Выучить орочий язык World of Warcraft? Легко! Орочий язык Значение слова лок тар огар.


Орочий язык (изначально Orc в предварительной WoW Warcraft RPG книге) является основным языком орков и используется во всей фракции Орды. Все расы Орды понимают всеобщий орочий язык, даже те, что раньше никогда не разговаривали на орочьем (например кровавые эльфы). Орочий написан с использованием сочетания общего алфавита с рунами.
Орочий является грубым языком, в котором только общие понятия, и во многих словах не хватает тонкости. Орки полагаются на контекст, повторение и громкость с эмоциями. Есть много диалектов орочьего, например северные орки, живущие в Оргриммаре и других густо населенных районах, говорят иначе, чем другой клан орков, проживающих на юге. Даже отдельные племена имеют определенные диалекты, которые отличаются настолько, что орки не могут понять друг друга, если они не говорят на общем орочьем языке. Это основной диалект, использующийся всеми орками.


руна орков

Орочий (официальный перевод)

Вот несколько общих фраз, орков и слова, для которых переводы были официально подтверждены Blizzard:

"Aka"Magosh " = "благословения вам и вашим"
"Bin mog g"thazag cha " = "Я буду защищать тебя"
"Dabu " = "Слушаю"
"Dranosh "" Сердце = Дрэнор "
"Gar"mak "=" Тоска "
"Gol"Kosh " = "По моим топором"
"Grombolar " = "недр гиганта"
"Grommash "=" Гигант сердца "
"Kagh !" = "Беги!"
"Lak"tuk "=" Страдание "
"Lo"Gosh "="Призрачный волк"
"Lohn"goron " = "Героя пребывания"
"Lok-Narash " = "Защищайтесь"
"Lok-Regar "=" Готов к заказам "
"Lok"tar !" = "Победа!" (Боевой клич. Кроме того, приветствие во время боя.)
"Lok"tar ogar " = "Победа или смерть" (боевой клич)
"Lok"amon " = Традиционная песня поется о заведении семьи.
"Lok"tra " = Традиционная песня орков поется о битвах.
"Lok"vadnod "= Традиционная песня орков поется о героях.
"Mag"har "=" неповрежденный " коричневых орков базируется в Garadar в Награнд.
"Mok"nathal " = "Сыны Натх" (почетный титул)
"Nagrand "=" Страна ветров "
"Oshu"Gun "" Духи гор "
"Swobu " = "Как прикажете"
"Throm-Ka " = "Счастливая встреча" (приветствие.)
"Trk"hsk " = "Кровопролитие в бой" (некоторые орки в Durnholde области использовать слово с другим значением, а именно ", который пожертвовал на землю", чтобы сделать культур расти.)
"Zug-zug " или "Zug zug " = Благодарности и согласия; приблизительный аналог "хорошо".

Имена Орков

Большинство орков получают имена от слов на их родном языке, которые имеют сложный или скрытый смысл для определенной семьи. Как правило, это имя любимой вещи или родственника. Фамилий не существует, но существуют прозвища, связанные с некоторыми подвигами чести и отваги, которые совершил определенный Орк. Однако, в случае действительно невероятных свершений, орк может принять прозвище отца, дабы сохранить значимость события и поведать о нем другим. Понятие о чести есть в любой деятельности орков, даже в их практике наименования. Имена орков даются им в начале жизни, часто происходят от прозвища или имени великого героя. У племен иногда встречаются вторые названия, которые присваиваются им за некие достижения, и в дальнейшем от этих названий происходят имена и прозвища орков. После достижения орком зрелости он так-же может получить второе имя, например за то что он хороший рыбак...

Муж имена: Grom, Thrum, Drog, Gorrum, Harg, Thurg, Karg.
Женские имена: Groma, Hargu, Igrim, Agra, Dragga, Grima.
Прозвища: Doomhammer, Deadeye, Forebinder, Elfkiller, Skullsplitter, Axeripper, Tearshorn, Fistcrusher.

К сожалению полного словаря орочьего языка не существует. И не смотря на то, что имеется множество слов и предложений языка орков, перевода не встречается....

Который используется в Орде в качестве общего языка, известного всем представителям фракции. На письме представляет собой комбинацию рун и алфавита Всеобщего языка .

