культур.*.

1.2. Культурный обмен как.историческая закономерность

ГЛАВА 2. СОВРЖЕННОЕ СОСТОЯНИЕ МЕВДУНАРОДНОГО КУЛЬТУРНОГО

2.1. Основные принципы и формы культурного обмена европейских стран.*

2.2. Проблемы культурного взаимодействия народов.

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Международный культурный обмен и его влияние на развитие национальной культуры»

Актуальность исслед^^та- Развитее международного культурного обмена, оздоровление и прогресс межгосударственных отношений, углубление взаимопонимания между народами - одна из характерных черт современности* Совершенствование культурного обмена является мощным стимулом в развитии творческого потенциала народов, интенсификации процесса взаимовлияния и взаимообогащения национальных культур. Поэтому важное значение имеет осмысление многообразного характера связей между национальными культурами, адекватная оценка значения их национального колорита, самобытности, которые не только не противостоят развитию общечеловеческой культуры, но и являются необходимым условием обогащения данного процесса.

Сегодня особенно остро встают вопросы выявления и анализа противоречий, осмысления природы международного культурного обмена, определения дальнейших перспектив его исследования в условиях гуманизации межгосударственных отношений. Все большую значимость ж популярность обретает установка на повышение роли обменов в области культуры в целях ознакомления с культурным наследием других государств во всех его формах, с духовно-драматическими достижениями современности*

Актуальность разработки данной темы обусловливается также необходимостью научного анализа механизма культурного обмена, совершенствования путей взаимодействия национальных культур, расширения спектра возможностей их полноценного функционирования в процессе формирования многообразной общечеловеческой культуры.

Более того, учет и адекватная оценка индивидуально-опецифк-ческжх параметров культур различных народов, отражающихся в их локальных проявлениях» традициях, выступают сегодня в качестве одного из существенных условий научно обоснованного управления социальными процессами. Тенденция возрастания потребности в знаниях» которые могли бы строго научно и достаточно полно воспроизвести локальные параметры разных культур, дает о себе знать в самых разнообразных сферах практической деятельности, начиная от социально-экономической и кончая выработкой внешнеполитической стратегии.

Целесообразность изучения специфики международного культурного обмена продиктована также современными тенденциями развития национальных культур, возрастанием необходимости активизации содержательного диалога между народами, преодолением стереотипов и догм, сковывающих по сей день межгосударственное сотрудничество, Крах тоталитарной системы открыл широкие возможности для доступа к разнообразной информации, к подлинным культурным ценностям, для переосмысления позиций в деле обеспечения плодотворного международного культурного обмена, в первую очередь политических, идеологических и практических»

Значимость изучения данной проблемы усиливается еще и потому, что она органично связана не только с перспективами повышения статуса национальных культур и расширения возможностей их включения в контекст мировой культуры, но и с перспективами общественного развития в целом.

В условиях углубления тенденций к обособленности, неуважительного, порой враждебного отношения к другим нациям и народностям особенно актуальным представляется поиск путей, обеспечивающих взаимоуважение, взаимотерпимость и взаимопонимание людей. В этой связи культурное взаимодействие, обмен подлинными духовно-нравственными ценностями, составляющими основу национальных культур разных народов, выступают в качестве действенного фактора консолидации человечества, гуманизации межгосударственных отношений в целом* В этом контексте культурный обмен является основополагающей частью в деле оздоровления политико-экономических и социокультурных взаимоотношений в глобальном масштабе, В этом отношении особую актуальность приобретает поиск путей и форм интенсификации и совершенствования процесса международного культурного обмена. Отсюда и вполне обоснован интерес к данному явлению как предмету исследования. Бесспорно, что существующие в этой сфере теоретические разногласия определяют необходимость усиления исследовательских поисков я серьезного обсуждения тех или иных концепций, представляющих культурный обмен на разных уровнях и в разных логических и практических аспектах»

Учитывая, что категория "культурный обмен" является в диссертации ключевой, мы осуществим во введении ее терминологический анализ, который поможет яснее и глубже охарактеризовать современные трактовки рассматриваемой категории.

В научной литературе в вопросе о понятии "культурный обмен" не существует единого мнения, не выработаны четкие определения исходных позиций. Попытка дать научное определение культурного обмена предпринята А.М.Ходкаевым (151, с. 29-30).

Отсутствие определения, однако, не означает, что процесс культурного обмена не исследуется. Причина здесь в другом. Многими авторами культурный обмен рассматривается как взаимодействие, взаимовлияние культур различных народов, с одной стороны, и как воздействие одной культуры на другую посредством различных каналов и средств, с другой. По нашему мнению, отсюда и использование таких понятий, как "культурное взаимодействие", "культурны© контакты", "культурная коммуникация", "культурный диалог", "культурное сотрудничество", "культурные связи", "культурные отношения" и др. Во многих случаях как синонимы рассматриваются понятия "культурное сотрудничество", "культурные связи", "культурные отношения".

Однако для более полного определения понятая "культурный обмен" представляется целесообразным обратиться к авторам, которые специально изучали процессы культурного взаимодействия, проблемы контакта, диалога*

Прежде всего обращает на себя внимание концепция С.Н.Арта-новского, который обосновал теорию культурного общения и культурных контактов. Согласно его классификации, существуют три этапа культурного общения: I) соприкосновение, контакта между народами, когда люди знакомятся с другими культурами и другим образом жизни; 2) установление определенных взаимоотношений, изучение чужой культуры, избирательный обмен культурными ценностями; 3) культурный синтез (4, с. 95).

Помимо этого автор выдвигает также структуру культурных контактов: "Под культурными контактами мы понимаем. связи между народами, при которых I) контактирующие стороны находятся на разных территориях (или первоначально находились на них) и 2) контакт протекает условно на одном временном отрезке" (6, с. 18). В этом С.Н.Артановский видит главное отличие культурных контактов от культурной преемственности, где культуры находятся на одном и том же временном отрезке1. В условиях культурного контакта контактирующая сторона находится на следующем отрезке времени относительно "культуры донора" и нередко на той же территории.

В научной литературе культурные контакты трактуются также как проявление коммуникативной функции культуры в международном плане. Это одна из функций, позволяющая успешно решать задачу подлинной культуры - укреплять связь времен и народов, ставить все лучшее, что создано человечеством, на службу его дальнейшему развитию и совершенствованию. Культурная кощуникация содействует преодолению отчуждения народов от духовных ценностей человечества, всемирно-исторического процесса.

М.С.Каган анализирует возможности применения теории общения к изучению взаимоотношения культур, в частности, использования понятия "диалог" для обозначения межсубьектных отношений, реализующихся не только на межличностном уровне, но и в отноше

1 Учитывая, что категория преемственности имеет большое методологическое значение, исследователи пытаются раскрыть содержание понятия "культурный обмен" через теоретическое осмысление закономерностей преемственности (А.М,Ходкаев). Однако, при этом важно учитывать, что преемственность как философская категория предусматривает не только "вбирание" всего прогрессивного, созданного на всех этапах развития культуры, но и отношение к огромному фактическому материалу, накапливаемому культурой в современных зарубежных странах, мы выделяем этот вывод, поскольку только на "селекции" и отборе всего положительного невозможно понять поступательного развития, связанного с обработкой "наличного" материала живой практикой*

Для более детального и комплексного рассмотрения содержания понятия "культурный обмен" необходимо учитывать взаимозависимость категорий преемственности и наследования. Ведь процесс наследования и обмена культурными ценностями неразрывно связан с критическим освоением тех или иных проявлений преемственности. Более того, культурный обмен включает в себя борьбу со всеми отрицательными проявлениями исторической преемственности. В данной работе мы используем категорию "наследование" более широко. Это не только критическое осмысление положительного в культуре прошлого, но и аналогичное отношение к культурным ценностям, создаваемым в современных условиях. ниях совокупных субъектов (наций, классов и т.д.) и определенных продуктов их деятельности - культур.

Ряд отечественных ученых, среди которых следует выделить предде всего Л.М.Баткина, М.М.Бахтина, Т.П.Григорьеву, Н.И.Конрада, в своих исследованиях на богатом фактологическом материале доказали плодотворность рассмотрения взаимоотношений культур как диалогического процесса, требующего общего философско-теоретиче-ского осмысления. Авторы пытаются выявить разные типы взаимодействия культур, где диалог выступает как специфический тип культурного взаимодействия.

Из вышеизложенного следует, что понятие культурного обмена тесно взаимосвязано с другими упомянутыми категориями. Широкое их применение в нашем исследовании диктует необходимость определения приоритетов. На наш взгляд, более научным является категория "культурное взаимодействие". Оно выступает как основа культурного синтеза, своего рода системообразующий фактор. Другие категории являются лишь частным проявлением взаимодействия, зависящим от разных факторов (временных, пространственных, географических, экономических, политических и др.). Для культурного обмена характерно наличие разнообразных форм, каналов, средств обеспечения данного процесса, его организованный и целенаправленный характер. Взаимодействие различных культур происходит только путем обмена духовными ценностями. Этот процесс лежит в основе формирования и становления общечеловеческой культуры.

В настоящее время культурный обмен охватывает широкий и разносторонний спектр явлений культуры» Параллельно с интенсификацией данного процесса совершенствуются формы культурной коммуникации, культурных взаимоотношений, наполняясь новым содержанием.

Таким образом, культурный обмен следует рассматривать не только как духовный процесс обмена идеями, мыслями, эмоциями, взаимопередачи олыта, умений, навыков, продуктами этой деятельности, воплощенными в предметах материальной культуры, но и как специфическую форму взаимодействия культур, отличающуюся от других (контакта, диалога) организованным и целенаправленным характером, Главной целью мелщународного культурного обмена должна стать гуманизация межнациональных отношений.

Степень научной разработанности проблемы. К исследованию межкультурного взаимодействия обращались многие отечественные ж зарубежные философы,историки, социологи и этнографы прошлого. Вопросы международных культурных обменов нашли отражение в различных философских, социологических концепциях и теориях: теории исторического круговорота, концепции социального эволюционизма, концепции локальных культур и цивилизаций, концепции единства всемирно-исторического процесса. Для решения исследовательских задач автор обратился к трудам Дж.Вико, И.Г.Гердера, Н Л „Данилевского, М,Ж.Кондорсе, Л.Г.Моргана, К «X С троса, П.Сорокина, А.Д.Тойнби, Э.Б.Тайлора, О.Шпенглера с целью их сопоставительного анализа.

В связи с тем, что в отмеченных концепциях и теориях интересующая нас тема исследовалась лишь косвенно, многие ее вопросы не получили детального рассмотрения.

Комплексное исследование специфики и перспектив взаимодействия культур было предпринято лишь в XX веке. Особо следует выделить диффузионизм (Б.Малиновский) как направление в культурологии, поставившее в центр внимания проблему культурных нововведений; исследования по аккультурации (У.Х.Хоумз, Ф.Боас, Дж.Мак-Джи), изучающие взаимодействие культур как конкретно исторический процесс.

Все это в конечном итоге значительно расширило исходную базу для переосмысления истории мировой культуры, преодоления концепций "автономного", замкнутого развитая отдельных культур как непроницаемых организмов. Несмотря на то, что философско-исторические размышления о культурных обменах, межкультурном взаимодействии были различными, а порой и диаметрально противоположными, в современном научном знании утвердилась идея ".исторического единства цивилизации, систематического рассмотрения отдельных культур в связи с теорией мировой культуры - мироведе-нием" (81, с. 16).

Исследуемая проблема неразрывно связана с закономерностями развития культуры, культурно-исторического процесса в целом. Широко известны работы таких ученых как А.И.Арнольдов, С.Н.Арта-новский, Л.М.Еахкин, М.М.Бахтин, В.С.Библер, Л.П.Буева, Е.А.Вэ-вилин, И.Е.Дискин, Н. С «.Давидович, Н.С.Здобин, С.6 .Иконникова, M.CJtaraH, Н.И.Конрад, Д.С.Лихачев, Ю.А.Лукин, В.М.Межу ев, Э.А.Орлова, Ю.М.Шор и др.

Важное значение для данного исследования имеют также работы, посвященные анализу взаимодействия национальных культур, их генезису и сущности (А.Г.Агаев, Ю.В.Арутюнян, Т.Ю.Бурмистрова, А.И.Головнев, Л»М.Дроби^ева, С.Г.Калтахчян, Г.Г.Котожеков, М.И.Куличенко, А.П.Мельников, П.С.Сохань и др.

В научной литературе довольно подробно рассмотрены вопросы культурного взаимодействия народов в рамках этнокультурных исследований. В связи с этим, мы опирались на исследования по проблемам этнокультурных контактов (Г.В.Арухюнян, М.С.Аруионян, Ю.В.Бромлей, Л.й.1^милев, Э.С.Маркарян, П.А.Дмитриев, И.М.Кузнецов и др.).

Теоретическое осмысление исследуемой проблемы с точки эрения его современного состояния и перспектив осуществлено на основе ряда монографий» научных сборников и книг (9, 22, 26» 27, 54, 63, 65, 79, 84, 89, 90, 107 и др.), статей в периодической печати (6, 12, 15, 57, 61, 62, 79, 91, 95, 118, 144, 149, 150, 157 и др.).

Близко с темой исследования соприкасаются диссертационные исследования, рассматривающие взаимодействие художественных культур (Э.Р.Ахмедова, А.И.Ожогин, Е.Г.Хилтухина), теоретические проблемы развития национальных культур, их генезиса (ДД.Бердня-рова, А «.К.Дегтярев, В.Н.йпсов, НД.Исмуков, Н.ВЛСокшаров, К.Е.Кущербаев, Г.Мирзоев, В.Х.Тхакахов, А.Б.Элебаева), межгосударственное культурно-информационное общение (А.В.Кравченко, Е.Д,Смирнова, Я.Р.Стрельцова, А.А.НдангаЧйаканда, А.М.Ходжаев, В.ГЛщенко), международно-правовые аспекты культурного сотрудничества (А.И.Кихалшивила, Б.И.Мелехин, АЛ.Сештко).

Объектом ттсоледпряшмт выступает процесс культурного обмена, рассматриваемый как средство взаимообогащения национальных культур.

Предмет исследования - содержательные основы и механизмы культурного взаимодействия европейских стран.

Актуальность темы настоящего исследования обусловила его цель: теоретический анализ особенностей, тенденций и механизма международного культурного обмена как действенного фактора интенсификации развития национальных культур.

Реализация поставленной цели предполагает решение следующих конкретных и взаимосвязанных задач:

1. Осмысление сущностных определений национальной культуры.

2. Выявление диалектики общего и особенного в национальной культуре с целью выявления тенденций современного процесса интернационализации культур,

3. Обобщение новых явлений и тенденций в сфере международного культурного обмена, выявление закономерностей и перспектив его развития.

4. Раскрытие объективного и закономерного характера меяодуна-родного культурного обмена в процессе культурно-исторического развития.

Научная новизна и теоретическая значимость проведенного исследования состоят в обобщении и развитии научных представлений о процессе международного культурного обмена, взаимодействии национальных культур.

Автором предпринята попытка анализа основных факторов, стимулирующих развитие национальной культуры в процессе культурного обмена. На теоретическом материале показано, что культурный обмен является исторически закономерным и необходимым условием культурно-исторического развитая.

Рассмотрены концептуальные подходы философов, культурологов, этнографов, социологов к определению категориального аппарата с точки зрения проблем межкультурного взаимодействия.

Проведенный анализ работ отечественных и зарубежных ученых свидетельствует о том, что несмотря на многочисленные исследования по проблемам межкультурного взаимодействия, вопросы международного культурного обмена, совершенствования его форм, организации в условиях быстро меняющегося мира пока что недостаточно освещены в научной литературе*

Практическая значимость диссартятти заключается в следующем:

1. Теоретические разработки данного исследования имеют практическое значение для более компетентного использования механизмов межкуль зурного взаимодействия, практической организации культурного обмена.

2. Результаты и выводы работы могут быть использованы в деятельности организаций, учреждений, ведомств, дипломатических служб, занимающихся вопросами межгосударственного культурного сотрудничества

3* Материалы данной диссертации могут оказаться полезными при разработке курсов по теории культуры в учебных заведениях, в учебно-методической и научной литературе, а также в лекционной работе.

Методологическая основа исследования. В основу диссертации полажены принципы и подходы, разработанные в отечественной и зарубежной культурологической науке (историзм, диалектический подход, системность и др.). Важное значение в процессе исследования имело обращение к работам и статьям ведущих философов, этнографов, культурологов, социологов, дипломатов и политических деятелей, занимающихся разными аспектами взаимодействия культур, международного культурного сотрудничества. При анализе исследуемой проблемы диссертант опирался также на статьи, материалы международных конференций, форумов, семинаров, симпозиумов по проблемам культурного сотрудничества, программные документ ЮНЕСКО и других международных организаций.

Теоретический анализ исследуемой проблемы позволил нам сформулировать следующую шлотезу: культурный обмен осуществляется как процесс взаимообогащенин национальных культур, кавдая из которых являет собой закономерную ступень в развитии мировой культуры* Современные процессы межкультурного взаимодействия во многом определяют характер международного культурного обмена, его нацеленность на сотрудничество, взаимопознание культурного наследия, поиск оптимальных решений общих проблем бытия и личности, преодоление политических и национальных противоречий, психологических барьеров.