Гораздо более грубый и гортанный язык, нежели общий . Словам недостаёт тонкости произношения, и многие испытывают затруднения при желание освоить его. В своём языке орки полагаются на контекст, повторения и громкость произношения. Часто разделенные между собой племена начинали создавать диалекты, так, например, орки, освобожденные из резерваций, некоторое время испытывали трудности с пониманием друг друга. После формирования Новой Орды было создано общее орочье наречие, и понимание было налажено.

Примеры слов

  • "Ака"Магош." = "Да пребудут с тобой духи"
  • "Бин мог г"тазаг ча!" = "Я защищу тебя!"
  • "Дабу" = "Я повинуюсь."
  • "Даэ"Мон" = "Двойная душа"
  • "Гар"Вак" = "Мука"
  • "Гол"кош!" = "Моим топором!"
  • "Ках!" = "Беги!"
  • "Лок Нараш!" = "Защищайте себя!"
  • "Лок Регар" = "Готов выполнять"
  • "Лок"Тар!" = "Победа"
  • "Лок"тар огар!" = "Победа или смерть!"
  • "Свобу" = "Как прикажешь."
  • "Тром-Ка" = "Приветствую"
  • "Заг Заг" = "Хорошо."

Имена орков

Большинство орочьих имён происходит от каких-либо слов в их языке. Как правило - название любимой вещи, занятия или родственника. Фамилий у орков не существует, хотя особо отличившимся героям или вождям присваивают второе имя в честь заслуг. Изредка, потомки орка берут себе его боевое прозвище, чем показывают, что не посрамят честь предка. Также у орков довольно распространены клички, которые в некоторых случаях вытесняют имя орка.

  • Мужские Имена: Ragmash, Manrok, Groktash, Nurrog, Thurg.
  • Женские Имена: Groma, Hargu, Igrim, Аgra, Dragga, Grima.
  • Прозвища: Doomhammer, Deadeye, Forebinder, Elfkiller, Skullsplitter, Axeripper, Tearshorn, Fistcrusher.

В чем специфика создания языка для игр и фильмов

© genrou0.deviantart.com

2 из 5

© genrou0.deviantart.com

3 из 5

© genrou0.deviantart.com

4 из 5

© genrou0.deviantart.com

5 из 5

Языки несуществующих народов создают соответствующий антураж и позволяют глубже погрузиться в фантастический мир. Специфика языка, его звучание помогают раскрыть характер персонажей.

Как правило, условия проживания особо не влияют ни на звуковой состав, ни на грамматику языка. Очень часто можно встретить случаи, когда носители совершенно разных языков соседствуют друг с другом. Например, в Западных Пиренеях живут баски, чья речь абсолютно не похожа на языки соседей, живущих в Восточных Пиренеях. При этом чисто типологически у него есть общее с кавказскими языками, которые, кстати, в свою очередь, типологически схожи с некоторыми языками индейцев.

Зато на речь влияет внешность героев. Так что, создавая новый язык, всегда стоит учитывать, что же там внутри у героев. И кстати, в «Варкрафте» есть определенные несоответствия. В речи орков часто встречаются гласные заднего ряда (А, О, У), а гласных переднего ряда (И, Е) практически нет. О чем это свидетельствует? Во рту орков короткий язык. Но в чем нестыковка? У орков есть клыки, которые теоретически должны были мешать им вытягивать губы. С таким строением челюсти у этих товарищей скорее были бы проблемы с произнесением О и У. С троллями, кстати, та же странная история.

Создатели языков «Варкрафта» явно использовали стереотипыПоздравляем! Вы нашли промокод: 863 Пришлите его в комментарии к посту и в личные сообщения сообщества. Будьте самым первым, кто пришлет этот код, и получите билет на Wargaming Fest. о том, что такое красивый и некрасивый язык, причем с точки зрения европейцев. Есть впечатление, что они больше заботились о написании слов, чем о звучании. Так, написание орочьих слов выглядит максимально некрасиво для среднестатистического европейца. В этот язык впихнули буквы, которые нечастотны в эталоне красоты для европейцев - латыни: K, Z. Но по звучанию их язык несильно отличается от стандартного английского языка. А для человеческих имен в Warcraft использовались традиционно латинские и греческие окончания «оc», «аc» или «уc», которые сразу добавляют торжественности (Артос, Теренос и т. д.).

Про языки Warcraft есть только отрывочные сведения и очень небольшой словарь - просто список слов и фраз с переводом. Вероятно, Blizzard не нанимала лингвистов для разработки словаря и грамматики. Но можно попробовать оценить языки по имеющимся крупицам.

Орочий


Примеры:

АкаʼМагош. = Да пребудут с тобой духи.

Бин мог гʼтазаг ча! = Я защищу тебя!

Локʼтар огар! = Победа или смерть!

Про этот язык известно, что он грубый и гортанный и ему не хватает тонкости. Но похоже, что такие данные дошли до нас от ярых орконенавистников. К звукам, которые образуются именно в гортани, можно отнести, строго говоря, английское H, украинское Г и гортанную смычку, которую мы можем произнести разве что в слове «Не-а» (русский).

При этом самый очевидный для носителей английского гортанный звук H в орочьих словах как раз редко встречается. Зато в их речи часто можно найти гортанную смычку, которую, видимо, обозначают апострофом. Но помилуйте, в дарнасских (эльфийских. - Прим. ред. ) словах этих смычек не меньше. Так что это еще вопрос, кто гортаннее - эльфы или орки.

Между тем в официальном описании орочьего есть и доля истины: у этого языка действительно особая фонетика.

Орки предпочитают закрытые слоги (которые оканчиваются на согласную). Так что имя Бадрак Совок - это нормально для орка, а вот Мимими никак не пойдет. Такие языки есть и в нашем мире. Например, классический тибетский. Другие черты орочьего также есть на нашей земле: зависимость значения слова от контекста характерна для китайского текста, а повторения используются даже в русском: честно-честно.

Дренейский


Пример:

Кехла мен самир, солай ламаа кахл - заклинание, которое использовалось, чтобы рассеять чары невидимости

Интересная у дренейского слова manʼari. Когда-то давно в этом языке оно означало «одаренный», а сегодня означает нечто совсем омерзительное. Похожая история произошла со словом darika в санскрите. В самой древности оно значило «большой, благородный». Но дальше слово стало значить просто «большой», затем «несуразно большой», а потом значение сменилось на противоположное - «грубый, пошлый»Привет! Не повезло - здесь промокода нет. Ищите дальше, они точно еще есть в других материалах! . Возможно, это случилось из-за того, что слово это редкое и мало кто его знает. В обычном случае оно бы просто исчезло из языка. Но у санскрита богатая письменная традиция, а значит, это слово сохранялось в книгах, в которых его замечали новые поколения читателей. Они редко встречались с этим словом, в итоге могли понять его чуть-чуть неправильно и потом передать это понимание дальше. Возможно, с дренейским manʼari случилось то же самое. Значит, есть смысл предполагать, что у них долгая литературная традиция.

И это неудивительно. Дренейский очень напоминает эльфийский Толкиена. Очевидно, что создатели этого языка использовали наработки отца «Властелина Колец». Например, melorn (вид дерева - перевод с эльфийского) в слове Felo’ melorn («древний рунический клинок» в переводе с дренейского). Имена героев с окончанием на «-эль» (Мариэль или Видриэль) - это тоже отсылки к Толкиену. У него это стандартный формат для эльфийских имен.

Дренейский также отдаленно напоминает современный финский, где много открытых слогов, и на ирландский, где много гласных. Посмотрите, например, на фразу «Селама ашалʼанорэ» («Справедливость для нашего народа»). Но это тоже отголоски Толкиена - один из первых своих эльфийских языков, насколько я помню, он создал по мотивам финского, а последующие - на основе ирландского.

World of Warcraft — это огромная вселенная, которая охватывает сразу несколько развлекательных сфер: видеоигры, книги, комиксы, фильмы, настольные и карточные игры и многое другое. Это выдуманный фэнтези-мир, который функционирует по своим правилам и порядкам и который населяют самые удивительные существа. Одними из самых значимых представителей обитателей WoW являются Орки. За их плечами лежит богатая история и очень интересный лор. Более того, Орки, как представители Орды (одной из двух внутриигровых политических фракций), имеют свой собственный уникальный язык.