АпроГ)ягргя работы- Результаты проведенного нами исследования получили предварительную апробацию на Республиканской межвузовской научной конференции (Кишинев, 1967), на научной конференции Молдавского института искусств (Кишинев, 1988), где автор выступал с докладами. Основное содержание работы отражено в следующих публикациях:

I» Организация и методика работы с коллективами народного творчества в системе культурного обмена: Методическая разработка в помощь студентам заочного отц-ния /Модц. гос. институт искусств, - Кишинев, 1989. - 41 с.

2, Культурный обмен как историческая закономерность //confe-rinta d« totalizer® a narnaii atiintlfico-metodice a profesorilor,

I Inatitutul de arte p* «mil 19ЭО 22-26 aprilie 1991 (Tezele raporturilor ei comaiioarilor). Inatltutul de arte din Moldova*- Ghiai-nau, 1991

3, Культурный обмен как фактор развития народного творчества // Культура, Творчество, Человек: Тезисы докладов респ. конф. -Самара, 1991. - С. 53-54.

Структура диг.пяртятш обусловлена целями и задачами исследования и включает введение, две главы, заключение и список использованной литературы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и история культуры», 17.00.08 шифр ВАК

  • Социальная динамика межкультурных коммуникаций России и Китая 2010 год, кандидат культурологии Лань Ся

  • Трансформация современного отечественного образования в контексте диалога культур России и США 2011 год, доктор культурологии Кучерук, Ирина Владимировна

  • Межкультурная коммуникация как фактор социокультурных изменений 2006 год, кандидат культурологии Верховская, Жанна Александровна

  • Современный межкультурный диалог в контексте сетевых (информационных) взаимодействий образовательного пространства СНГ 2013 год, кандидат философских наук Ким, Мария Владимировна

  • Творчество Райнера Марии Рильке в диалоге с культурами России и Франции 2006 год, кандидат культурологии Гуляева, Татьяна Петровна

Список литературы диссертационного исследования кандидат философских наук Белый, Виталий Иванович, 1992 год

1. Агаев А,Г, Социалистическая национальная культура. М.: Политиздат, 1974, - 136 с.

2. Анастасьев Н. Неделимое достояние: мировая культура принадлежит всем // Новое время. 1988, - J6 5, - С. 36-37,

3. Андрущак В.Е. Советская Молдавия в сотрудничестве СССР с освободившимися и капиталистическими странами, Кишинев: Картя Молдовеняска, 1987, - 293 с,

4. Артановский С.Н. Историческое единство человечества и взаимное влияние культур. Л., 1967* - 268 с,

5. Артановский С.Н, Критика буржуазных теорий культуры и проблемы идеологической борьбы. Л., 1981* - 82 с.

6. Артановский С.Н. Международные культурные контакты в прошлом и настоящем // Филос. науки. 1987. - & 7. - С. 15-26*

7. Артановский С.Н, Многонациональное государство с точки зрения культурологии // Филос, науки, 1990. - * 8* - С. 38-47.

8. Артановский С.Н. Некоторые проблемы теории культуры. -Л., 1977. 83 с.

9. Арутюнов С,А* Народы и кулыуры: развитие и взаимодействие. М.: Наука, 1989. - 243 с.

10. Ахмедова Э.Р, Взаимодействие художественных культур как эстетическая проблема: Дис, . канд. филос. наук* М., 1986. -170 с.

11. Баллер Э.А. Преемственность в развитии культуры. М.: Наука, 1969. - 294 с.

12. Е2. Барсуков АЛ. Коммуникация на службе человечества // Техника кино и телевидения* 1990, - & 5* - С. 38-45,

13. Бахтин М.М, Эстетика словесного творчества. М,: Искусство, 1986. - 445 с.

14. Берднярова Д.Х. Социалистическая национальная культура: генезис и сущность: Автореф, дис. . канд» филос, наук. Л., 1985. - 18 с.

15. Библер B.C. Культура. Диалог культур (опыт определения) // Вопр. филос» 1989. - № 6, - С, 31-42.

16. Боас Ф. Ум первобытного человека /Пер. с англ. М., 1926. - 154 с,

17. Бромлей Ю.В. Национальные процессы в СССР: в поисках новых подходов. М,: Наука, 1988, - 208 с,

18. Бромлей Ю.В. Очерки теории этноса. М.: Наука, 1983. -412 с.

19. Бромлей Ю.В. Человек в этнической (национальной) системе // Вопр. филос. 1968. - Л 7. - С. 16-28.

20. Бромлей Ю.В., Подольский Р.Г. Создано человечеством. -М.: Политиздат, 1984. 272 с.

21. Брудный А.А. Новое мышление. Фрунзе: Кыргыстан, 1988. -104 с.

22. Вачнадзе Г.Н. Всемирное телевидение. Новые средства массовой информации их аудитория, техника, бизнес, политика. -Тбилиси, 1989. - 672 с.

23. Вердери К, Этничность как культура: некоторые советско-американские контрасты // Общественные науки за рубежом. Сер. 3, Философия ж социология: РЖ/ИНИОН. 1984, - £ 4, - С. I49-I5I.

25. Взаимодействие кочевых культур и древних цивилизаций,

26. Алма-Ата: Наука, 1989. 464 с.

27. Взаимодействие культур СССР и США: ХУШ-ХХ вв. М.: Наука, 1987. - 228 с,

28. Взаимодействие художественных культур социалистических стран /АН СССР. М.: Наука, 1988. - 446 с.

29. Вико Дж. Основания новой науки об общей природе наций, -I.: Зфдож. лит., 1940. 615 с.

30. Виноградов И. Свобода или предопределенность? // Дружба народов. 1990, - № 7. - С. 205-210.

31. Вишневский Ю,Р. Культурное сотрудничество социалистических стран и систематизация основных его показателей // Вопросы истории и историографии социалистической культуры, М., 1987, -С. 139-152,

32. Вавилин Е.А., Фофанов В.П, Исторический материализм и категория культуры. Теоретико-методологический аспект, Новосибирск: Наука, 1983. - 199 с.

33. Войнар И. Культура как мерило развития (новая программа ООН) ДЕЕХЖ0 // Общественные науки за рубежом. Сер. I. Проблемы научного коммунизма: Pl/ИНИОН. - 1989. - J8 5. - С. 125-129.

34. Волков В. Горизонты культурного обмена // Культурная жизнь. 1985. - J& II. - С. 28-29.

35. Всеобъемлющая международная безопасность. Международно-правовые принципы ж нормы. М.: Междунар. отношения, 1990. -328 с.

36. Гавлик Л. Культура средство общения между народами // Проблемы безопасности на европейском континенте: Реф. сб. - М., 1988. - С. 235-239.

37. Гачев Г, Национальные образы мира: (К анализу национальных особенностей и национального своеобразия в культуре) // Вопр,лит. 1987. - J* 10. - С. I56-I9I.

38. Гердер И.Г, Идеи к философии истории человечества /Йер, и прим. А.В.Михайлова. М.: Наука, 1977. - 703 с.

39. Головнев А.И., Мельников А.П. Сближение национальных культур в процессе коммунистического строительства. Минск, 1979. - 176 с.

40. Грек И.Ф. Молдавская ССР в общественно-политических связях СССР и НРБ (вторая половина 50-х 70-е гг.). - Кишинев: Штиинца, Х990. - 147 с.

41. Грушин Б.А. Общее и особенное в моделях развития мира (политический и социологические аспекты) // Соц. исследования. -1990, № 2. - С. 15-22.

42. Гулыга А.В. Гердер. 2-е изд., дораб. - М.: Мысль, 1975. - 181 с,

43. Гумилев Л.Н, География этноса и исторический период. -Л.: Наука, 1990. 286 с.43. ^Гумилев Л.Н, Древняя Русь и Великая степь. М.: Мысль, 1989. - 764 с.

44. Гумилев Л.Н. Этногенез и биосфера земзки. 2-е изд., испр, и доп. - Д.: Изд-во ЛГУ, 1989. - 495 с.

45. Х^милев Л.Н., Иванов КЛ1. Этнические процессы: два подхода к изучению // Соц. исследования. 1992. - Л I. - С. 50-58.

46. Данилевский Н.Я. Россия и Европа, Взгляд на культурныеи политические отношения Славянского мира к Германо-Романскому, -Спб, 1871, X, 542 с.

47. Дегтярев А.К. Диалектика национального шштернациональ-ного в советской культуре: Автореф. дис, . канд. филос, наук. -М., 1987. 25 с.

48. Дзюба И, Осознаем ли мы национальную культуру как целостность 11 Коммунист. 1988. - № 18. - С. 51-60.

49. Диалог историков: Письмо А.Тойнби Н.И.Конраду // Новый мир. 1967. - J6 7. - С. 175-177.

50. Дискин И.Е. Культура: стратегия социально-экономического развития. М.: Экономика» 1990. - 107 с.

51. Дмитриев П.А., Мыльников А.С. Культурные контакты народов Центральной, Юго-Восточной Европы и России в эпоху формЕфо-вания наций // Волр. истории. 1986. - № 4. - С. 94^95.

52. Дробижева JLM, Национальное самосознание и социально-культурные стимулы развития // Сов. этнография. 1985. - А 5. -С. 3-16.

53. Ев тух В.Б. Международная конференция "Этнические процессы в современном мире" // Сов. этнография. 1987. - № 2.1. С. 134-137.

54. Еремина Е.В. Международный обмен информацией. М., 1988. - 144 с.

55. Жуматов С. Международное сотрудничество в области культуры. Комиссия СССР по делам ЮНЕСКО // Бюллетень ШЕСКО. -1985. - Л 3. - С. 12-14.

56. Западная Европа и культурная экспансия "американизма" /Сост. Ю.М.Каргамонов. М.: Искусство, 1985. - 250 с.

58. Зверева С. Праздник духовной музыки // Сов. музыка. -1990. № 5, - С. 93-96.

59. Зыков В.Н. Общее и особенное в развитии национальной культуры: Автореф. дис. . канд. филос. наук. Л., 1984. - 15 с.

60. Кашлев Ю.Б. Культурные связи в Европе: десять лет после Хельсинки // Культура и жизнь. 1985. - £ 7. - С. 24г-25.

61. Кашлев Ю.Б. Международное гуманитарное сотрудничество: состояние и перспективы. М.: йшие, 1988. - 62 с. (Новое в жизни, науке и технике. Международная. 1988. № II).

62. Кашлев Ю.Б, Общеевропейский процесс: вчера, сегодня, завтра, М.: Междунар. отношения, 1990. - 184 с.

63. Кашлев Ю.Б. Общеевропейское духовное общение: кто за и кто против // Междунар, жизнь. 1985, - № 8. - С. 95-98.

64. Кизма В.В. Специфичность культур и культурные инварианты // Философия: история и современность. М., 1988. - С. 116122.

65. Кикалишвили А.И. Международно-правовые формы участия СССР в международном культурном сотрудничестве: Автореф, дис. , канд. юрид. наук. М., 1987. - 16 с.

66. Каган М.С. Роль межличностных коммуникаций и национальных ориентаций в передаче этнической культуры // Изучение преемственности этнокультурных явлений. М.: Ин-т этнографии, 1980, - С. 5-14.

67. Козлова Н.Н. Средства коммуникации и общественные отношения // Филос. науки. 1990. - № 9, - С, 23-27.

68. Кокшаров Н.В. Единство интернационального и национального в духовной культуре социализма: Автореф, дис, . канд. филос, наук. Л., 1988, - 17 с.

69. Конрад Н.И. Запад и Восток. 2-е изд. - М,: Наука, 1972. - 496 с.

70. Котожеков Г.Г. Генезис национальной культуры. Абакан, 1991. - 192 с.

71. Кравченко А.В. Югославско-советское сотрудничество в сфере художественной культуры (1955-1985 гг.): Автореф. дис, . канд. истор. наук. Харьков, 1988. - 18 с.

72. Красная книга культуры? /Сост. и дредисл, В.Рубинови-ча. М.: Искусство, 1989. - 423 с.

73. Кузнецов И.М. Адаптивность этнических культур. Этнокультурные типы самоопределения личности (к постановке проблемы) // Сов, этнография. 1988. - В I. - С. 15-26.

74. Куличенко М.И, Нация и социальный прогресс. М.: Наука, 1983. - 317 с.

75. Культура в современном мире: состояние и тенденщи развития: Сб. обзоров. Внп. 2, Восток в современных культурологических интерпретациях. М., 1989. - 64 с.

76. Культура и искусство в современном мире: состояние и тенденции развития: Обзор, инф. Шп. 5. Диалог о культуре. М, 1989. - 92 с.

77. Культура народой Центральной и Юго-Восточной Европы ХУШ-Х1Х вв. Типология и взаимодействия. М.: Наука, 1990. -287 с.

78. Культурное наследие и традиционная культура народов Европы в становлении "Общеевропейского дома", Новгород, 1990. -129 с.

79. Культурные связи дорога с двусторонним движением (Кругл, стол) // Театр, жизнь. - 1987. - Jfe 6, - С. 18-21,

80. Кущербаев К.Е. Нация как субъект культуры: Дис. . канд. филос. наук. М., 1991. - 147 с,

81. Лавровская И,М. Взаимодействие и диалог культур // филос. науки, 1986, - Л 6. - С. 155-156.

82. Лазарев В.Н. О.Шпенглер и его взгляды на искусство. -М., 1922, 153 с.

83. Лазарева Е. Първа младежка международна среща во култу-рология // Науче живот. 1989. - # 4. - С. 27-28.

84. Ларченко С.Г., Еремин G.H. Межкультурные взаимодействия в историческом процессе. Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, I99I. - 174 с.

85. Линчев Е. Обще европейский дом от архнтектуряа метафора към реален проект // Новое время. 1990. - № 3. - С. 112-1X8.

87. Лихачев Д.С. Русская культура в современном мире // Новый мир, 1991. - В I. - С. 3-9.

88. Лукин Ю.А. Культура в борьбе идей. М.: Искусство, 1985. - 277 с.

89. ЛЬтикова Г. Культурная деятельность Северного Советав 70-е 80-е годы // Общие проблемы культуры. - 1990. - Йап. 6, -С. 4-17.

91. ЮЗ. Мамонтова В,В. философия культуры Н.Н.Рериха и гуманистический стиль мышления // Философия: история и современность. М., 1988» - С. I07-IX7.

92. Маркарян Э.С, Очерки теории культуры, Ереван: Изд-во АН Арм.ССР, 1969. - 228 с.

93. Маркарян Э,С. Соотношение формациокных и локальных исторических типов культуры // Этнографические исследования развития культуры. М.: Наука, 1985. - С. 7-31.

94. Маркарян Э.С. Теория культуры и современная наука: (Логико-методологический анализ), М.: Мысль, 1983. - 284 с.

95. Массовые коммуникации в контексте современных культурно-информационных процессов» Алма-Ата: Гьшш, 1990» - 59 с.

96. Медведев А,М. Обмен в природе и обществе // Филос. науки. 1990. - Л 2. - С. II&-I23*

97. Межуев В,М. Культура и история. М.: Политиздат, 1977. - 199 с.

98. Миланович М. Международные договоры в области культуры // Междунар. политика. 1967. - № 902. - С. 26-29.

99. Мингорска М., Славова Р. Световна, региональна и нацио-нална култура // Пробл. на культура. 1967. - * 4» - С, 62-71.

101. ИЗ. Мирзоев Г. Диалектика взаимодействия национального и интернационального в духовной культуре современного общества:. Автореф* дис. . канд. филос. наук. Алма-Ата, 1969. - 19 с*

102. Мулярчик А. Ненайденная дверь // Новое время* 1991.25. С. 46-47»

103. Мулярчик А. Потерянное поколение или поколение счастливцев? Ц Новое время* 1991. - J6 36, - С. 46-47.

104. Мунтян Д. Советское исследование о румынской культуре и искусстве // Румын, лит. 1986. - № 7. - С, 88-89.

105. Национальные культуры и межнациональные отношения // Вопр* лит. 1969. - . - С. 3-76.

106. Наша культура в мире // Мездунар. жизнь, 1990.1. 0. 3-18,

107. Ндинга-Маканда А.А. Международные информационно-поисковые языки по культуре и возможности их исследования в развивающихся странах: Автореф. дис, . канд. пед. наук. Л., 1985* -17 с.

108. Новик И.В., Абдулаев А*Ш, Введение в информационный мир* М.: Наука, 1991. - 228 с.

109. Новиков В.й. Единичное, особенное и общее в дознании некоторых явлений общественной жизни // Вопросы теории познания, Пермь, 1961. - С, II3-I26.

110. Х22. Ойзерман Т.И. Существуют ли универсалии в сфере культуры? // Вопр. филос^;- 1962, Л 2. - С. 37-42.

111. Павлов Н. Между народна та културна дейност-основни проблема на самоуправление то // Пробл. на кулщурата. 1987. - J& 6. -С. 54-64.

112. Поршнев Б.Ф. Социальная психология и история. М.: Наука, 1979. - 228 с.

114. Прусакова А., Уварова А. Электронная почта в диалоге культур // Нар. образ. 1990. - Jfc 9. - С. I5I-I53,

115. Раац Ф. Культурный обмен между Востоком и Западом: Сотрудничество или соперничество? // Хельсинкский процесс, права человека и сотрудничество в гуманитарных областях: Реф. ст. /АН СССР. ИНИОН, М., 1988.- С. 190-198.

116. Рыбаков Р. Шелковый путь в будущее. О проекте ХНЕСКО "Шелковый путь путь диалога" // Сов. культура. - 1990.24 ноябр. С. 13.

117. Саматов Ш.Б. Развитие национальных культур в современных условиях. Ташкент: Узбекистан, 1990* - 166 с.