Оркский язык WoW

Орочий язык "ВоВ" (другое название — оркский) — это язык Орков вселенной "Варкрафт", на котором также говорят и другие обитатели Орды. Сама речь звучит довольно грубо и гортанно, а носители опираются на контекстное значение, частое повторение и громкость, чтобы выделить то или иное значимое слово. Орочий язык делится на два диалекта: основной, который присущ практически всем оркам, и особый, на котором говорят только жители отдельного региона. Основной диалект известен как общий орочий язык.

Слова и выражения

Ниже мы собрали список слов и выражений, которые можно встретить, слушая орочью речь:

  • Ака"Магош — да пребудут с тобой духи!
  • Эс — эй!
  • Бин мок к"тазаг ча — ты под моей защитой.
  • Дабу — я повинуюсь.
  • Де"мон — извращенная душа.
  • Дранож — дренорово сердце.
  • Гар"маг — мука.
  • Громбалар — внутренности великана (ругательное выражение).
  • Громаш — великаново сердце.
  • Кагх! — уносите ноги!
  • Лак"туг — принятие поражения.
  • Кол"Гош — моей секирой.
  • Ло"Гош — волк-призрак.
  • Лог-Нараш — приготовьтесь к битве.
  • Лог-Регар — готов исполнить указание.
  • Лог"тар! — победа! (клич во время боя, означает приветствие на поле сражения).
  • Лок"тар огар — победи или умри (клич во время боя).
  • Лог"амон — песня орков, по традиции воспевающая становление семьи.
  • Лог"тра — песня орков, по традиции восхваляющая боевой дух.
  • Лог"ваднод — песня орков, по традиции воспевающая жизнь героя.
  • Мак"хар — неоскверненный.
  • Мог"натал — сыновья Ната (титул почета).
  • Накранд — земля, где правит ветер.
  • Ошу"гун — гора, где обитают духи умерших.
  • Свобу — по твоему указанию.
  • Лон"горон — стоянка героя.
  • Тром-Га — рад увидеть тебя (приветствие).
  • Заг-заг — соглашение с чем-либо; слово, близкое по значение с "хорошо".
  • Кек — выражение, выражающее сильное веселье.

Орочьи названия

Орочьи названия и имена образуются путем изменения уже существующих слов. Фамилии отсутствуют, однако особо отличившиеся в битве орки могут получить за свои заслуги второе имя. Также получили большое распространение прозвища, которые могут вытеснять реальное имя. Прозвища даются во время обряда инициации — вступления молодого орка во взрослую жизнь.

Список географических названий и событий, названных в честь выдающихся бойцов (непероводимые):

  • Гор"газ — лагерь орков.
  • Грангол"вар — деревня в Тёмном лесу, в которой заседает Темный совет.
  • Гром"гол — лагерь орков, располагающийся в стороне Тернистой Долины.
  • Кор"крон — элитная стража.
  • Кош"харг — название местного праздника.
  • Мак"гора — вызов на поединок.
  • Ом"риггор — орочий обряд инициации.
  • Валормок — лагерь Орды в стороне Азшары.
  • Зет"кур — орочий форт, проигранный в сражении.

Как видите, выучить орочий язык на самом деле не очень сложно. Достаточно проявить терпение и запомнить основные фразы.

Языка и рун.

Орочий язык более грубый, нежели Всеобщий, ему не хватает тонкости в произношении. Орки полагаются на контекст, количество повторений и громкость сказанного, усиливая смысл. Существует множество диалектов орочьего языка, например, один из них используется большинством членов Орды, на другом говорят орки, живущие недалеко от Дарнхольда. Даже отдельные племена имеют различные диалекты, которые различны настолько, что орки могут не понимать друг друга, если не говорят на общем языке.

Примеры слов (official translations)

  • Ака"Магош: Благослови тебя и твою семью.
  • Бин мог г’тазаг ча: Я защищу тебя.
  • Дабу: Повинуюсь.
  • Даэ"Мон: Испорченная душа, искривленная душа.
  • Дранош: Сердце Дренора.
  • Гар"мак: Боль, страдание.
  • Гол"Кош: Самостоятельно, своими руками (буквально «от моего топора»)
  • Громболар: Кишки великана (ругательство)
  • Громмаш: Сердце великана.
  • Кагх!: Бегите!
  • Лак"Тук: Капитуляция, поражение.
  • Ло"гош: Волк-призрак.
  • Лохн"горон: Временное обиталище героя.
  • Лок-Нараш: Защищайтесь, вооружитесь.
  • Лок-Регар: Готов к приказам.
  • Лок"тар!: Победа! (боевой клич, так же приветствие в бою)
  • Лок"тар огар!: Победа или смерть! (боевой клич)
  • Лок"амон: Традиционная оркская свадебная песня.
  • Лок"тра: Традиционная оркская боевая песня.
  • Лок"ваднод: Традиционная оркская песня о жизни героя.
  • Маг"хар: не оскверненный.
  • Мок"Натал: Сыновья Ната (Нат - благородный титул)
  • Награнд: Земля ветров.
  • Ошу"Ган: Горы духов.
  • Свобу: Как прикажете.
  • Тром-ка: Рад встрече (приветствие)
  • Трк"хск: Смерть в бою. (некоторые орки в Дарнхолде употребляют это слово в значении «Жертва земле» для хорошего урожая зерновых)
  • Заг-заг: Близко по смыслу к «ок».

Непереводимые оркские фразы

  • Ek-grundum-tuk - Дрек"тар в Warcraft III (phonetic spelling)
  • Gor-dook - Warcraft II (phonetic spelling)
  • Gor"gaz - Лагерь орков Скверны на Полуострове Адского Пламени .
  • Grangol"var - Shadow Council village in Terokkar Forest .
  • Grom"gol - Horde camp in Stranglethorn Vale . Probably means "Giant"s Axe" or "Giant Axe."
  • Kor"kron - Thrall "s elite guard, possibly means "Sons of the Horde"Шаблон:Citation needed .
  • Kosh"harg - An orcish celebration.
  • Lok-narosh - Thrall . May be related to "Lok-Narash".
  • Lok-regar ogull - Thrall in Warcraft III (phonetic spelling)
  • Mok-rah - a greeting by the orcish NPCs in World of Warcraft (spelling taken from patch 5.4 music files).
  • Mor"shan - Warsong Gulch base camp in the Barrens .
  • On-dabu - Wind Riders in Warcraft III (phonetic spelling)
  • Om"riggor - Orcish rite of adulthood.
  • Valormok - Horde camp in Azshara .
  • Zeth"Gor - Fel orc fort in Hellfire Peninsula.
  • Zeth"kur - Former orcish port town.
  • Zoram"gar - Horde camp in eastern Ashenvale . This may also be Zandali .
  • BUR - An aggressively passionate mating call.
  • What can I do fer ye? - Beer sold here.
  • Hi - A threatening war cry, especially when accompanied by a wave or bow.
  • How are you? - Was your mother really a reptile?
  • King"s Honor, friend! - I"m starving!

Sample words or phrases (speculation)

This is the list of words created by the in-game language parser for the Orcish language, and is listed as language number one (word range 1-100) in the Language text file.

Note: The language algorithm used by the in-game "translator" merely makes the words look like Orcish. It does not actually translate words. Therefore, translated in-game speech isn"t true Orcish.

Number of letters in word Word List
One-letter words A, N, G, O, L
Two-letter words Ha, Ko, No, Mu, Ag, Ka, Gi, Il
Three-letter words Lok, Tar, Kaz, Ruk, Kek, Mog, Zug, Gul, Nuk, Aaz, Kil, Ogg
Four-letter words Rega, Nogu, Tago, Uruk, Kagg, Zaga, Grom, Ogar, Gesh, Thok, Dogg, Maka, Maza
Five-letter words Regas, Nogah, Kazum, Magan, No"bu, Golar, Throm, Zugas, Re"ka, No"ku, Ro"th
Six-letter words Thrakk, Revash, Nakazz, Moguna, No"gor, Goth"a, Raznos, Ogerin, Gezzno, Thukad, Makogg, Aaz"no
Seven-letter words Lok"Tar, Gul"rok, Kazreth, Tov"osh, Zil"Nok, Rath"is, Kil"azi
Eight-letter words Throm"ka, Osh"Kava, Gul"nath, Kog"zela, Ragath"a, Zuggossh, Moth"aga
Nine-letter words Tov"nokaz, Osh"kazil, No"throma, Gesh"nuka, Lok"mogul, Lok"bolar, Ruk"ka"ha
Ten-letter words Regasnogah, Kazum"nobu, Throm"bola, Gesh"zugas, Maza"rotha, Ogerin"naz
Eleven-letter words Thrakk"reva, Kaz"goth"no, No"gor"goth, Kil"azi"aga, Zug-zug"ama, Maza"thrakk
Twelve-letter words Lokando"nash, Ul"gammathar, Golgonnashar, Dalggo"mazah
Thirteen-letter words Khaz"rogg"ahn, Moth"kazoroth