118. Сангели Л.М. Общественно-политические и культурные связи советских городов с породненными городами зарубежных стран (на мат. МССР) // Изв. АН МССР. Сер. Обществ, науки. 1987.2. С. 68-71.

119. Серебренко Н.И., Соколова А.Э, Кризис культуры как исторический феномен (в концепциях Н.Данилевского, О.Шпенглера,

120. П.Сорокина) // Филос. науки. 1990. - й 7. - С. 37-47.

121. Сидорова Г. Визы, компьютеры и "нельзя" // Новое время, 1989, - Л 21. - С. 10-12,

122. Словинский Ч.С. Всеобщее и специфическое в диалектических противоречиях и их познание. Минск, 1975, - 144 с.

123. Смирнова ЕД, Чешско-русские культурные связи (вторая половина ХУШ в.): Автореф. дис. . канд. ист. наук. Минск, 1988. - 28 с.

124. Советская культура: 70 лет развития академика М.П.Кима " /АН СССР. Ин-т истории СССР. М,: Наука, 1987. - 396 с,

125. Современная западная социология: Словарь, М,: Политиздат, 1990, - 432 с.

126. Сохань П.С, Взаимообогащение народов важнейшая тенденция и закономерность исторического процесса // Культурные и общественные связи Украины со странами Европы. - Киев, 1990.1. С. 3-16.

127. Сравнительное литературоведение и русско-польские литературные связи /АН СС.СР. М.: Наука, 1989. - 205 с.

128. СССР и международное сотрудничество в области прав человека. М,: Меедунар. отнош., 1989, - 708 с.

129. СССР-ФРГ: навстречу друг другу. Духовные предпосылки и проблемы сотрудничества /Отв. ред. В.В.Мешвениерадзе, К.Хор-нунг. М.: Мевдунар, отнош, 1990, - 320 с,

130. V 148, Хил ту хина Е.Г, Проблема "Запад Восток" в изучении художественной культуры: Дис. . канд. филос. наук. - Л*, 1984. -183 с*

131. Хильчевский Ю* Дипломатия культуры // Мезвдунар* жизнь* -1990* * 4. - С. 56-64.

132. Хильчевский Ю. Чтобы не было "горького привкуса": Еще раз о международных культурных обменах // Правда* 1989,2 мая,

133. Энгельбрехт У, Вопросы, ответы на которые дожидается все человечество // Театр. 1967. - £ II. - С. 130-133*

134. Элебаева А.Б. Основные уровни и механизмы развития социалистических национальных культур в советском обществе: Дис. . д-ра филос. наук. М., 1987*157* Эдштейн М, Говорить на языке всех культур // Наука и жизнь. 1990. - № I. - С, 100-103.

135. Яранцева Н*Я. Преемственность и взаимодействие культур в художественной жизни общества. Киев: Наук* думка, 1990. -160 с,

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.

480 руб. | 150 грн. | 7,5 долл. ", MOUSEOFF, FGCOLOR, "#FFFFCC",BGCOLOR, "#393939");" onMouseOut="return nd();"> Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут , круглосуточно, без выходных и праздников

Палеева, Оксана Леонидовна. Обмен культурными ценностями: сущность и механизмы: диссертация... кандидата культурологии: 24.00.01 / Палеева Оксана Леонидовна; [Место защиты: Моск. гос. ун-т культуры и искусств].- Москва, 2011.- 159 с.: ил. РГБ ОД, 61 11-24/46

Введение

ГЛАВА I. СУЩНОСТЬ И СПЕЦИФИКА ПОНЯТИЯ «КУЛЬТУРНЫЕ ЦЕННОСТИ»: ИСТОРИКО-КУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

1. История формирования понятия «культурные ценности» 20

2. Культурологическая сущность и значение понятия «культурные ценности» 37

Глава II. МЕХАНИЗМ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ОБМЕНА КУЛЬТУРНЫМИ ЦЕННОСТЯМИ 55

1. Основные принципы и формы культурного обмена 55

2. Международное сотрудничество в сфере защиты и сохранения культурных ценностей 75

ГЛАВА III. КУЛЬТУРНЫЕ ЦЕННОСТИ В ЕДИНОМ КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ 94

1. Единое культурное пространство как среда взаимодействия с культурными ценностями 94

2. Влияние культурных ценностей на формирование культурных потребностей 107

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 122

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 129

ПРИЛОЖЕНИЕ 158

Введение к работе

Актуальность темы исследования. Освоение культурного контекста общего мирового пространства, осознание целостности, неделимости мира есть следствие становления качественно нового состояния культуры, которое определяется взаимодействием культур локальных цивилизаций современности. Современный мир все больше приобретает черты глобального сообщества, приводит к расширению взаимосвязей различных стран, народов и их культур. Это подтверждается мнением академика Д.С. Лихачева о том, что XXI век будет веком гуманитарных дисциплин и глобального диалога языков и культур народов нашей планеты.

В этой связи особенно важной представляется проблема обмена культурными ценностями, его роль в процессах интеграции, ознакомления с культурным наследием государств, стран и народов. Обмен культурными ценностями является существенным фактором развития культурно-творческого потенциала народов, интенсификации процесса взаимовлияния и взаимообогащения национальных культур.

Преемственность лучших достижений художественного опыта - вне зависимости от геополитики, различий быта, психологических устоев, уклада жизни - позволяет рассматривать обмен культурными ценностями как объективную историческую закономерность. Кроме того, история обмена культурными ценностями - это, безусловно, особая часть истории культуры каждой страны, каждого народа.

Помимо культурной составляющей, обмен культурными ценностями является инструментом международной культурной политики, способствуя созданию условий для диалога и сотрудничества государств, народов, относящихся к различным культурным традициям. Ведь культурные ценности (произведения искусства, научное знание, культурные традиции) -это достояние человечества, они выше границ и национальных барьеров. Культурные ценности представляет собой тот ресурс культурного обмена, который может и должен быть использован в интересах гуманитарного сотрудничества во всем мире.

Культурные ценности, являясь высшими проявлениями мировой материальной и духовной культуры, концентрируют в себе многовековой опыт человечества. Они непосредственным образом выполняют преобразующую функцию по отношению к человеку и обществу в целом. Культурная жизнь общества включает наследие исторического прошлого, существующее в формах духовных и материальных ценностей, которые традиционно являются предметом повышенного общественного интереса, привлекая внимание как средоточие творческого потенциала человечества, незаменимая часть материального мира, находящаяся в основе культурного разнообразия. Редкость старинных предметов, факт сохранения в течение веков, а также история (принадлежность к определенной эпохе, выдающимся людям) повышает их ценность.

Проблема сохранности культурных ценностей должна решаться как в

национальном, так и в международном масштабах, что требует тесного сотрудничества между государствами. Эта задача приобретает особую актуальность в современном мире, когда многие уникальные по своей природе произведения искусства все чаще перемещаются из одной страны в другую, способствуют созданию условий для мирного диалога и сотрудничества государств, народов, относящихся к различным культурным традициям. Не случайно, рассматривая ориентиры развития России, Президент нашей страны Д.А. Медведев указывает на то, что создание общества с новой культурой «будет формироваться на основе всех наших накопленных культурных богатств, и мы должны их всячески оберегать».

В эпоху глобализации, которая нередко воспринимается многими как угроза для национальных традиций, обычаев, верований и ценностей, на первый план выдвигается идея сохранения культурного многообразия. В связи с этим особую актуальность приобретает поиск технологий, механизмов, а также алгоритмов совершенствования процесса обмена культурными ценностями. При этом важно учитывать международные инициативы музеев, библиотек, архивов, научных центров, частных лиц, коммерческих корпораций и «народной дипломатии», отражающие многообразное участие граждан и институтов гражданского общества в международном культурном обмене. Подчеркнем, что системообразующим началом современного общества, его культурной политики является синтез искусства, образования и науки.

Значимость исследования проблемы обмена культурными ценностями обуславливается и тем, что она органично связана не только с перспективами повышения статуса национальных культур и расширения возможностей их включения в контекст мировой культуры, но и с перспективами общественного развития в целом. В этой связи культурное взаимодействие, обмен подлинными духовно-нравственными ценностями, составляющими основу национальных культур разных народов, выступают в качестве действенного фактора консолидации человечества, гуманизации межгосударственных отношений в целом, развития культурной политики. Все это и обуславливает актуальность рассмотрения сущности и механизмов обмена культурными ценностями как культурными формами, артефактами.

Степень научной разработанности проблемы. Обмен культурными ценностями является важнейшим аспектом и механизмом исторического единства культур: это показывает и история формирования понятия «культурные ценности», раскрытие которого нами было осуществлено посредством обращения к трудам по философии, культурологии, истории, социологии, праву и др. Осуществляя историческую ретроспективу становления понятия «культурные ценности», мы начинали с представления о феномене «ценность» у античных философов - Демокрита, Платона, Протагора, Аристотеля, которые отождествляли ценности с самим бытием, а ценностные характеристики включали в его понятие.

Различные исторические эпохи накладывают свой отпечаток на понимание ценностей: в Средние века они связываются с божественной сущно-

стью, приобретают религиозный характер; эпоха Возрождения выдвигает на первый план ценности гуманизма, но понятие «ценность» не приобретает значения философской категории. В Новое время развитие науки и новых общественных отношений во многом определяет и основной подход к рассмотрению предметов и явлений как ценностей: Ф. Бэкона, Д.Юма. Принципиально новые измерения понятие ценностей обретает в сочинениях И. Канта - «Основоположение к метафизике нравов» (1785), «Критика практического разума» (1788), «Критика способности суждения» (1790), в которых нравственная ценность определяет ценность человеческой индивидуальности; ценность-в-себе становится синонимом личности; весь мир существует ради ценности личности.

Представители баденской школы неокантианства В. Виндельбанд и Г.Риккерт объявили понятие «ценность» главным предметом философии. Вслед за ними абсолютизировали понятие «ценность» как философскую категорию и обосновали теологическое учение о ценностях представители феноменологического направления: М. Шел ер, Н. Гартман, Ф. Брентано, А. фон Мейнонг. Для конца XIX века характерно проникновение ценностной проблематики во все социогуманитарные науки (Р.Г. Лотце, Г. Мюн-стерберг, М. Вебер, П.Сорокин и др.).

В русской философии, исходящей из христианской традиции, проблема ценностей всегда была одной из главных тем, вследствие чего ей посвящены работы Н.Я. Данилевского, Н.А. Бердяева, Г.П.Федотова, В.В.Розанова, В.С.Соловьева, Н.О. Лосского, И.А.Ильина.

XX век - это век экспансии аксиологического подхода в науках о человеке, культуре, обществе. При этом следует назвать В.П. Тугаринова, который ввел в советскую философию проблему ценностей в работе «О ценностях жизни и культуры» (Л., 1960).

Кроме того, в процессе своего исследования нами проанализированы работы П.В.Алексеева, Г.П.Выжлецова, П.С.Гуревича, О.Г.Дробницкого, А.Г. Здравомыслова, A.M. Коршунова, К.Х.Момджяна, И.С.Нарского, Б.В.Орлова, А.Д. Сухова, А.С.Панарина, В.А. Ядова и др.

Формирование понятия «культурные ценности» происходило одновременно с процессом осознания человечеством необходимости защиты культурных ценностей. Этому посвящены публикации М.М.Богуславского, И.А. Исаева, С.Н. Молчанова, СИ. Сотниковой, В.А.Томсинова.

При рассмотрении культурологической сущности и значения понятия «культурные ценности» важными для нас были работы А.И. Арнольдова, М.С. Кагана, которые обосновывают принцип системного подхода для раскрытия искомого понятия.

Функциональный анализ концептов «ценность культуры» и «культурная ценность» проведен нами на основе материалов как зарубежных исследователей - Э.Дюркгейма, Дж. Дьюи, К.И. Льюис, Ф.Ницше, Т. Парсон-са, Р.Б. Перри, В. Келера, К. Клакхона и Ф. Стродбека, так и отечественных исследователей - Л.П.Воронкова, Е.И. Головаха, О.Г. Дробницкого, Д.М. Еникеева, Б.С. Ерасова, Д.С. Лихачева, Н.Н. Моисеева, СВ. Поро-

сенкова, А.П. Садохина, В.П. Тугаринова, А. Швейцера, А.Я. Флиера.

Проблемам определения культурных ценностей с позиции права посвящены работы таких авторов, как М.М. Богуславский, Р.Б. Булатов, В.Г. Горбачев, Е. И.Козлова, В.Г. Растопчин, С.А. Приданов, А.П. Сергеев, В.Н. Тищенко, А.П. Чудинов, В. Шестаков, СП. Щерба и др.

Кроме того, существует достаточный пласт исследований, рассматривающих с позиций философии, культурологии, истории и педагогики различные аспекты культурного наследия. Авторами этих работ являются, например, Ю.Н. Алексеев, Е.В. Андреева, А.А. Мазенкова, А.А. Копсергено-ва, А.В. Лисицкий, Т.П. Морару, А.П. Роженко, О.И.Сгибнева, Е.Н. Селезнева, Н.А. Сизова, И.Ю. Хитарова и др.

В ряде современных законодательных актов и документов культурные ценности определяются как некие специфичные объекты, относящиеся к определенным видам памятников и явлений. В настоящей работе к культурным ценностям мы относим «материальные или нематериальные культурные ценности как особый вид ценностей, способный в той или иной мере удовлетворить духовные или эстетические потребности человека и одновременно содержащий в себе художественную либо научную, мемориальную или иную культурную ценность».

Вопросы международных культурных обменов нашли отражение в различных философских, социологических концепциях и теориях: теории исторического круговорота, концепции социального эволюционизма, концепции локальных культур и цивилизаций, концепции единства всемирно-исторического процесса. При этом мы обращались к трудам Дж.Вико, И.Г.Гердера, Н.Я.Данилевского, М.Ж. Кондорсе, Л.Г.Моргана, К.Леви-Строса, П.Сорокина, А.Д.Тойнби, Э.Б.Тайлора, О. Шпенглера.

Особо следует выделить диффузионизм (Ф. Ратцель, Л.Фробениус, Ф. Гребнер) как направление в культурологии, поставившее в центр внимания проблему культурных нововведений; исследования по аккультурации (У.Х. Хоумз, Ф. Боас, Дж. Мак-Джи), изучающие взаимодействие культур как конкретно-исторический процесс.

При рассмотрении механизмов осуществления обмена культурными ценностями, определении основных принципов и форм культурного обмена анализу подверглось использование понятия «обмен» в различных сферах жизнедеятельности человека. В экономике обмен сводится к обмену товарами и изначально исходит из того, что любая вещь имеет свою цену, которая устанавливается рынком. Представления об этом явлении были взяты нами из работ А.Ю. Ашкерова, А.А. Грицианова, К. Маркса, К. Мен-гера, Е.А. Паршакова, У. Петти, А. Смита. Теории социального обмена имеют давние корни, где обмен дарами трактуется как символический обмен - этот тезис раскрывается в работах таких авторов, как П. Блау, Ж. Бодрийяр, К. Леви-Строс, Б. Малиновский, Дж. Мид, М.Мосс, Д. Хоманс, М. Энафф.

При обосновании сущности, специфики, форм культурного обмена существенными для нас были работы А.А. Аронова, С.Н.Артановского,

М.М.Бахтина, Н.М. Боголюбовой, В.И. Белого, Е.В. Дводненко, С.Н.Иконниковой, С.Г. Тер-Минасовой, А.М.Ходжаева.

Международное сотрудничество по защите и сохранению культурных ценностей анализируется в соответствии с нормами Конституции России, Федерального закона «Основы законодательства Российской Федерации о культуре» 1992 г., Устава ООН 1945 г., Устава ООН по сотрудничеству в сфере образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) 1946 г., Декларации принципов международного права 1970 г. и Декларации о принципах международного культурного сотрудничества 1966 г.

При рассмотрении единого культурного пространства как среды взаимодействия культурных ценностей мы опирались на работы Ф.Броделя, А.Н. Быстровой, С.Н. Иконниковой, В.В. Миронова, А.Швейцера. Единое ценностное основание культурного универсума раскрывается в работах Э. Гуссерля, А. Маслоу, Л. Франка, М. Хайдеггера.

Российские ученые представление о едином культурном пространстве связывают с «творческой памятью человечества» (Д.С. Лихачев), с «ноосферой» (В.И. Вернадский), с «целостностью культуры всего человечества» (А.А. Боев), с «пространством как самоорганизующейся системой» (И.Пригожин), с «инфосферой» (Т.Н. Суминова).

Исследованию духовности, духовных потребностей посвящены работы Р.Г. Абдулатипова, А.А. Аронова, Т.И. Афасижева, Г.Г.Дилигенского, Л.Н. Жилиной, А.Г. Здравомыслова, Д.А. Кикнадзе, Р.Х. Кочесокова, А.В. Маргулиса, Н.Н. Михайлова, Т.Н. Суминовой, Ж.Т.Тощенко, К.Х. Унеже-ва, СИ. Эфендиева и др.

Специфика реализации художественных потребностей личности отражена в таких работах, как «Человек в мире художественной культуры» (М., 1982); «Художественная культура и развитие личности» (М., 1987).

Отдельные аспекты проблемы потребления культурных благ, приобщения населения к культурным ценностям актуализируются в трудах исследователей современной культуры, глобализации, культурной политики (Р.Г. Абдулатипов, Г.А.Аванесов, В.В. Бычков, С.Л. Гертнер, Т.М. Гудима, А.И.Донцов, B.C. Жидков, Ю.Е. Зиятдинов, Л.Г.Ионин, Ю.В. Китов, А.В.Костина, Т.Ф. Кузнецова, Д.А.Леонтьев, В.М. Межуев, А.А. Оганов, А.А. Пелипенко, К.Э. Разлогов, В.А. Ремизов, Б.М. Сапунов, М.Я. Сараф, К.Б. Соколов, Т.Н. Суминова, А.Я. Флиер, Ю.У. Фохт-Бабушкин и др.).