Word list (speculation)

  • Grom"gol - Horde camp in Stranglethorn Vale . - Grom being an honor to Grom Hellscream (as well as an Orcish word for "giant"), and Gol probably (based on defined terms in primer) means "By my" or "Axe" so it could be speculated to mean "Grom"s Axe", "Giant"s Axe", "By Grom" and others.
  • "Hall" - Used in the salutation "Thrall Hall!", probably means "honor" or something similar. Theory #2: It has no specific definition in the orcish language, it is instead used as a multi-purpose word that means glory to the horde/leader (Glory through their leader). The only reason it is Thrall Hall is because it flows naturally and is easy to say/remember (Kind of like why we use nicknames), compare the use of Thrall Hall! to Thrall Honor! or Thrall Hail!
  • Kek = Lol

When a Horde character says "lol" in Orcish, it displays as "kek" to Alliance characters. Since "lol" is used quite often in the game by many players this translation has become widely known, and many fans have accepted "kek" as kind of an official translation of "lol" into Orcish. However there are many other 3-letter combinations that produce the translation "kek", and "lol" isn"t really a word in the English language, anyway. Kek"s origin is from Starcraft"s online service. The original version of the game did not support full Korean language, so the closest a Korean player could get to "Hahaha" in Korean was "Kekeke".

  • Grommash has been officially translated as Giant"s Heart. Grombolar has been officially translated as Bowels of the Giant. Dranosh and Garrosh have been officially translated as Heart of Draenor and Warrior"s Heart, respectively. Thus, it can be assumed that "Grom" means giant, "Bolar" means bowels, and both "(M)ash" and "Osh" mean heart.
    • Grom = "Giant"
    • Bolar = "Bowels"
    • (M)ash or Osh = "Heart"

Some more Orcish phrases (speculation)

Although no official translations have been released for them, here are some more Orcish phrases and their rough meanings based on the actions of the units in the RTS games when they say them:

  • "Lok-Regar Ogull, On-Dabu." = "Ready for orders."
  • "Mog Osh"kazil gul"rok il mog Ro"th zaga maza TOV"OSH" = "The Undercity belongs to the Horde once more! LOK"TAR!"

Названия

Character creation screen

The following names are offered as suggestions when creating characters on the character creation screen . Note that this list represents a sample of the many possible suggestions.

Male names

  • Wark, Drukasao, Guntojakh, Iroggalnn, Tuknazit, Volindai, Igond, Rogrelg, Umaghavikor, Fengam, So, Domron, Zurosao, Lugrenga, Zugrish, Dosamm, Tsubai, Wagtaggall, Naakigg, Eckh, Emontuugg, Cromga, Fusatkuulk, Rogrettsuo, Kalligg, Wogruugar, Akuugg, Kagar, Akubaim, Kashugrexx, Gilligoarusk, Relcozomrak, Daggarn, Dramworn, Macksh, Tusontarish, Rhog, Drarduglok, Fenrim, Rashomro, Cheruknai, Googg, Mazumorr, Chantsuya, Kazit, Sikkall, Dengamm, Nagtar, Skrishtargh, Nakin, Herst, Pikasand, Ugakusel, Kagrim, Gaidom, Fashtar, Rendomiku, Rog, Watsuyagarg, Fusath, Nekk, Tramm, Figgo, Domdaggo, Koichark, Crongaragho, Gungoress, Oso, Phavikazra, Irogaidos, Sokramm, Figall, Zurungo, Emurigore, Fashtalekthr, Chul, Tulmokthar, Nardamesh, Korelskrim, Figgalekk, Nathatsu, Nagg, Molo, Waghurp, Maulnargon, Pyagatku, Emurund, Wit, Kafgantand, On, Songamu, Lhavik, Thariak, Hungar, Drelcozsh, Draggo, Zumongorg, Nekiron.
Female names
  • Bokrem, Fuda, Garainekago, Lopiatsukas, Hallarii, Saroogai, Hargai, Maiki, Togrytasaku, Hatamaris, Garunn, Ferunah, Irgraka, Reldaqi, Corvisaki, Roldiko, Daqi, Drunndrukona, Opakhamga, Gelagallopia, Liritsua, Geermani, Tokimao, Ezarn, Arteta, Nodosar, Mannah, Riimishtasa, Rokargara, Uragosaka, Tishtalvana, Pla, Rekrakka, Tabitaska, Akiria, Dous, Seergrutalla, Uragdalka, Khaku, Womdalle, Akonnaya, Morakinka, Akasaaja, Dosa, Reta, Nangrii, Roldala, Ritheddalka, Kritasu, Doora, Eonamah, Tiki, Grytas, Skkagai, Mirshaqi, Seerman, Wyeghakask, Lirgronnanya, Eonamanaka, Nodooskasan, Tishargryta, Arooska, Khalvanagna, Kinani, Okagark, Giskka, Atsuka, Tinekretanya, Rekrannda, In, Grytamikirga, Heg, Ferunaki, Gellaayu, Eonnakha, Ritsukah, Drakkaskaya, Flikorvisa.

Догадки

Orcish surnames are usually derived from great acts or merits a previous ancestor was lauded for, but some exceptional orcs earn their own surnames (Kilrogg Deadeye , Kargath Bladefist), and many prefer to use the names of their fathers (Thrall , Son of Durotan). Only the family leader can hold an eponymous title (For example, there can only be one Doomhammer or Deadeye at a time), and the rest of the clan identify themselves through their line of birth.

Two types of orc names appear to have arisen: two syllables separated by an apostrophe and a simple name shortened from a longer one. The two-syllable ones- Gul"dan, Drak"Thul, Dal"Rend - appear to have initially been only used for spellcaster, but was later exported (Gar"Thok was a Grunt colonel). The second type was highly cultural; only those with powers over the warrior could use their full name, such as Shamans and chieftains, or the orc"s personal religious leader. For example Brox "s full name was Broxigar, a term which he allowed only Tyrande and Krasus to use. Grom Hellscream "s full name was Grommash, which Mannoroth used to address him as demonstration that Hellscream was his. This is very inconsistent, however, most of the known orcish names (such as Durotan , Orgrim , Nazgrel , Kargath) are never documented being used in short forms.

В RPG

Большинство орочьих имён происходит от каких-либо слов в их языке. Как правило - название любимой вещи, занятия или родственника. Фамилий у орков не существует, хотя особо отличившимся героям или вождям присваивают второе имя в честь заслуг. Изредка, потомки орка берут себе его боевое прозвище, чем показывают, что не посрамят честь предка. Также у орков довольно распространены клички, которые в некоторых случаях вытесняют имя орка.

Warcraft II

In the Warcraft II cinematics, orcs randomly say words in orcish like "Moka", "titoo", "glode". These words, however, have never been heard in another Blizzard game and have never been translated.

Замечания

"Orc" as a term defining language, has an apparent connection to DnD derived generic languages, which apparently can be found in DnD rule books.

To a degree, phoenetically some of the words resemble Tolkien"s Black Speech, which makes sense, since that language was presumably the foundational influence for the sound of this one. It is, however, generally somewhat less guttural and (to use Tolkien"s own adjective for the Black Speech) uncouth.

It also doesn"t seem to really be an actual language as such; Blizzard apparently originally invented a few words with an "Orcish" sound to use as acknowledgement phrases when units were clicked on in the earlier Warcraft games, and thus to create consistency, these words were brought over to WoW. The translated vocabulary however is not large, and there is no real formal grammar. The "Orcish" that can be seen apparently being spoken by players in-game is the result of a hash table created by Blizzard, (as mentioned above) and the words produced by it are intentionally meaningless gibberish.

The examples of Orcish we"ve seen indicate what the phonetic inventory of the language might include, but we have nearly no evidence of the structure of the syntax or grammar. It may be possible to assume that adjectives come before nouns, as in English and other Germanic languages. As seen in the primer above, "Grommash" translates to "giant"s heart". Thus we might say that "grom"(giant"s) is an adjective modifiying "mash" (heart). The word "Grombolar," meaning "bowels of the giant", seems to follow this pattern as well. Of course, if this is actually a possessive clause, or a compound word, then the speculation that Orcish follows an adjective-noun word order could be erroneous.

Заметки



Похожие статьи