Понятиям «ценность», «культурные ценности» и «ценностные ориентации», рассматриваемым с позиций различных наук - философии, культурологии, юриспруденции, педагогики, психологии, посвящен ряд диссертационных исследований, например, М.А. Александровой, М.В. Архи-пенко, В.А. Баскова, Р.Б. Булатова, А.В. Бушмановой, О.Г. Васнева, В.В. Вершкова, Л.Б. Габдуллиной, М.В. Глаголева, К.А. Диканова, С.Г. Долгова, Е.Ю. Егоровой, A.M. Жернякова, Т.Я. Костюченко, С.А. Степанова, В.П. Тугаринова, А.Р. Усиевич и др.

Проблема реституции ценностей освещена в работах М.М.Богуславского, Л.Н. Галенской, A.M. Мазурицкого, А.Л. Маковского.

Таким образом, несмотря на широкий спектр публикаций, отражающих различные точки зрения и суждения относительно культурных ценностей как философской и культурологической категории, проблема обмена культурными ценностями в современном глобальном культурном пространстве, выявления ее сущности и механизмов изучена недостаточно, что и обусловило наше обращение к заявленной теме.

Объект исследования - культурные ценности как составляющая единого культурного пространства.

Предмет исследования - социокультурные основания обмена культурными ценностями.

Цель исследования - раскрыть сущность и механизмы обмена культурными ценностями в современном мире.

Задачи исследования:

рассмотреть историю формирования понятия «культурные ценности»;

раскрыть на основе культурологического подхода сущность и значение понятия «культурные ценности»;

проанализировать основные принципы и формы культурного обмена;

раскрыть сущность, специфику и механизмы международного сотрудничества в сфере защиты и сохранения культурных ценностей;

обобщить представления о едином культурном пространстве как среде взаимодействия с культурными ценностями;

выявить особенности влияния культурных ценностей на формирование культурных потребностей.

Теоретико-методологические основы исследования.

Использование системного подхода, широко применяемого в культурологии, позволило осуществить разностороннее исследование истории, сущности и механизмов обмена культурными ценностями. В данном случае системный подход требовал применения критерия необходимости и достаточности для выяснения того, какие именно виды ценностей и почему именно и только они образуют «аксиосферу» культуры (М.С. Каган), а также формируют единое культурное пространство.

В качестве значимого использован междисциплинарный подход, объединяющий ряд направлений исследуемой проблемы - философское, социологическое, антропологическое, психологическое, правовое, экономическое, эстетическое и пр. Синергетический подход (сочетающий системность, целостность, нелинейность, взаимодействие хаоса и порядка), а также компаративный (помогающий сопоставлению различных концепций) были необходимы для изучения проблемы обмена культурными ценностями в современном социокультурном пространстве.

В диссертации использованы концепции таких отечественных и зарубежных исследователей, как Р.Г. Абдулатипов, А.И. Арнольдов, А.А.Аронов, Ж.Бодрийяр, В.И. Вернадский, К. Гирц, В.К. Егоров,

Б.С.Ерасов, М.С. Каган, Д. Клиффорд, Д.С. Лихачев, Ю.М. Лотман, В.М.Межуев, Э.А. Орлова, Э. Сепир, Т.Н. Суминова, А.Я. Флиер и др.

При анализе исследуемой проблемы важными были статьи, материалы международных конференций, форумов, семинаров, симпозиумов по проблемам культурного сотрудничества, программные документы ЮНЕСКО и других международных организаций.

Методы исследования. Для обеспечения достоверности
диссертационного исследования, был использован ряд методов:
диалектический, сравнительный, системное моделирование,

прогностический метод (публикационный метод прогнозирования), методы анализа данных (контент-анализ, латентный анализ), компаративный анализ и др.

Гипотеза исследования. Обмен культурными ценностями как историко-культурная закономерность обладает определенной спецификой, обуславливаемой социокультурным контекстом, и экономико-правовыми механизмами культурной политики, оказывающими действенное влияние на формирование культурных потребностей, единого культурного пространства, развитие международного культурного сотрудничества и диалога культур.

Научная новизна исследования. В диссертации впервые в отечественной культурологии исследуется сущность и механизмы обмена культурными ценностями, а также проанализированы технологии международного сотрудничества в сфере защиты и сохранения культурных ценностей, получившие юридическое закрепление в международно-правовых актах и используемые в культурной политике России. При этом:

Проанализированы историко-культурные факты и обобщены
философские концепции формирования понятия «культурные ценности»;

раскрыты культурологическая сущность и значение «культурных ценностей» как культурных форм, артефактов, образующих аксиосферу культуры;

рассмотрены концептуальные подходы философов, культурологов, этнографов, социологов, правоведов к определению основных принципов и форм культурного обмена как исторически закономерного и необходимого условия культурно-исторического развития, международного сотрудничества и культурной политики;

исследованы сущность, специфика и механизмы международного сотрудничества в сфере защиты и сохранения культурных ценностей, получившие свое юридическое закрепление в международных источниках права и реализацию в культурной политике России;

Изучены представления о едином культурном пространстве и
обоснованы потенциальные возможности его бытования как целостной
среды взаимодействия культурных ценностей с учетом социально-
культурных, образовательных, идеологических тенденций и духовно-
нравственных норм;

Выявлено, что существенные трансформации характера влияния культурных ценностей на формирование культурных потребностей обусловливаются комплексным воздействием процессов информатизации, глобализации, виртуализации и постмодернизма.

Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что оно открывает перспективы для реализации системного подхода в культурологических исследованиях при анализе стратегии и тактики обмена культурными ценностями, обобщении и развитии научных представлений о механизмах процессов международного культурного обмена, взаимодействии национальных культур.

Практическая значимость исследования состоит в том, что оно может быть полезным для совершенствования научно-методического обеспечения деятельности государственных органов по обмену культурными ценностями, в том числе и международных культурных обменов. Результаты диссертационного исследования могут использоваться для дальнейшего изучения взаимодействия культур в процессе обмена культурными ценностями; могут служить теоретической базой для учебных курсов, методических и учебных пособий, касающихся вопросов раскрытия сущности и механизмов обмена культурными ценностями в контексте международного культурного сотрудничества и культурной политики. Отдельные разделы и выводы диссертации позволяют разработать науч-нообоснованные программы обмена культурными ценностями для использования в деятельности учреждений культуры.

Соответствие диссертации паспорту научной специальности. Диссертационное исследование, посвященное раскрытию сущности и механизмов обмена культурными ценностями, соответствует п. 9 «Историческая преемственность в сохранении и трансляции культурных ценностей и смыслов», п. 12«Механизмы взаимодействия ценностей и норм в культуре», п. 32 «Система распространения культурных ценностей и приобщения населения к культуре» паспорта специальности 24.00.01 -Теория и история культуры (культурология).

Основные положения, выносимые на защиту:

1. В рамках современной социокультурной реальности/контекста
культурологический подход позволяет рассмотреть историю
формирования понятия «культурные ценности» как единство двух
динамичных процессов - процесса осознания человечеством
необходимости защиты культурных ценностей и культурно-исторического
процесса, в ходе которого происходит формирование представления о
ценностной сущности культуры и о ценностях в культуре.

2. Культурные ценности - это опредмеченный результат человеческой
деятельности, имеющий конкретно-исторический характер, выполняющий
социально-интегративную функцию и функцию формирования личности,
ее духовности, выступающий связующим звеном между различными
эпохами и цивилизациями, признанный национальным или всеобщим
ориентиром на протяжении многих поколений. Они характеризуются

следующими признаками: а) будучи одним из видов ценностей и видов культуры, представляют собой результат человеческого труда; б) являются наилучшими образцами человеческой деятельности определенного культурно-исторического периода, показателем уровня развития человека и его культуры в различные исторические эпохи; в) в основе их бытия находится принцип исторической преемственности; г) им присуща социально-интегративная функция, и они направлены на совершенствование личности; д) носят конкретный (в том числе информационный) характер, что предполагает: во-первых, наличие индивидуальных предметов материального мира либо строго определенных и четко выраженных идей; во-вторых, конкретное содержание, отображающее достижения человека в какой-либо сфере его жизнедеятельности; в-третьих, конкретного автора (деятеля), чей внутренний мир, талант и мастерство воплотились в рассматриваемом феномене; е) указанный статус приобретают лишь по истечении достаточно продолжительного промежутка времени.

    Теории обмена (экономические, социально-антропологические, культурологические) позволяют сделать вывод о том, что проблема обмена культурными ценностями имеет в основе идею взаимности, которая определяет содержание предпринимаемых действий и фундаментальный принцип культуры и человеческого социума. Символическая и экономическая формы обмена представляют собой составляющие социокультурного обмена, вне которого они не существуют. Модели обмена релевантны культурам (или субъектам этих культур), между которыми происходит обмен. Принцип или основание, приводящее к обмену - стремление к возможно более полному удовлетворению потребностей. Статус существующих в обществе ценностей, связанный с доминированием той или иной разновидности обмена, определяет характер всех отношений в социуме, в свою очередь обуславливающих процесс самоидентификации и составляющих ее инструментарий и контекст, предмет и смысл. Именно поэтому любой вид обмена может быть познан и описан с точки зрения его культурно-диалогической, экономической, политической, символической и иных составляющих.

    Культурные ценности - это важнейший элемент общения, взаимопонимания, выступающие главным критерием поддержки духовности и неразрывной связи поколений. Потеря культурных ценностей, их отчуждение от народов и наций, которые дали им жизнь, имеют крайне негативные последствия для развития стран и народов. Международные Конвенции ЮНЕСКО, посвященные проблемам охраны культурных ценностей, создали возможность вывести проблемы защиты культурных ценностей за рамки национальных интересов и рассматривать их как глобальные, имеющие значение для всего человечества. Закономерным продолжением ратификации Конвенций стало совершенствование национальных законодательств по охране культурных ценностей и культурного наследия. Российская Федерация

имплементирует в национальное законодательство конвенционные нормы с учетом сбалансированности внутригосударственного и международного права по охране культурных ценностей. Однако для взаимного и равного диалога с западными странами, развития международного сотрудничества и культурной политики России необходимо не только привести законодательство в соответствие международным конвенциям и обычаям оборота, но и непосредственно создать рабочие механизмы внедрения в жизнь закрепленных в них положений.

    Трансцендентность ценностей общечеловеческой культуры как присущий атрибут общества является наиболее продуктивным познавательным принципом для рассмотрения единого пространства как некоего субстрата планетарной, цивилизационной культуры. Эти ценности представляют собой систему взаимосвязанных универсалий, которые выступают формами хранения и трансляции социального опыта, образуют целостную картину мира. Данная картина является мировоззренческой структурой, которая характеризует пространство, время, космос, природу, человека, добро, справедливость, свободу, труд и т.д. Единое культурное пространство отличает распространение, взаимосогласование и взаимовлияние ценностных регулятивов деятельности людей на протекающие в социуме процессы. Поэтому культурные ценности как культурные формы, артефакты, формируя ценностное измерение реальности, являются важнейшим атрибутом единого культурного пространства.

    Формирование культурных потребностей обуславливается системой потребностей человека, целями общества, специализированными институтами культуры. Развитие принципа прагматической полезности ведет к трансформации культурных ценностей. Гедонизм, развлекательность и зрелищность трансформируют систему ценностей современного общества, деформируя представления о добре и зле, человечности, смысле жизни, любви. Революция в сфере технологий, Интернет приводят к высокой интенсивности «виртуального существования», появляется опасность замены для человека интересов и целей настоящей жизни ценностями искусственно созданного мира. В сложившейся социокультурной ситуации возрастают значение и влияние традиционных ценностей культуры на развитие культурных потребностей как системы воспитания и маркетинга.

Апробация результатов исследования. 1) Основные положения и результаты исследования нашли отражение в 8 публикациях, в том числе -2 в изданиях, рекомендованных ВАК Минобрнауки РФ.

2) Материалы и результаты диссертационного исследования получили апробацию на различных научных мероприятиях: студенческих научно-практических конференциях и «круглых столах» (Московская государственная юридическая академия, 2003/2004 уч.г.), «Наука и современность - 2010»: II Международная научно-практическая конференция (Новосибирск, 16 апреля 2010 г.), «Система ценностей современного общества»: XI Международная научно-практическая конференция (Новосибирск, 20 апреля 2010 г.).

    Результаты диссертационного исследования внедрены в учебный процесс кафедры культурологии и антропологии Московского государственного университета культуры и искусств при разработке и чтении курсов «Прикладная культурология», «Массовая культура и постмодерн», «Исторические ментальности», «Философские проблемы XX века», «Культурология (гуманитарная теория культуры)».

Структура диссертации, обусловленная целью и задачами исследования, состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованных источников и приложения.

История формирования понятия «культурные ценности»

Культурология - молодая формирующаяся наука, а потому в ее содержании существует немало спорных, неразрешенных проблем. К их числу относится и проблема ценностей в строении и функционировании культуры4.

Культуру как общественное явление и стратегический ресурс XXI века часто определяют через ценности, ценностные ориентации социума и индивида. Человек отличается от всех остальных существ тем, что он постоянно оценивает те или иные феномены: мироздание в целом, явления социальной реальности, факты собственной жизни по их значимости. В этой связи можно сказать, что специфика человеческого бытия как раз и состоит в ценностном отношении к миру. Представление о ценностной сущности культуры как общественного феномена имеет столь много сторонников, что со временем сложилось в целое научное направление -аксиологию - учение о ценности культуры и о ценностях в культуре.

Уже в античном мире существовали определенные представления о сущности и происхождении ценностей. Демокрит полагал, что благо и цель жизни - счастье. Сократ благом считал мудрость и призывал познать самого себя. Эпикур высшим благом считал удовольствие, понимаемое как отсутствие страданий, а справедливость как непричинение вреда другим, и физическую и духовную невозмутимость.

Попытка дифференцированного подхода к ценностям представлена в философии Аристотеля, который признает самодостаточные ценности, или «самоценности», но вместе с тем утверждает и относительный характер большинства ценностей. К самодостаточным ценностям Аристотель относит человека, счастье, справедливость. Мудрость состоит как раз в «постижении умом вещей по природе наиболее ценных»6.

Различные исторические эпохи накладывают свой отпечаток на понимание ценностей. В Средние века они связываются с божественной сущностью, приобретают религиозный характер. У средневековых философов и теологов, как и у античных мыслителей, встречаются лишь разрозненные высказывания о разных видах ценности, но отсутствует целостное представление о природе ценности как таковой, единой в множестве ее конкретных модификаций, - отсутствует по той простой причине, что теологам известна лишь одна подлинная ценность - Бог. Все другие ценности - нравственные, эстетические, политические, даже сама истина - являются для религиозного сознания только эманациями Божества, манифестациями потустороннего мира, божественно-духовной энергии.

Возрождение формирует представление о земной, а не мистической природе нравственного, эстетического, правового, политического сознания, тем самым стремясь понять своеобразие каждой из этих форм отношения человека к миру- у Л. Балла (о нравственных ценностях), у Л.Б. Альберта (о красоте как специфической ценности), у Н. Макиавелли (о ценностях в политике)7.

В Новое время развитие науки и новых общественных отношений во многом определяет и основной подход к рассмотрению предметов и явлений как ценностей: благо делится на общественное и личное, при этом общественное благо должно преобладать над личным благом. «Моральное чувство» занимает важное место и в антропологии Юма, который видит источник нравственных суждений и действий не в разуме, а в моральном чувстве, в частности в человеколюбии и справедливости. Справедливость составляет основание всех подлинно ценных нравственных побуждений. Вклад Юма в осмысление понятия ценности можно считать самым значительным в области рефлексии за весь до-кантовский период. Среди наиболее «провоцирующих» шагов Юма следует признать выяснение критериев ценности нравственных поступков и различение «ценности-для-себя» и «ценности-для-другого»9.

Принципиально новые измерения понятие «ценность» обретает в сочинениях Канта («Основоположение к метафизике нравов», 1785; «Критика практического разума», 1788; «Критика способности суждения», 1790), который конструирует решения этой проблемы на следующих основаниях: ценность нравственных поступков соотносится не с «природными» для нас расположениями души, вроде симпатии, но как раз с тем противодействием, которое оказывает этим расположениям направляемая разумом воля. Кант вводит понятие «абсолютной ценности (Wert)» чистой доброй воли. Критерий этой «абсолютной ценности» в том, что истинная нравственная ценность присуща лишь тем нравственным действиям, которые совершаются даже не «сообразно долгу», но только «по долгу», т. е. все имеет лишь ту ценность, которую определяет нравственный закон. Поэтому ценность самого закона является уже безусловной и несравнимой ценностью, которой соответствует категория достоинства. Только нравственная ценность определяет ценность человеческой индивидуальности.

Основные принципы и формы культурного обмена

Логика исследования требует рассмотреть сущность и понятие обмена культурными ценностями как явления социальной и культурной жизни, вскрыть причины и основания обмена, проследить историческую ретроспективу изменения смыслообразования понятия.

Еще Гераклит Эфесский в учении о диалектике утверждал, что все есть обмен противоположностей, что все происходит через борьбу. Как отмечает А.С. Богомолов, «первоначало Гераклита - живой огонь, изменения которого аналогичны товарному обмену: все обменивается на огонь и огонь на все, как на золото товары и товары на золото» .

В этом утверждении для нас открываются положения о существовании процесса обмена во всех сферах существования материи, энергии и духа. Современной наукой исследуются материальные, энергетические, биологические, информационные, экономические (рыночные и нерыночные), интеллектуальные, духовные и другие виды обменов. Например, в биологии обмен веществ (метаболизм) - это процесс превращения химических веществ в организме, обеспечивающих его рост, развитие, деятельность и жизнь в целом, а в маркетинге - «соглашение на основе взаимной выгоды, в результате которого покупатель и продавец обмениваются чем-то, представляющим для них ценность (стоимость). В качестве обмена могут выступать товары и услуги, информация и даже обязательства»69. Социальное знание трактует суть социальной жизни «как обмен различными типами деятельности, которая, в свою очередь, понимается как обмен чего-либо на что-либо в актах социального взаимодействия с целью удовлетворения потребностей и интересов социальных субъектов» .

В экономике обмен сводится к обмену товарами и изначально исходит из того, что любая вещь имеет свою цену, которая устанавливается рынком. В первобытном обществе, при господстве коллективного производства и непосредственного распределения продуктов, внутри общины существовал обмен деятельностью, связанный с половозрастным разделением труда. Между отдельными общинами обмен вначале носил случайный характер. Продукты труда обменивались не в соответствии с величиной затраченного на их изготовление труда (рабочего времени), т.е. не в соответствии с экономическим законом стоимости, а на совершенно иной основе, на основе полезности обмениваемых продуктов труда, действительной или мнимой.

К. Менгер, один из основоположников субъективной теории предельной полезности, обращается к анализу особенностей обменных отношений, говоря о том, что «принцип, приводящий людей к обмену, -тот самый, который руководит ими вообще во всей их экономической деятельности, т. е. стремление к возможно более полному удовлетворению своих потребностей. Удовольствие же, испытываемое людьми при экономическом обмене благ, есть то общее чувство радости, которое овладевает людьми, когда благодаря какому-либо обстоятельству удовлетворение их потребностей обеспечивается лучше, чем это было бы при отсутствии его»71.

Рост общественного разделения труда делает всё более необходимым развитие обмена товаров и превращение его в регулярный общественный процесс. Возникает производство специально для обмена, товарное производство. Все, что подвергается экономическому обмену, как бы доказывает нам свою относительность. «Меновая стоимость прежде всего представляется в виде количественного соотношения, в виде пропорции, в которой потребительные стоимости одного рода обмениваются на потребительные стоимости другого рода - соотношения, постоянно изменяющегося в зависимости от времени и места. Меновая стоимость кажется поэтому чем-то случайным и совершенно относительным, а внутренняя, присущая самому товару меновая стоимость (valeur intrinseque) представляется чем-то contradictio in adjecto) .

У. Петти видит в труде вложение сил отдельного человека (или отдельных людей), сил, направленных на изготовление определенного предметам...естественная дороговизна или дешевизна зависят от того, больше или меньше требуется рук для удовлетворения естественных потребностей. Так, хлеб дешевле, если один производит на десятерых, чем если он может снабжать хлебом только шестерых»73. Адам Смит, в свою очередь, уже осознанно подвергает изучению труд, вкладываемый каким-либо народом в создание совокупного национального достояния: «Годичный труд каждого народа представляет собой первоначальный фонд, который доставляет ему все необходимые для существования и удобства жизни продукты, потребляемые им в течение года и состоящие всегда или из непосредственных продуктов этого труда, или из того, что приобретается в обмен на эти продукты у других народов».

Единое культурное пространство как среда взаимодействия с культурными ценностями

Осознание целостности, неделимости мира есть следствие становления качественно нового состояния культуры, которое определяется взаимодействием культур локальных цивилизаций современности. Диалог национальных культур, направленный на сопряжение культурных смыслов и ценностей каждой из них во имя выживания человечества, раскрытия его духовного потенциала и свободы в определенных пространственных параметрах, обретает смысловое выражение в форме единого культурного пространства. Свидетельством объективности его существования выступают тенденции унификации, конвергенции, интеграции во всех сферах жизни общества. Новая реальность существенно актуализирует вопросы культуры, переносит их в эпицентр человеческого существования и ставит проблему становления единого культурного пространства как одного из необходимых условий выживания мировой цивилизации.

Среди тех, кто впервые употребил понятие культурного пространства, был Ф. Бродель, в своем труде, посвященном цивилизации, отметивший, что цивилизация - это «район, культурное пространство, собрание культурных характеристик и феноменов». Однако заметно, что для Броделя культурное пространство связано исключительно с локализацией определенных феноменов, с территорией их распространения.

Пространственные характеристики культуры позволяют выявить и обосновать целостность культуры, развертывающих многообразие составляющих её элементов, связи и отношения между ними. Категория культурного пространства в последнее время становится структурообразующим принципом исследований упорядочивающей,

гармонизирующей всю систему человеческого мира сущности культуры и представляет культурное пространство как системную целостность, состоящую из четырех уровней - институционального, коммуникативного, деятельностного и аксиологического.

Культурное пространство выступает как вполне реальное физическое пространство, на территориях которого локализованы культурные институты. С этой точки зрения культурное пространство четко локализуется в пространстве и задано в т. ч. и административными рамками - это институциональный аспект. Коммуникативно-деятельностная характеристика включает в себя не только создание, но и хранение, преобразование и потребление культурных ценностей. В данном случае содержанием культурного пространства является деятельность индивидов и групп - творцов и потребителей культурных ценностей. В рамках третьего смыслового аспекта понятие «культурное пространство» сближается с понятием «культурной ауры», особого духа или даже «души» 45. Данный аспект культурного пространства на уровне духовной культуры сопряжен с особыми ценностными установками, идеалами и традициями, на уровне культуры материальной - находит свое выражение в особенностях архитектурно-планировочной среды.

В.Л. Кургузов определяет культурное пространство как «сложнейший территориально-исторический и демографически обусловленный, естественно-научный, философский, социально-психологический, культурологический и этнологический конгломерат вещей, предметов, идей, ценностей, настроений, традиций, этических норм, эстетических, политических и социальных взглядов в определенной культурной ситуации, проявляющейся в границах конкретного ареала и времени»146.

Культурное пространство шире физического. Например, культурное пространство любой страны распространяется вслед за культурными связями и простирается далеко за рубежи административного расположения. Пространство является жизненной и социокультурной сферой общества, «вместилищем» и внутренним объемом культурных процессов. Оно имеет определенную территориальную протяженность и включает ареалы распространения национально-этнических языков общения и духовных ценностей, традиционных форм бытового уклада и образа жизни, семиотику и семантику архитектурных и религиозных памятников, региональных центров народного и профессионального искусства, заповедных ландшафтов. В нем очерчены контуры столицы и периферии, городов-музеев и университетских комплексов, памятных мест исторических событий.

86. Плюсы и минусы Болонского процесса - http :// russ . ru

87. Российская высшая школа и Болонский процесс - http :// comparative . edu . ru

88. Ткаченко процесс в Санкт-Петербургском университете - http :// www . recep . ru / ru / redirect .

2. Дополнительная :

1. Функционирование вузовской науки в условиях регулируемых рыночных отношений. Под ред. . М., 1991.

2. , Сущинская системы высшего образования в зарубежных странах. СПб., 1998.

3. Экономические проблемы высшего образования в странах Западной Европы. Сборник. Отв. Ред. . М., 1999.

4. Проблемы качества высшего образования. Материалы международной конференции. Уфа, 1993.

5. Современные проблемы университетского образования. Материалы III Всероссийской научно – практической конференции. Волгоград, 1993.

6. Университеты в формировании специалиста в XXI века. Тезисы докладов научно – методической конференции. Пермь, 1999.

7. Болонский процесс и качество образования// Alma mater . Вестник высшей школы. 2003. № 8.

8. Создаёт ли глобализация экономики ценности для новой цивилизации? Выступлени г-на Коитиро Мацууры // Курьер ЮНЕСКО. 2000. Сентябрь. С

9. Междунароные образовательные аспекты как элемент стратегии // Высшее образование в России. 2000. № 5. С. 12 – 16.

10. Станет ли образование частью мирового рынка?// Курьер ЮНЕСКО. 2000 . Февраль . С . 5 – 9.

11. Щенников дистанционное образование. М., 2002.

12. Second International Congress of Education and Informatics. UNESCO. Moscow, 1996.


13. UNESCO. Worldwide action in education. UNESCO. Paris, 1993.

14. Walderrama F. A History of UNESCO. UNESCO . Paris , 1995.

Тема IX . Проблемы и перспективы культурного обмена в начале XXI века (4 часа).

Лекция 15. Санкт-Петербург – международный научный и культурный центр . История становления и развития культурных и научных связей Санкт – Петербурга. Основные направления и формы международного культурного взаимодействия Санкт – Петербурга в н. ХХ I века. Международные культурные и научные организации, фонды и центры в Санкт-Петербурге в к. ХХ – н. XXI в. в. (структура, принципы и основные направления деятельности). Санкт-Петербург – культурная столица России. Санкт-Петербург – научный и культурный центр Северо-Западного региона. Двусторонние и многосторонние культурные связи Санкт – Петербурга в н. XXI века. Проблемы и перспективы развития культурных связей нашего города на рубеже XX – XXI в. в.

Лекция 16. Основные проблемы культурного обмена в начале XXI в.

Особенности развития международного культурного обмена на современном этапе. Основные проблемы и противоречия современного культурного обмена. Взаимообусловленность международных культурных связей и международных отношений . Международный культурный обмен в условиях интернационализации, интеграция и глобализации культуры. Перспективы развития международных культурных связей в начале XXI в.

Литература по теме:

1. Обязательная :

Декларация Мехико по политике в области культуры.//Культура: диалог народов мира. ЮНЕСКО, 1984.№3. Закон Российской Федерации "Основы законодательства Российской Федерации о культуре"// Российская газета.-02 июля 1999., N 124. Концепция развития выставочно-ярмарочной деятельности в Российской Федерации.// Журнал-справочник о выставках и деловых встречах «Экспомир» 2001 № 3–4. Культура России (). Федеральная программа. Министерство культуры РФ., 2001. Постановление Правительства Российской Федерации от 01.01.2001 N 740 "О федеральной целевой программе "Культура России (годы)"// http://www. gov. *****/gov/admin/otrasl/c_culture/conception. Взаимодействие с международными организациями. http://www. gov. *****/gov/admin/otrasl/c_foreign/otshet/megdorg. Выставочная политика Администрации Санкт-Петербурга// http://media. *****/library_view_book. php? chapter_num=11&bid=96. Города-партнеры Санкт-Петербурга//http://www. kvs. *****/ru/activity/international/city/ Задачи Комитета по внешним связям// kvs. *****/ru/tasks/ Информация о работе Комитета. Годовой отчет за 2005 год //kvs. *****/ru/activity/reports/2005/ Информация о работе Комитета. Годовой отчет за 2006 год //kvs. *****/ru/activity/reports/2006 Информация о работе Комитета. Годовой отчет за 2007 год //kvs. *****/ru/activity/reports/ 2007 Международное сотрудничество Санкт-Петербурга// http://www. gov. *****/gov/admin/otrasl/c_foreign/otshet/sotrmegd Международные и межрегиональные связи Санкт-Петербурга// http://www. gov. *****/day/inter О сотрудничестве Администрации Санкт-Петербурга с Северными странами и странами Балтийского моря.//Меморандум к Сессии Совета Министров Северных стран, Осло, 1– 12 ноября). О ходе подготовки встреч на высшем уровне в период проведения празднования 300-летия Санкт-Петербурга (Официальный сайт Законодательного собрания Санкт-Петербурга) // http://www. gov. *****/today? newsid=7875 //http://www. assembly. *****. Официальный сайт Комитета по внешним связям//www. kvs. ***** Официальный сайт документов МИД РФ. //http://www. ln. *****/ns-dksu. nsf. Официальный сборник источников Альянс Франсез. http://www. af. *****/af10/af2_ru. htm Соглашение о сотрудничестве с институтом имени Гете.// http://www. *****/newsheadlines/index. html. Сотрудничество ЮНЕСКО с Россией//. http://ced. *****/schools/web/g11/media/sotrud/sotrud2.htm Организации Балтийского региона// http://www. . Официальный сайт Британского Совета// http://www. *****. Официальный сайт организации Гете институт// http://www. goethe. de/ins/ru/pet/uun/ruindex. htm Официальный сайт Санкт-Петербургского Центра международного сотрудничества// http://cic. *****/ Официальный сайт Французского института в России. http://www. /rus/index. php Официальный сайт ЮНЕСКО в РФ. http://www. ***** Санкт-Петербургский центр международного сотрудничества //http://www. cic. ***** Санкт-Петербург. Календарь событий. СПб., 2001; 2002; 2003. // http :// www . 300. spb . ru . Country Plan : Russia . . Полный текст документа не опубликован, документ находится в полном распоряжении Британского Совета//http://www. *****/rian/intro. cfm? nws_id=25222 С ooperation culturelle, scientifique et technique// http://www. france. diplomatie. gouv. fr/actu/article. asp? ART=45015. Публичная политика в сфере мягкой безопасности. Санкт-Петербургский гуманитарно-политологический центр “Стратегия”. СПб., 2003. Рассвет над Петербургом. Санкт-Петербург в мировом сообществе. СПб., «Европейский дом», 2005. Рязанцева связи Санкт-Петербурга со странами Балтии, история и современность. СПб, 2003. Из Ленинграда в Петербург: Путешествие во времени и пространстве. – СПб.:Контрфорс, 1999. Шерих 300 лет день за днем. –М: Центрполиграф, 2003. Боголюбова Санкт-Петербурга в формировании внешней культурной политики России.//Материалы научно-практической коференции-сминара.2-3 июня 2004 г. СПб.,2005. , Николаева анализ деятельности зарубежных культурных центров в России и проблемы внешней культурной политики.// Компаративистика – II . Альманах сравнительных социогуманитарных исследований. СПб., 2002. С. 267 – 271. Санкт-Петербург во внешней политике России . //Международная жизнь. 2003. №6. Санкт-Петербург как явление культуры / // Петербург в мировой культуре: Сб. ст. Ред. , .- СПб., 2005. С. 7-29.

Примечание: в рамках занятий предусмотрен просмотр видеоматериалов

2. Дополнительная:

, Шляпентох развития культуры: их изучение и прогнозирование. М ., 1976. Город и культура . Сборник статей . СПб ., 1992. Интерконтакты. Из истории международных художественных связей Ленинграда - Петербурга последней четверти ХХ столетия. СПб., 2000. , Проблема «Запад-Восток» в культурологии: взаимодействие художественных культур. М., 1994. Менталитет и политическое развитие России. М., 1996. Теплиц для всех. Массовая культура и современный человек. М., 1996. Cort D. Revolution by cliche. N. Y., 1970. Popular culture and social relation. Philad. , 1986 Richards B. Disaplines of delight: the psychoanalysis of popular culture. London . 1994. Sillars S . Visualisation in popular fiction . London . 1995.

ДОКУМЕНТЫ ДЛЯ РАБОТЫ НА СЕМИНАРСКИХ ЗАНЯТИЯХ

Внешняя культурная политика

1. Внешняя культурная политика России.//Дипломатический вестник. 2000 г. № 4. С. 76-84. Зона европейского высшего образования (Болонья, 1999)//Международный культурный обмен в документах и материалах. Хрестоматия. Авторы-составители, . СПб., 2004 (б-ка ФМО).

2. «Дорожная карта» по общему пространству науки и образования, включая культурные аспекты// www. kremlin/ ru

Документация ЮНЕСКО

1. Декларация принципов международного культурного сотрудничества// Международный культурный обмен в документах и материалах. Хрестоматия. Авторы- составители, . СПб., 2004

2. Всеобщая декларация о культурном разнообразии// Международный культурный обмен в документах и материалах. Хрестоматия. Авторы - составители, . СПб., 2004


Документация международного туризма

1. Всемирная конференция по туризму (Манила, 1980)//Международный культурный обмен в документах и материалах. Хрестоматия. Авторы - составители, . СПб., 2004

2. Глобальный этический кодекс туризма//Международный культурный обмен в документах и материалах. Хрестоматия. Авторы - составители, . СПб., 2004

3. Кодекс туриста//Международный культурный обмен в документах и материалах. Хрестоматия. Авторы - составители, . СПб., 2004

4. Межпарламентская конференция по туризму (Гаага, 1989)//Международный культурный обмен в документах и материалах. Хрестоматия. Авторы - составители, . СПб., 2004

5. Осакская декларация по мировому туризму (Осака,2001)//Международный культурный обмен в документах и материалах. Хрестоматия. Авторы - составители, . СПб., 2004

6. Хартия туриста//Международный культурный обмен в документах и материалах. Хрестоматия. Авторы - составители, . СПб., 2004.

Документация Болонского процесса

Зона европейского высшего образования (Болонья, 1999)//Международный культурный обмен в документах и материалах. Хрестоматия. Авторы-составители, . СПб., 2004 (б-ка ФМО). Конвенция о признании квалификаций, относящихся к высшему образованию в Европейском регионе (Лиссабон, 1997)//Международный культурный обмен в документах и материалах. Хрестоматия. Авторы-составители, . СПб., 2004 (б-ка ФМО). Общеевропейское пространство образования - достижение целей (Берген, 2005)//Официальные документы в образовании. 2005. № 21.С; см. также// http :// www . tempus - russia . ru / bolon -1. htm Совместная декларация о гармонизации архитектуры европейской системы высшего образования (Сорбонна, 1998) Международный культурный обмен в документах и материалах. Хрестоматия. Авторы-составители, . СПб., 2004 (б-ка ФМО). Создание общеевропейского пространства высшего образования (Берлин, 2003)// Международный культурный обмен в документах и материалах. Хрестоматия. Авторы-составители, . СПб., 2004 (б-ка ФМО). Bologna Process Stocktaking London 2007. Summery of findings from stocktaking. BP Stocktaking Report 2007//http://www. dfes. gov. uk/bologna/uploads/documents/6909-BolognaProcessST. pdf

Документация Международного Олимпийского комитета

Олимпийская хартия//Международный культурный обмен в документах и материалах. Хрестоматия. Авторы-составители, . СПб., 2004 (б-ка ФМО).

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ДЛЯ КОЛЛОКВИУМА

1. Александров туризм. М., 2001 (библиотека ФМО).

2. Боккль цивилизаций. М., 2001 (библиотека ФМО).

3. Галумов имидж России. М., 2003.

4. Деркач имиджелогия. М., 2006.

5. Экономика символического обмена. М., 2006.

6. Каннский фестиваль. Винница, 1998.

7. Касевич процесс в вопросах и ответах. СПб., 2004 (библиотека ФМО).

8. Многоликая дипломатия: Исповедь посла. М., 2004 (библиотека ФМО).

9. , Смирнова образа государства в международных отношениях. СПб., 2006.

10. , Смирнова государства и принятие решений в международных отношениях. СПб., 2004.

Америка – Россия: Холодная война культур. Как американские ценности преломляют видение России. М., 2007 (библиотека ФМО).

12. PR -текст в системе публичных коммуникаций. СПб., 2002 (библиотека ФМО).

13. Торговые ярмарки и выставки. М., 1997.

14. Русский театральный Париж. СПб., 2003.

15. , Ушаков России и Запада XVIII – п. п. XIX вв. СПб., 2006.

16. Почепцов. М., 2000.

17. Рассвет над Петербургом. Санкт-Петербург в мировом сообществе. СПб., 2005 (библиотека ФМО).

18. Рязанцева связи Санкт-Петербурга со странами Балтии, история и современность. СПб, 2003 (библиотека ФМО).

C мирнова лидера и политической элиты в прессе Великобритании. СПб., 2006 (б-ка ФМО).

20. Фокин культурный обмен и СССР в 20-30-е гг. СП., 1999.

21. Шанин. История античного атлетизма. СПб., 2001 (библиотека ФМО).

Шепель. Секреты личного обаяния. М., 2000. фон. Европа и душа Востока. М., 2003. (см. также: http :// imwerden . de / pdf / schubart _ europa _ und _ seele _ des _ ostens _ ru _2000. pdf )

Примерные темы для подготовки к экзамену

1. Понятие международного культурного обмена.

2. Основные этапы развития международного культурного обмена.

3. Зарубежные культурные центры: теоретический аспект (проблема источников и историографии, выработка определения, классификация, основные этапы становления и развития, направления деятельности).

4. Деятельность зарубежных культурных центров в контексте реализации внешней культурной политики (Британский совет, Альянс Франсез, Французский институт, Американский культурный центр, Гете-институт, японский культурный центр, Совет министров северных стран).

5. Деятельность российских культурных центров за рубежом. Россзарубежцентр и Российские центры науки и культуры.

6. Основные направления и формы международного музыкального и театрального сотрудничества.

7. Основные этапы становления международных музыкальных связей.

8. Международные музыкальные конкурсы в России.

9. Международные театральные фестивали в Санкт – Петербурге.

10. Отечественный кинематограф на международных кинофестивалях (Каннский, Берлинский, Венецианский).

11. Культурные и образовательные программы ЮНЕСКО.

12. Россия и ЮНЕСКО. Основные направления и формы взаимодействия, проблемы и перспективы сотрудничества.

13. Санкт-Петербург как международный культурный и научный центр.

14. Культурные связи России со странами СНГ.

15. Культурные связи России со странами Балтийского региона.

16. Роль двусторонних связей России в контексте внешней культурной политики.

17. Роль многосторонних связей в контексте внешней культурной политики.

18. Проблема реституции культурных ценностей в современном культурном обмене.

19. Проблема сохранения национальной культуры в условиях интеграции и глобализации.

20. Проблема формирования внешнеполитических образов в международных отношениях: основные источники и способы формирования. Понятие этнического образа и стереотипа.

21. Этнические стереотипы в международном культурном обмене: основные источники и способы формирования.

22. Особенности и практическая значимость изучения этнических и внешнеполитических образов: отечественная и зарубежная научные школы.

23. Роль этнических и внешнеполитических образов в международных отношениях.

24. Россия в международном олимпийском движении.

25. Международные спортивные организации в культурном обмене (общая характеристика и основные направления деятельности).

26. Международные связи в области спорта (основные формы и направления).

27. Основные этапы развития международных спортивных связей.

28. Международный олимпийский комитет и международное олимпийское движение

29. Международные связи в области науки (основные формы и направления).

30. Международные научные фонды и премии в культурном обмене.

31. Нобелевский фонд и нобелевские премии. Международные научные премии.

32. Международные научные программы.

33. Роль науки в современных международных отношениях.

34. Понятие академической мобильности: международные студенческие программы обмена.

35. Международные образовательные связи (основные формы и направления).

36. Основные этапы становления образовательных связей.

37. Понятие Болонского процесса.

38. Россия в Болонском процессе: основные проблемы и перспективы участия.

39. Понятие культурного и природного наследия. Деятельность ЮНЕСКО по охране памятников культурного и природного наследия.

40. Россия в международном культурном обмене.

41. Международные кинофестивали. Типология и классификация.

42. Международные фестивали класса А. Каннский фестиваль.

43. Типология и классификация театральных связей.

44. Понятие и типология международного туризма.

45. Основные этапы становления и развития международного туризма.

46. Международные организации, регламентирующие работу международных ярмарок и выставок.

47. Типология международных выставок.

48. Основные этапы становления и развития международных выставок.

49. Понятие внешней культурной политики.

50. Внешняя культурная политика СССР в ХХ в.

51. Деятельность ВОКС по реализации внешней культурной политики СССР.

52. Институциональный и функциональный анализ деятельности ВОКС.

53. Особенности внешней культурной политики СССР после Второй мировой войны.

54. Особенности документального оформления внешней культурной политики: сравнительный анализ на примере России и стран Европы.

55. Внешняя культурная политика России. Основные направления и формы реализации.

56. Двусторонние связи во внешней культурной политике России.

57. Многосторонние связи во внешней культурной политике России.

58. Основные формы культурных связей в Концепции внешней культурной политики.

59. Приоритетные направления культурного взаимодействия в Концепции внешней культурной политики России.

60. Культурные связи России с международными организациями и центрами в Концепции внешней культурной политики России.

61. Внешняя культурная политика европейских стран (Франция, Великобритания, Германия), США.

62. Основные проблемы культурного взаимодействия в ХХ I в.

63. Концепция внешней культурной политики России (анализ документа «Тезисы Внешняя культурная политика России – год 2000»).

64. Документация Болонского процесса.

65. Олимпийская хартия – основной документ международного олимпийского движения.

66. Документация в сфере международного туризма.

67. Международный культурный обмен в эпоху античности и Средневековья.

68. Международный культурный обмен в эпоху Нового времени.

69. Особенности международного культурного обмена в ХХ в.

70. Перспективы развития международного культурного обмена в начале ХХ I в.

Учебно-методическое обеспечение курса

Перечень видеосюжетов по курсу

Античная Олимпия (документальный фильм ВВС) – тема «Международные спортивные связи». Л. Рифеншталь. Олимпия (документальный фильм, фрагмент) - тема «Международные спортивные связи». Выборы олимпийской столицы – 2012 (видеорепортаж с заседания Сессии МОК, фрагмент) тема «Международные спортивные связи»; «Проблема образов, имиджей и стереотипов в международных отношениях». Открытие олимпийских игр в Афинах 2004 (документальный фильм, фрагмент) - тема «Международные спортивные связи». Л. Парфенов. Намедни (материалы по проведению международных музыкальных конкурсов, международной музыкальной олимпиады, кинофестивалей, конкурсов Евровидение) тема «Международные музыкальные, театральные связи» Нобелевские лауреаты – Россияне. Церемония вручения Нобелевской премии (документальный фильм, фрагмент) - тема «Международные научные связи». Фрагменты художественных и документальных фильмов по проблемам образов и стереотипов - тема «Проблема образов, имиджей и стереотипов в международных отношениях». Л. Парфенов. Из истории международных культурных связей: выступление П. Чайковского в США, Дягилевские сезоны в Париже (фрагмент) - тема «История развития культурных связей. Россия в международном культурном обмене.

Техническое оснащение курса . В рамках курса авторы используют материалы видеофильмов, посвященные вопросам развития международного спортивного движения, международной научной и образовательной деятельности . В курсе также представлены DVD материалы по становлению и развитию международных фестивалей, конкурсов.

Коллекция DVD и видеоматериалов является авторской и собрана разработчиками курса из различных оригинальных источников.

Активные методы обучения

В рамках семинарских занятий студенты выступают с анализом мероприятия международного статуса, проведенного в Санкт-Петербурге, и им предлагается разработать собственную концепцию и программу проведения подобного мероприятия.

Методические рекомендации преподавателям. Преподавателям следует активнее привлекать новейшие материалы по основным проблемам курса, использовать текущую. Оперативную информацию, иллюстрирующую основные тенденции развития международного культурного сотрудничества. В период представления курса традиционно проводятся международные кинофестивали класса А, спортивные мероприятия, международные музыкальные конкурсы. Обсуждение данным мероприятий может стать отдельной темой в рамках лекционных и семинарских занятий.

Материальное обеспечение курса. Для успешного представления курса авторам - разработчикам необходим DVD -плеер и Ноутбук

Методические указания студентам. Для успешного освоения материалов курса студентам необходимо познакомиться с нормативно-правовыми документами по данному курсу, а также с текущей документацией и новейшими событиями международного культурного взаимодействия.

Требования к ответу вытекают из его основных целей и задач:

Студент должен показать определенный уровень знаний по изученному материалу, владеть основными понятиями и категориями курса,

Студент иметь представление о важнейших источниках изучаемого вопроса, обладать знаниями современного фактологического материала,

Студент иметь представление о важнейших дискуссионных вопросах в рамках рассматриваемых проблем,

Студент обладать навыками ведения дискуссии, уметь высказывать и мотивировать собственное суждение.

Рекомендации по подготовке к экзамену . При подготовке к зачету студенту необходимо ознакомиться с предложенным объемом обязательной литературы, прочесть не менее пяти наименований произведений из списка дополнительной литературы, а также познакомиться в самостоятельной форме с современным опубликованным материалом по теме курса.

Введение

Важность вопросов, связанных с международным культурным обменом, подкрепляется тем значением, которое уделяется им дипломатами, политиками, бизнесменами и учеными всего мира. Именно культура, благодаря своему огромному общечеловеческому потенциалу, способна стать тем объединяющим пространством, где люди различных национальностей, языковой, религиозной, возрастной, профессиональной принадлежности смогут строить свое общение без каких-либо границ исключительно на основе взаимопонимания.

В современном мире в эпоху интеграции, культурного обмена, в период формирования новой «планетарной» культуры наступившего тысячелетия большое значение имеет межкультурная коммуникация, которая осуществляется на разных уровнях и вовлекает в процесс общения значительную аудиторию.

Сегодня достаточно сложно представить развитие науки, культуры, образования вне международного, межкультурного общения. В последнее время социальные, политические и экономические потрясения мирового масштаба привели к активной миграции народов, их переселению, столкновению, смешению, что, безусловно, придает вопросам межкультурной коммуникации особую значимость и остроту.

Значительное влияние на развитие межкультурной коммуникации оказал и научно-технический прогресс, который открыл новые возможности для общения, становления новых видов и форм коммуникации, главным условием эффективности которых являются взаимопонимание, терпимость и уважение к культуре партнеров по диалогу.

Самостоятельное значение вопросы межкультурной коммуникации приобретают в сфере международных отношений, бизнеса, политики, где она является основой профессиональной деятельности.

Однако, несмотря на уже достаточно значительный опыт и историю развития межкультурной коммуникации, не всегда диалог в той или иной сфере может быть назван конструктивным и взаимовыгодным. Порой у участников процесса общения наблюдаются значительные расхождения по тем или иным позициям, которые являются не следствием профессиональных различий, а возникают в силу причин, связанных с особенностями культур, традиций, спецификой видения мира и способов восприятия и интерпретации событий. Подобные сложности вытекают и из особенностей образа жизни, религиозного многообразия, культурных ценностей.

Таким образом, межкультурная коммуникация может стать как важным условием, способствующим развитию взаимовыгодного сотрудничества, так и неразрешимой проблемой в осуществлении тех или иных проектов, важнейших экономических и политических начинаний и стремлений. Подобные проблемы, бесспорно, имеют глобальный характер и действительно заслуживают отдельного теоретического и практического рассмотрения.

Актуальность вопросов межкультурных коммуникаций подтверждается еще и тем, что в условиях глобализации в процесс межкультурного общения вовлечены практически все страны, стремящиеся занять свое особенное, достойное место в мировом сообществе.

Интерес к проблемам межкультурной коммуникации отчетливо прослеживается на протяжении всего ХХ века, когда стало очевидно, что решение многих насущных задач невозможно без участия обширной аудитории, представителей разных стран, культур, традиций.

Межкультурные коммуникации напрямую связаны с процессами, происходящими и в области культурного обмена. Диалог в данной сфере служит непременным условием развития коммуникаций, а также ярким примером его осуществления.

Опыт показывает, что в реализации политической стратегии многих стран особая роль принадлежит культуре. Место и авторитет государств на мировой арене определяется не только их политическим, экономическим весом, военной мощью, но и тем культурным, духовным, интеллектуальным потенциалом, который характеризует страну в мировом сообществе.

Именно культура обладает теми уникальными возможностями, связанными с формированием позитивного образа народов, государств, который в конечном итоге помогает и в решении политических проблем.

Культура ХХ–ХХI века все более приобретает интернациональный характер и основывается на динамичных процессах культурного общения. Поэтому межкультурная коммуникация служит залогом обогащения национальных культур разных регионов и стран мира. Процессы международного культурного обмена являются основой развития цивилизации, непременным условием движения по пути к прогрессу. Сегодня невозможно решить ни одной значимой проблемы без участия представителей разных культур, без их конструктивного, взвешенного диалога, без знания традиций и культур других народов.

Вызовы и угрозы современной цивилизации достигли такого размаха и масштаба, что требуют выработки единой политики, единого языка общения, понятного всем представителям мирового сообщества.

Вместе с тем, в современных условиях нельзя утратить того великого культурного наследия, которое складывалось на протяжении всей истории человечества. Многообразие современного мира также есть условие его дальнейшего прогресса. Проблемы и противоречия современного мира диктуют необходимость изучения вопросов межкультурной коммуникации.

Сегодня проблемы межкультурной коммуникации находятся в сфере компетенции представителей различных наук. Стремление осмыслить и изучить настоящий феномен породило значительное число понятий межкультурной коммуникации, которые введены в научный и практический оборот. Зачастую в определении межкультурной коммуникации представители социологии, психологии, лингвистики делают акцент на собственное профессиональное видение вопроса и отражают специфический взгляд на данное явление.

Настоящее издание посвящено вопросам теории и практики межкультурной коммуникации и культурного обмена в современном мире. В современной зарубежной и отечественной литературе существует немало изданий, посвященных изучению межкультурной коммуникации. Это наглядно свидетельствует об актуальном, перспективном характере этой научной проблемы. Тем не менее, несмотря на определенное число научных трудов по вопросам межкультурной коммуникации, исследований, в которых бы вопросы изучения межкультурной коммуникации и культурного обмена были рассмотрены вместе, пока нет. В то же время, межкультурная коммуникация и межкультурный обмен – процессы во многом сходные, имеющие общую природу и общие закономерности.

В предлагаемом учебном пособии мы попытаемся объединить различные точки зрения на теорию межкультурной коммуникации и предложить достаточно общее определение, отражающее сущность данного феномена, рассмотреть основные аспекты межкультурной коммуникации, выявить круг важнейших проблем, возникающих в процессе межкультурного общения, а также проанализировать формы и направления культурного обмена, получившие особое распространение в современном мире.

Современный мир чрезвычайно сложен, пестр и многообразен. В нем одновременно сосуществуют разные народы и культуры, которые или взаимодействуют друг с другом, или никогда не пересекаются между собой. В соответствии со своими культурами миллионы людей ориентируются на самые разные системы ценностей, руководствуются в своей жизни зачастую взаимоисключающими принципами, представлениями, стереотипами, образами.

Именно по этой причине важное место в системе современных межкультурных коммуникаций занимают вопросы формирования образов, имиджей и стереотипов. Подобные представления возникают в процессе межкультурного общения, в процессе знакомства представителей одних этносов, государств и культур с другими. Подобные представления – неотъемлемая часть культурного обмена, международных отношений. Позитивные представления, возникающие у различных народов друг о друге в процессе межкультурной коммуникации, способны сглаживать, нивелировать различные конфликтные ситуации. Напротив, негативные представления участников процесса коммуникации друг о друге создают почву для непонимания, противоречий и напряженности. Именно по этой причине авторы включили вопросы, связанные с образами, имиджами и стереотипами, в настоящее издание.

В настоящем издании также рассмотрены основные формы современного культурного обмена в различных областях. В учебное пособие вошли материалы, посвященные вопросам международных связей в области театра, музыки и кино, международным связям в области науки и образования, а также вопросам спорта и туризма. Безусловно, перечисленные направления не исчерпывают всего многообразия современного культурного обмена. Однако именно указанные направления развиваются наиболее динамично, как нельзя лучше характеризуя современное состояние культурных связей. Выбор указанных направлений согласуется и с расширенным понятием культуры, принятым в соответствии с мировой практикой и классификацией Генеральной Ассамблеей ЮНЕСКО в 1982 году в Мехико. Отметим также, что все эти направления культурного взаимодействия способствуют формированию позитивного имиджа государства и тем самым укрепляют его политическое положение в мире.

Международные культурные связи в области музыки, театра и кино, относятся, пожалуй, к наиболее распространенным направлениям культурного взаимодействия. Благодаря своему особому воздействию на человека, театр, музыка, кино способны стать тем объединяющим началом, на котором можно строить конструктивный диалог между представителями различных государств и культур.

Международные образовательные связи сегодня также можно отнести к наиболее важным и перспективным направлениям международного культурного обмена. Отметим, что его можно по праву назвать одним из наиболее динамично развивающихся аспектов культурного сотрудничества, поскольку студентам и ученым свойственна мобильность, стремление к приобретению новых знаний.

Образование и наука на современном этапе стали не только ведущим культурным, но и одним из решающих факторов экономического и политического развития и эффективным способом международного общения. Особенно важно это учитывать именно сейчас, когда обмен информацией, высококвалифицированными специалистами, перспективными научными и образовательными технологиями и исследованиями становятся непременным условием не только научно-технического прогресса, но и политического и экономического успеха многих стран мира. В условиях современного информационного общества роль интеллектуального, творческого общения народов постоянно возрастает и становится одним из важнейших условий дальнейшего развития цивилизаций. Необходимо также подчеркнуть, что научные и образовательные связи относятся к основным формам межкультурной коммуникации.

В начале XXI века международные научные и образовательные обмены занимают важнейшее место в системе международных отношений, современные тенденции в области науки и образования убедительно демонстрируют основные проблемы и перспективы мирового сообщества. Проблемы глобализации, интеграции, свойственные всей системе международных отношений, нашли свое отражение в международных образовательных и научных контактах.

Одним из важнейших направлений современного культурного обмена являются спортивные связи. Спорт, будучи по своей сути явлением интернациональным, является составной частью понятия культуры. Международные спортивные связи имеют глубокие исторические корни, основанные на высоких гуманистических идеалах и относятся к древнейшим формам межкультурного общения. В настоящее время олимпийские игры являются одной из наиболее действенных форм международного общения на неправительственном уровне, важнейшей формой народной дипломатии.

Возможности спорта настолько значительны, что он, безусловно, может рассматриваться как важная часть и культуры, и международных отношений, и дипломатической деятельности, а также как одна из форм межкультурной коммуникации. Гуманистический потенциал спорта настолько велик, что он может быть истинным послом мира, важной частью миротворческого движения, объединять народы, служить надежным способом человеческого общения, быть гарантом стабильности на земле.

Международный туризм занимает значительное место в современном обществе. В настоящее время туризм становится существенной культурной, экономической и политической величиной. Туризм является важным средством взаимопонимания, выражения доброй воли и укрепления отношений между народами. Международный туризм, безусловно, стал одной из важнейших форм межкультурной коммуникации, поскольку он дает широкие возможности людям познакомиться с жизнью других народов, их традициями, духовным, природным и культурным наследием.

В системе туризма тесно переплетены интересы экономики и культуры. В начале третьего тысячелетия туризм превратился в мощное планетарное социально-экономическое и политическое явление, в значительной мере оказывающее влияние на мировое устройство и политику государств и регионов. Он стал одним из самых прибыльных видов бизнеса в мире, сравнимым по эффективности инвестиционных вложений с нефтегазодобывающей промышленностью и автомобилестроением.

Современные культурные связи отличаются значительным многообразием, широкой географией, протекают в различных формах и направлениях. Процессы демократизации и прозрачность границ придают еще большую значимость культурному обмену в системе международных отношений, который объединяет народы независимо от социальной, религиозной, политической принадлежности.

Глава I Теоретические подходы к проблеме межкультурной коммуникации

Понятие межкультурной коммуникации. Исторический аспект межкультурной коммуникации. Межкультурные коммуникации в эпоху Античности, Средневековья, Новое и Новейшее время. Проблема межкультурных коммуникаций в исследованиях зарубежных и отечественных ученых. Современный взгляд на особенности межкультурных коммуникаций ведущих историков, политологов, философов. Социально-психологический аспект межкультурных коммуникаций. История и современное состояние проблемы в социально-психологическом дискурсе. Языковой аспект межкультурных коммуникаций. Роль языка в процессе межкультурного общения. Проблема сохранения языкового многообразия на государственном и межгосударственном уровне. Особенности языкового аспекта межкультурных коммуникаций и основные подходы к анализу проблемы межкультурного общения. Межкультурные коммуникации в международных отношениях. Международные отношения как важный фактор межкультурного диалога. Особенности межкультурных коммуникаций в международных отношениях в эпоху Античности, Средневековья, Новое и Новейшее время. Многосторонний и двусторонний аспект межкультурных коммуникаций в международных отношениях. Проблемы диалога культур в деятельности авторитетных международных организаций и внешней культурной политики современных государств. Межкультурные коммуникации как основа профессиональной деятельности специалиста-международника.

§ 1. Понятие межкультурной коммуникации

Межкультурная коммуникация, безусловно, является самобытной, самостоятельной отраслью коммуникации, которая включает методы и научные традиции различных дисциплин, но в то же время является частью общей теории и практики коммуникаций.

Особенностью межкультурной коммуникации является то, что в рамках данного направления исследуется феномен общения представителей различных культур и связанные с этим возникающие проблемы.

Можно отметить, что впервые термин коммуникация утвердился в исследованиях, примыкающих к таким наукам как кибернетика, информатика, психология, социология и др. Сегодня настоящие науки демонстрируют устойчивый интерес к вопросам коммуникации, что подтверждается значительным числом исследований, посвященным данной проблеме.

В английском толковом словаре понятие «коммуникация» имеет несколько семантически близких значений:

1) Акт или процесс передачи информации другим людям (или живым существам); 2) Системы и процессы, используемые для общения или передачи информации; 3) Письмо или телефонный звонок, информация письменная или устная; 3) Социальный контакт; 4) Различные электронные процессы, которыми информация передана от одного человека или места к другому, особенно посредством проводов, кабелей или радиоволн; 5) Наука и деятельность по передаче информации; 6) Способы, с помощью которых люди строят отношения друг с другом и понимают чувства друг друга и т. д.

В англоязычной лингвистической литературе термин «коммуникация» понимается как обмен мыслями и информацией в форме речевых или письменных сигналов, в русском языке имеет эквивалент «общение» и является синонимом термина «общение». В свою очередь, слово «общение» обозначает процесс обмена мыслями, информацией и эмоциональными переживаниями между людьми.

Для лингвистов общение – это актуализация коммуникативной функции языка в различных речевых ситуациях, и разницы между общением и коммуникацией нет.

В психологической и социологической литературе общение и коммуникация рассматриваются как пересекающиеся, но не синонимичные понятия. Здесь термин «коммуникация», появившийся в научной литературе в начале XX века, используется для обозначения средств связи любых объектов материального и духовного мира, процесса передачи информации от человека к человеку (обмен представлениями, идеями, установками, настроениями, чувствами и т. п. в человеческом общении), а также передачи и обмена информацией в обществе с целью воздействия на социальные процессы. Общение же рассматривается как межличностное взаимодействие людей при обмене информацией познавательного (когнитивного) или аффективно оценочного характера . Несмотря на то, что зачастую общение и коммуникация рассматриваются как синонимы, данные понятия имеют и определенные различия. За общением в основном закрепляются характеристики межличностного взаимодействия, а за коммуникацией – дополнительное и более широкое значение – информационный обмен в обществе. На этом основании общение представляет собой социально обусловленный процесс обмена мыслями и чувствами между людьми в различных сферах их познавательно-трудовой и творческой деятельности, реализуемый при помощи преимущественно вербальных средств коммуникации. В отличие от него коммуникация – это социально обусловленный процесс передачи и восприятия информации, как в межличностном, так и в массовом общении по разным каналам при помощи различных вербальных и невербальных коммуникативных средств. Поскольку без коммуникации невозможно существование человека, то она представляет собой непрерывный процесс, так как отношения между людьми, так же как и события, происходящие вокруг нас, не имеют ни начала, ни конца, ни строгой последовательности событий. Они динамичны, меняются и продолжаются в пространстве и во времени, протекают в разных направлениях и формах. Тем не менее, понятия «общение» и «коммуникация» можно рассматривать как взаимосвязанные и взаимообусловленные. Без общения на разном уровне невозможна коммуникация, равно как и коммуникацию можно воспринимать как продолжение диалога, протекающего в разных сферах.

Различные подходы к пониманию настоящего явления нашли отражение и в научных исследованиях.

Значительный вклад в развитие проблемы коммуникации внесли математики Андрей Марков, Ральф Хартли, а также Норберт Винер, который считается отцом кибернетики. В их исследованиях впервые рассматривалась идея передачи информации и предпринята оценка эффективности самого процесса коммуникации.

Еще в 1848 году известный американский исследователь, математик Клод Шеннон, основываясь на трудах своих предшественников, публикует монографию «Математическая теория коммуникации», где рассматривает технические стороны процесса передачи информации.

Новый импульс интереса к проблеме коммуникации относится к середине ХХ века. В 50–60-е годы значительный интерес среди ученых вызывали вопросы передачи информации от адресата к адресату, кодирование сообщения, формализация сообщения.

Впервые настоящую отрасль коммуникации рассмотрели в своем исследовании ученые Г. Трейдер и Э. Холл «Культура и коммуникация. Модель анализа» в 1954 году. В настоящем научном исследовании авторы рассматривают коммуникацию как идеальную цель, к которой должен стремиться каждый человек, для того, чтобы успешнее адаптироваться к окружающему миру .

Оригинальный термин межкультурная коммуникация был введен в научный оборот в 70-е годы ХХ века в известном учебнике Л. Самовара и Р. Портера «Коммуникация между культурами» (Communication between Cultures, 1972). В издании авторами был проведен анализ особенностей межкультурного общения и тех особенностей, которые возникали в его процессе между представителями различных культур.

Самостоятельное определение межкультурной коммуникации было представлено и в книге Е. М. Верещагина и В. Г. Костомарова «Язык и культура». Здесь межкультурная коммуникация представлена как «адекватное взаимопонимание двух участников коммуникативного акта, принадлежащих к различным национальным культурам» . В настоящей работе авторы особое внимание уделили проблеме языка, которая является, бесспорно, важной в коммуникативном общении, но не единственной определяющей сущность настоящего феномена.

В дальнейшем межкультурная коммуникация рассматривалась более широко, и в данном направлении научных исследований были выделены такие области как теория перевода, обучение иностранным языкам, сравнительная культурология, социология, психология и т. п.

Обобщая различные подходы к исследованию межкультурной коммуникации, а также учитывая междисциплинарный характер данного явления мы можем предложить следующее, достаточно общее определение. Межкультурная коммуникация – это сложное, комплексное явление, которое включает разнообразные направления и формы общения между отдельными индивидами, группами, государствами, относящимися к различным культурам.

Предметом межкультурной коммуникации можно назвать контакты, протекающие на различных уровнях в разной аудитории в двустороннем, многостороннем, глобальном аспекте.

Коммуникация между культурами должна быть направлена на развитие конструктивного, взвешенного диалога, равноценного по отношению к представителям других культур.

Несмотря на то, что проблема межкультурных коммуникаций сегодня вызывает вполне оправданный интерес, многие вопросы, примыкающие к данному явлению, относятся к достаточно дискуссионным и вызывают полемику в научном сообществе. Они вытекают из самой сущности феномена, а также вызваны различными методами и подходами, связанными с изучением и анализом общения в сфере культуры.

§ 2. Исторический аспект межкультурной коммуникации

Межкультурная коммуникация сегодня вполне закономерная реальность, которая отражает потребности современного общества, мирового развития. Однако история этого явления восходит в глубокое прошлое, заслуживает особенного внимания и показывает как складывались современные особенности межкультурных коммуникаций, какие факторы оказывали на данный феномен особенное влияние, а также кто был наиболее активным участником процесса, который постепенно утверждал специфические направления и формы международного диалога в сфере культуры.

Как отмечают историки, этнографы, представители других гуманитарных наук, первые контакты, нашедшие отражение в памятниках материальной и духовной культуры, письменности относятся еще к эпохе становления древнейших цивилизаций.

Археологические находки свидетельствуют, что в это время достаточно активно осуществлялся обмен предметами быта, ювелирными изделиями, оригинальными образцами оружия и т. д.

Благодаря развитию контактов финикийский алфавит, возникший в Палестине между II и I тыс. до н. э., распространился в странах Средиземноморья и затем стал основой греческого, римского, а в дальнейшем и славянского алфавитов, что служит подтверждением позитивного значения межкультурного общения.

Особую роль контакты в эпоху Древнейших цивилизаций сыграли и для становления науки. В античную эпоху широкое распространение получила традиция посещения философами восточных стран. Здесь греки знакомились с восточной «мудростью», а затем свои наблюдения использовали в научной деятельности. Принято считать, что на традиции известной школы стоиков большое влияние оказали учения и образ жизни индийских брахманов и йогов .

В истории древних цивилизаций можно отметить и заимствования культа богов, представляющих другие культуры, которые затем были включены в свой собственный пантеон. Так, в египетском пантеоне появились ассирийско-палестинские божества Астарта и Анат. Под влиянием античной культуры в период эллинизма возник культ Сераписа, восточные корни можно обнаружить в почитании греческих богов плодородия Диониса, Адониса и других, в Древнем Риме важное значение приобрел культ египетской богини Изиды.

Большую роль в развитии межкультурного общения оказывали также и военные походы, так завоевательная политика Александра Македонского привела к тому, что география межкультурного общения значительно увеличилась.

В эпоху Римской Империи постепенно складывается система межкультурного общения, которая развивалась благодаря активному дорожному строительству и устойчивым торговым связям. Рим в то время становится крупнейшим городом античного мира, настоящим центром межкультурного общения.

По знаменитому «шелковому пути» доставлялись в Западную Европу из Китая и через страны Азии предметы роскоши, украшения, шелк, пряности и другие экзотические товары.

Именно в древнейший период возникают и первые направления культурного взаимодействия, такие как торговые, религиозные, художественные связи, туризм, театральные контакты, литературный, образовательный, спортивный обмен, протекающий в различных формах.

Акторами международного культурного взаимодействия в это время были, представители господствующих классов, интеллектуальной элиты общества, торговцы, воины. Однако межкультурное общение данного времени было не лишено особенностей и противоречий. Представители различных культур относились к завоеваниям других народов сдержанно, с определенной настороженностью. Языковые барьеры, этнические и религиозные отличия, специфика менталитета – все это затрудняло культурный диалог и выступало препятствием для интенсивного развития контактов. Так, в Древнем Египте, Древней Греции нередко представитель другой цивилизации воспринимался в качестве врага, неприятеля, вследствие чего древние цивилизации во многом были замкнуты и интровертны.

Особое место и значение своей собственной цивилизации представители древних народов отводили в системе взглядов на мироустройство. В древнейших картах Египта, Греции, Китая центром Вселенной являлась своя собственная страна, вокруг которой располагались другие страны. Конечно, в это время межкультурное общение было представлено в зачаточной форме и носило межцивилизационный характер, но в дальнейшем, развиваясь и эволюционируя, оно стало основой межкультурных коммуникаций современного периода.

В Античную эпоху предпринимается попытка великими учеными осмыслить и сам феномен коммуникации. Философ, учитель Александра Македонского Аристотель в своей известной работе «Риторика» впервые попытался сформулировать одну из первых моделей коммуникации, которая сводилась к следующей схеме: оратор – речь – аудитория .

Новый этап развития межкультурных коммуникаций относится к периоду средневековья. В эпоху средневековья развитие межкультурного общения определялось факторами, которые в значительной степени характеризуют культуру и международные отношения данного времени, когда на политической арене появляются феодальные государства с достаточно низким уровнем развития производительных сил, господством натурального хозяйства, слабым уровнем развития общественного разделения труда.

Важным фактором, влияющим на особенности межкультурного общения, стала религия, определяющая как содержание, так и основные направления и формы диалога.

Появление монотеистических религий изменило географию культурного обмена и способствовало появлению новых духовных центров. В данный период на первый план выдвигаются страны, ранее не игравшие роли культурных лидеров, а являвшиеся лишь провинциями крупнейших древних цивилизаций, которые в значительной степени оказывали на них культурное влияние. Культурные связи этого периода отличались замкнутостью, локальностью. Они нередко зависели от воли случая, чаще всего ограничивались узким регионом и были весьма неустойчивы. Частые эпидемии, войны, феодальные междоусобицы ограничивали возможность развития крепких культурных связей. Кроме того, само духовное содержание эпохи средневековья не располагало к активности культурных контактов. Священные книги были основой мировоззрения человека средневековья, замыкали его на собственный внутренний мир, свою страну, религию, культуру.

В средние века свою, весьма специфическую роль в развитии культурных связей играли крестовые походы. В период «великого переселения народов» происходили опустошительные вторжения варваров в Европу и Африку, что также иллюстрирует особенности развития межкультурных контактов данного времени. К этому же периоду относится и экспансия центрально-азиатских кочевых народов, которая продолжалась на протяжении 1300 лет. Наиболее наглядные примеры взаимодействия европейской и мусульманской культур, относящиеся к эпохе средневековья, можно обнаружить в истории Испании.

В VIII веке Испания подверглась мощной восточной агрессии. Продвигаясь из Аравийских пустынь, через Египет и Северную Африку арабо-берберские племена переправились через Гибралтар, разгромили армию вестготов, заняли весь Пиренейский полуостров и только битва при Пуатье в 732 году, окончившаяся победой предводителя франков Карла Мартеля, спасла Европу от арабского нашествия. Однако, Испания надолго, вплоть до конца XV века стала страной, где пересекались восточные и европейские традиции и осуществлялась связь различных культур.

С арабами-завоевателями в Испанию проникла другая культура, которая весьма оригинально трансформировалась на местной почве и стала основой для создания новых стилей, великолепных образцов материальной культуры, науки и искусства.

К моменту завоевания Пиренеев арабы были весьма одаренным, талантливым народом. Их знания, умения и навыки во многих областях человеческой деятельности значительно превосходили европейскую «ученость». Так, благодаря арабам в европейскую систему чисел был включен «0». Испанцы, а затем и европейцы познакомились с весьма совершенными хирургическими инструментами. На территории европейской страны они построили уникальные памятники архитектуры: Альхамбру, Кордовскую мечеть, сохранившиеся и сегодня.

Арабами в Испании производились изделия из кожи, меди, резного дерева, шелка, стеклянные сосуды и лампады, которые затем экспортировались в другие страны и пользовались там заслуженным спросом.

Особую славу и заслуженное уважение принесли арабам изделия из керамики, так называемые люстрированные сосуды, обладающие особым металлическим блеском. Существует мнение, что искусство люстрирования было перенесено арабами из Персии, а затем усовершенствовано.

Еще в XI–XII веках европейцы переняли от арабов и технику тканых ковров, которые назывались сарацинскими.

Влияние арабского искусства не ограничивалось только эпохой средневековья. Арабский стиль и мавританские мотивы можно обнаружить в произведениях искусства эпохи романтизма, в искусстве модерна.

Пример взаимодействия европейской и арабской культур в эпоху средневековья достаточно убедительно иллюстрирует особенности межкультурных связей этого периода, которые конечно были весьма плодотворными, однако преимущественно ограничивались заимствованиями, а не глубоким проникновением и постижением культуры другого народа .

Однако, несмотря религиозное доминирование, а также трансформацию и сокращение различных направлений и форм межкультурного взаимодействия в эпоху средневековья появляются новые формы контактов, которые, безусловно, важны для современных межкультурных коммуникаций.

Наиболее интересным направлением межкультурного взаимодействия в эпоху средневековья можно назвать становление и развитие образовательных контактов, которые были непременным условием университетского образования. Первые университеты возникли в Европе в IX веке. Они были открыты в городах, в основном, при церквах и монастырях. Уже начиная со средних веков, складывается практика международного студенческого пилигримажа. Средневековые университеты имели свою научную специализацию. Так, итальянские университеты считались лучшими в области медицины и правоведения, французские давали лучшее образование в области теологии и философии, немецкие университеты (начиная с Нового времени), зарекомендовали себя как лучшие школы в области естественных наук.

Студенческая жизнь во всех европейских странах была организована однообразно. Преподавание велось на латыни. Никаких преград для пересечения границ не существовало. Все эти факторы способствовали тому, чтобы студенческий обмен был естественным явлением, а миграция студентов в пределах Европы являлась неотъемлемой частью их жизни.

В период средних веков происходит становление и такой формы торговых контактов, как ярмарочная деятельность. Возникли первые ярмарки в период раннего феодализма, и их развитие было непосредственно связано с оформлением товарно-денежного производства. Первые ярмарки были открыты в местах пересечения торговых путей, перевалочных пунктов они устраивались в определенные дни, месяцы, сезоны. В эпоху средневековья ярмарки организовывались монастырями, и начало торгов совпадало со временем окончания церковной службы.

По мере расширения и роста городов ярмарки приобретали международный характер, а города, где они проводились, становились центрами международной торговли. Ярмарки способствовали развитию межкультурного общения, знакомству с традициями различных народов. Появившись в эпоху средневековья, ярмарки, в основном, не утратили свое значение и в эпоху Нового времени.

Важную роль в процессе развития межкультурных коммуникаций сыграла эпоха Возрождения. Великие географические открытия способствовали развитию торговли и стали условием для распространения знаний о культуре различных народов. Постепенно появляется острая необходимость в обмене информацией, неевропейские культуры вызывают большой интерес у европейцев. Уже начиная с XVI века, межкультурные контакты в Европе были связаны с увлечением экзотическими странами, товарами, предметами роскоши. Короли, вельможи, представители аристократии начинают собирать у себя диковинные коллекции, которые в дальнейшим стали основой известных музеев и художественных собраний. Увлечение диковинными странами, народами и культурами нашло свое отражение в искусстве. В произведения европейских мастеров вплетаются восточные мотивы.

Однако, интерес к «другим» культурам имел и негативные последствия. Он сопровождался безудержным грабежом, европейской колонизацией и созданием европейских колониальных империй, был связан с разрушением культур подвластных европейцам народов.

Таким образом, несмотря на расширение географии межкультурных коммуникаций, политические, религиозные, экономические различия не способствовали становлению равноправных отношений между представителями различных культур.

Новые импульсы к освоению коммуникативного пространства были выдвинуты самим ходом истории, когда в эпоху Нового времени возникла необходимость в условиях разделения труда организовать процесс производства, появляются новые средства коммуникации (речной, наземный транспорт), а мир начинает представлять целостный единый организм.

Сама жизнь в эпоху Нового времени диктовала необходимость развития международных культурных контактов. Ценность науки, основанной на эксперименте, научном знании предполагает обмен информацией и образованными людьми.

Изменяется география межкультурного общения. В диалог в данный период вовлечены практически все страны, народы, независимо от их религиозной, культурной, политической принадлежности. С созданием крупной промышленности в Европе и усилением вывоза капитала происходит знакомство с элементами индустриальной цивилизации, отчасти приобщилось к европейскому образованию. Возникли необходимые условия для развития устойчивого развития межкультурного общения. Вся политическая, духовная жизнь человечества стала приобретать устойчивый, интернациональный характер. Появились новые стимулы для обмена информацией в области культуры и усвоения передового индустриального опыта.

Важнейшую роль в распространении информации, интенсивности и расширении географии межкультурной коммуникации сыграло развитие транспорта – железнодорожного, морского, а затем и воздушного. Уже в XIX веке карта мира предстала в ее современных очертаниях.

Для эпохи Нового времени характерно не только значительное расширение форм и направлений межкультурного обмена, но и вовлечение в процесс общения новых участников. Формирующиеся процессы демократизации, интеграции стали приметой времени. В этот период межкультурное общение начинает регулироваться как на государственном уровне, так и развивается с учетом частной инициативы.

В эпоху Нового времени становится очевидным, что культура, межкультурные коммуникации могут стать важной частью международных отношений, гибким и весьма эффективным инструментом в решении политических и экономических вопросов.

Тем не менее, значительным противоречием межкультурных связей в данный период стало представление о неравноценности культур различных народов. Расизм и национальные предрассудки были не только причиной сохранившегося неравноправия народов, но и психологическим фактором, позволявшим игнорировать древнейшие и, безусловно, богатейшие культуры народов, отставшие в своем индустриальном развитии. Мировая культура была искусственно поделена на культуру «цивилизованного мира» и культуру «диких народов». Одновременно борьба за влияние на колониальные и зависимые страны стала источником международных конфликтов, мировых военных столкновений, сопровождавшихся духовным кризисом и разрушением культурной среды. Корни этих противоречий во многом определяются ходом мировой истории. Страны Запада на протяжении долгого времени в силу их технического, технологического, экономического и политического развития оказывали сильное влияние на другие, в широком понимании восточные страны, культуры и цивилизации Азии, Африки, Америки.

В научной литературе сегодня открыто отмечают экспансионистские стремления и завоевательную политику Запада, которая восходит своими истоками еще к походам Александра Македонского, римскому владычеству, крестовым походам. В значительной степени завоевательная политика европейских стран подтверждается в период великих географических открытий, оформления колониальной системы. Идеологические основы экспансионистской политики выражались в представлении о том, что только западная, европейская цивилизация способна обеспечить поступательное развитие человечества и ее основы могут быть универсальными.

Культурную экспансию Запада называют также и культурным империализмом. Он характеризуется использованием политической и экономической власти для насаждения и распространения ценностей своей культуры и пренебрежение к завоеваниям и ценностям другой культуры .

В конце XIX века возникают предпосылки к осознанию понимания процесса коммуникации, который в ХХ веке становится вполне признанной научной категорией.

Весь комплекс противоречий и традиций межкультурных связей XIX века нашел свое продолжение и в ХХ столетии, которое в исторической памяти связано с разрушительными последствиями мировых войн, появлением оружия массового уничтожения, а также стремительным ростом коммуникативных процессов, которые были следствием научного прогресса, развития транспорта, появления новых средств сообщения.

В ХХ веке число участников межкультурного обмена неуклонно росло, что стало отражением процесса демократизации, интеграции мирового сообщество. Межкультурное общение стало необходимым условием для решения глобальных проблем и насущных задач, среди которых можно отметить и имеющие непосредственное отношение к вопросам культурного сотрудничества, его нового понимания. В ХХ веке приходит становление идеи о равноценности различных культур, на повестку дня были поставлены вопросы сохранения самобытности национальных культур, культурного многообразия. Кроме того, и возникшие острые гуманитарные конфликты требовали всеобщего участия представителей разных культур и духовных традиций.

Уже начиная со второй половины ХХ века происходит консолидация мирового сообщества. Интерес к культурным контактам становится последовательным и осознанным. Наблюдается стремление организовать межкультурные контакты, как на государственном уровне, так и на уровне международных организаций. Межкультурная коммуникация начинает восприниматься как вполне признанная величина в политике, экономике, международных отношениях.

Тем не менее, наряду с очевидными процессами интеграции в ХХ веке наблюдаются и тенденции, которые связаны с дифференциацией, вытекающей из политического противостояния, религиозных различий.

Так, например, СССР на протяжении долгого времени проводил политику изоляционизма к капиталистическим странам. Официальная пропаганда разворачивала борьбу с космополитизмом и низкопоклонничеством перед Западом. Однако следует отметить, что и в США, многих других капиталистических странах отношение к СССР было крайне идеологизированным, что, безусловно, придавало межкультурным коммуникациям особенный острополитизированный характер.

В современном мире мы можем обнаружить и примеры того, что представители различных религий (особенно это касается мусульманского и христианского мира) не стремятся к глубокому сотрудничеству, развитию диалога, а напротив переживают сложные конфликты, порой заканчивающиеся военными столкновениями и террористическими актами.

Таким образом, в современной межкультурной коммуникации можно отметить две тенденции. С одной стороны, происходит активное расширение коммуникативного пространства, в которое включаются все новые и новые страны, представители различных социальных групп. Однако, с другой стороны диалог в культурной сфере нельзя назвать равноценным, взаимовыгодным для многих участников данного процесса.

Проблемы межкультурных коммуникаций современности имеют достаточно сложную природу, которая вытекает из самого феномена культуры. Так еще в эпоху Нового времени многие ученые обратились к проблеме межкультурного диалога, и представили разнообразные исследования непосредственно или опосредованно примыкающие к общей проблеме межкультурных коммуникаций.

Формирование научных концепций, систематически изучающих культуры как особые формы организации жизни человека, относится примерно ко второй половине XIX в. Они стали следствием возросшего интереса к изучению феномена культуры в философском аспекте. В это же время в трудах многих западных и российских философов был поставлен вопрос о взаимодействии различных культур и цивилизаций, в том числе, о взаимодействии культур Запада и Востока.

Предметом исследования О. Шпенглера является «морфология всемирной истории», то есть своеобразие мировых культур. Автор многочисленных интереснейших изданий отвергает привычную периодизацию мировой истории на Древний мир, Средние века и Новое время и выделяет ряд отдельных, независимых культур, которые подобно живым организмам переживают периоды зарождения, становления и умирания. Умирание какой-либо культуры характеризуется переходом от культуры к цивилизации. «Умирая, культура превращается в цивилизацию» – пишет известный философ и культуролог. Отсюда О. Шпенглер ставит в противовес друг другу такие понятия как «становящееся» и «ставшее», то есть «культуру» и «цивилизацию», что является ключевым аспектом в его концепции. По Шпенглеру, конец западной цивилизации (с 2000 г.) одновременен с I–II вв. Древнего Рима или XI–XIII вв. Китая. В список из культур, которые он называет «великими, или мощными», помимо таких как культуры Египта, Китая, Индии, Греции и России, входят отдельно культура Европы («фаустовская культура») и отдельно «магическая» культура арабов.

Говоря о взаимодействии культур, О. Шпенглер скептически считает, что пройдет немного столетий и на земле не останется ни одного немца, англичанина и француза. Культура, по Шпенглеру, – это «могущественное творчество созревающей души, – рождение мифа, как выражения нового богочувствования, – расцвет высокого искусства, исполненного глубокой символической необходимости, – имманентное действие государственной идеи среди группы народов, объединенных единообразным мирочувствованием и единством жизненного стиля» . Цивилизация – это умирание созидающих энергий в душе; проблематизм мирочувствования; замена вопросов религиозного и метафизического характера вопросами этики и жизненной практики. В искусстве – распад монументальных форм, быстрая смена чужих входящих в моду стилей, роскошь, привычка и спорт. В политике – превращение народных организмов в практически заинтересованные массы, господство механизма и космополитизма, победа мировых городов над деревенскими далями, власть четвертого сословия. Типологическую систему Шпенглера можно назвать символической .

Заключение На протяжении 10 лет коллектив педагогов муниципальной средней общеобразовательной школы № 40, девиз которой «Школа без неудачников», а в основе концепции – смыслообразующий подход к обучению, работал над проблемой формирования коммуникативной

Из книги Теория культуры автора Автор неизвестен

ЗАКЛЮЧЕНИЕ В предисловии было отмечено, что теория культуры востребована. Теперь, после изложения одного из ее вариантов, следует сказать и о том, почему она востребована. Для чего применима теория культуры?Во–первых, для оценок состояния культуры: ее высоты, богатства

Из книги О действенном анализе пьесы и роли автора Кнебель Мария Осиповна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Наша книга в основном была посвящена новому приему работы, который Станиславский открыл в последние годы жизни. Практика моей собственной работы доказала мне его большое преимущество, огромный творческий импульс, заложенный в нем, который в результате

Из книги Киноизображение для чайников автора Долинин Дмитрий

Заключение Читателям настоящее пособие может показаться поверхностным, недостаточно конкретным. Однако по замыслу автора это лишь вводный курс, цель которого - бегло очертить круг проблем, встающих перед начинающими кинематографистами, побудить их к самостоятельным

Из книги Поэтика ранневизантийской литературы автора Аверинцев Сергей Сергеевич

Из книги Священные основы Нации автора Карабанов Владислав

Из книги Ступени профессии автора Покровский Борис Александрович

Из книги Теория литературы. Чтение как творчество [учебное пособие] автора Кременцов Леонид Павлович

Из книги Истина мифа автора Хюбнер Курт

10. Заключение Мифопоэтический образ всемирной истории, созданный Вагнером, представлен прежде всего в "Кольце нибелунгов" и в "Парсифале". "Тристан и Изольда" имеет в этой связи значение лишь в той мере, в какой эта драма придает мифу о природе и МатериЗемле, вокруг

Из книги Племена в Индии автора Маретина Софья Александровна

Заключение Мы рассказали лишь о некоторых племенах, которые представляют разные группы адиваси во всех районах Индии. Эти народы, в течение многих столетий оторванные от общего пути развития основных народов страны, за последние два века пережили сложнейшие социальные

Из книги Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре автора Дубровина Кира Николаевна

Заключение Итак, дорогие и уважаемые читатели, вот мы с вами и подошли к концу нашего не слишком длинного путешествия по библейским дорогам.Я благодарю вас за внимание к моему труду и долготерпение. А на тех, кто не добрался с нами до конца, кто свернул в сторону на полпути,

Из книги Нации и национализм автора Геллнер Эрнест

X. ЗАКЛЮЧЕНИЕ Существует опасность, что книга, подобная этой, - несмотря на простую и четко сформулированную аргументацию (или, возможно, именно благодаря ей) - может быть неверно понята и истолкована. Прежние попытки обнародовать более ранние и более простые варианты

Из книги Психодиахронологика: Психоистория русской литературы от романтизма до наших дней автора Смирнов Игорь Павлович

Заключение В завершение книги имеет смысл еще раз назвать основные стадии онтогенеза, суждения о которых пришлось разбросать по разным местам нашего текста.Психическая история ребенка начинается с авторефлексии, выражающей себя в нарциссизме и в шизоидности (последняя

Из книги Магия, наука и религия автора Малиновский Бронислав

Из книги Эротическая утопия: новое религиозное сознание и fin de si?cle в России автора Матич Ольга

Заключение Наследник престола цесаревич Алексей страдал наследственным заболеванием крови. Гемофилия воспринималась как рок, тяготеющий над домом Романовых; болезнь передавалась по женской линии, но поражала только мужчин. Условно ее можно назвать декадентской



Похожие статьи