С праздником введения во храм. Православные отмечают Введение во храм Пресвятой Богородицы: история праздника

Двунадесятый православный праздник Введение во храм Пресвятой Богородицы церковь празднует 21-го Ноября/ 4 декабря, имеет 1 день предпразднства и 4 дня попразднства.

Старинное предание сохранило нам следующие подробности о Введении во храм Пречистой Девы:

Введение во храм, с житием Богоматери, Иоакима и Анны Третьяковская галерея XVI в. икона

Когда Мария достигла трехлетнего возраста, святые Иоаким и Анна решились исполнить свой обет, для чего и отправились в Иерусалим. По установленному обряду, Деву Марию сопровождали несколько чистых дев, которые несли зажженные свечи и пели псалмы.

Весь Иерусалим вышел навстречу Пречистой Отроковице. Перед вратами храма Богородицу встретили священники, и, когда родители Святой Девы поставили ее на первую из пятнадцати ступеней храмовой паперти, отроковица без чужой помощи, одна скоро и бодро взошла на самый верх храмового помоста.

Здесь встретил Марию сам первосвященник Захария. Вместо того, чтобы по существовавшему обычаю ввести Отроковицу в святилище — так называлась та часть храма, куда имел доступ весь народ, Захария по особенному откровению Божию, ввел Пречистую Деву в Святое Святых, в самое священное место храма, куда имел вход только первосвященник, и то однажды в год с очистительной кровью за себя и за грехи народа, и куда вход другим был запрещен законом, под страхом смертной казни.

… и потрепа Мария от радости ногами своими

Такой поступок первосвященника изумил не только людей, но и ангелов: «Ангели вхождение Пречистые зряще, удивишася, како Дева вниде во Святая Святых» .

В одном из зданий, возведенных около стен иерусалимского храма для проживания служащих, поселилась и Мария вместе с другими девами. Там же проживали вдовы, посвятившие себя служению Господу (как, например, Анна Пророчица)(Лук. 2, 37), и Назореи, а равно были принимаемы на время странствующие и пришельцы, все они питались от доходов церкви, состоя в ее распоряжении и службе.

Пребывание во храме

Она охотно училась, часто читала святое писание и размышляла о нем, пряла шерсть и лен, вышивала шелками. Особенно любила Мария шить одежды, которыми облачались священники во время богослужения, и вообще занималась таким рукоделием, от которого впоследствии могла иметь честное пропитание.

Франсиско де Сурбаран «Отрочество Богоматери»

Ее благоразумие удивляло всех. Пресвятая Дева с раннего утра до трех часов дня молилась, с третьего до девятого часа занималась рукоделеем или читала. Потом от девятого часа она опять начинала молиться, и вкушала пищу, только окончив свою вечернюю молитву.

Мария для молитвы часто удалялась и во Святая Святых. Здесь, в священном уединении, она беседовала с ангелами, которые, по воле Божией, посещали ее. Однажды священник Захария, исполняя в святилище свое служение, видел, как ангел принес пищу святой Отроковице и беседовал с ней.

Так готовилась Пренепорочная Дева к своему высокому назначению: послужить матерью царя Христа.

Девицы израильские, по окончании воспитания при храме, обыкновенно вступали в супружество. Но Пресвятая Дева Мария, достигнув четырнадцатилетнего возраста, объявила первосвященнику, что не может вступить в брак, потому что и родители посвятили ее Богу, и она сама дала обет остаться навсегда девою.

Обручение Иосифа с Марией Кахрие Джами, монастырь Хора Ок. 1316–1321 гг.

Когда же созрела она невестой, архиерей, по велению ангелову, сзывает всех холостых мущин и велит каждому принесть с собою жезл, на котором Бог и откроет, кому из них взять за себя Марию. Из Иосифова жезла расцветает лилия, и из него же вылетает голубь.

Так, по совету и согласию всего священного собора, Пресвятая Дева была поручена и обручена родственнику, 84-летнему старцу Иосифу, происходившему также от рода царского, из дома Давидова и Соломонова, который принял название ее мужа с обязанностью хранителя и блюстителя ее целомудрия. Оставив убежище свое при храме, она переселилась в дом Иосифа, в Назарет Галилейский.

По свидетельству Иеронима, Григория Нисского и других учителей церкви, Пресвятая Дева первая обручила девство свое Богу: добродетель эта, восхваляемая впоследствии Евангелием и апостольским учением, не была тогда так уважаема у Иудеев. Но Бог вдохнул избраннице своей святое желание девства, несходное с чувствами и обычаями народа, да сбудется писание: «се дева во чреве приимет».

Обручение Девы Марии Иосифу — деталь, Рафаэль

Праведные родители св. Марии достигли глубокой старости. Иоаким, скончался спустя несколько лет после введения во храм Преблагословенной дочери своей в возрасте 80 лет. Анна, оставшаяся вдовою и переселившаяся из Назарета в Иерусалим, прожив там еще два года рядом с Марией, скончалась 79 лет от роду.

В воспоминание Введения во храм Пресвятой Богородицы, церковью учрежден двунадесятый праздник 21 Ноября (4 декабря), ставший известным еще в IV веке, что можно видеть из преданий христиан палестинских, которые указывают на бывшую древле церковь Введения Богородицы, приписывая построение ее царице Елене.

В VIII же веке говорится о нем в поучениях Германа и Tарасия - константинопольских Патриархов, и других. Но в некоторых местах он установлен гораздо позже, как например, во Франции, где стали чтить его в 1372 г., и в Германии около 1460 г.

В церковных песнях, которые поются в этот праздник на богослужении, вспоминаются все обстоятельства введения во храм Пресвятой Богородицы и пребывания ее там, прославляется величие ее и Спаса Господа, имеющего родиться от нее. Призываются верующие славить Богоневестную отроковицу.

В кондаке святая церковь, прославляя Пречистую Деву, называет ее пречистым храмом, спасовым, многоценным чертогом, священным сокровищем славы Божией.

В этот праздник, точно так же, как и в праздник Рождества Богородицы, вместе с Девой Марией, св. церковь воспоминает и ее родителей, посвятивших Богу единственное дитя свое. Призывает христианских родителей подражать праведным Иоакиму и Анне, хотя бы, воспитанием своих детей в страхе Божием, вселять в сердце детей своих любовь к Спасителю и его святой церкви, которая навсегда останется с ними и сделает их истинными христианами и честными, добрыми гражданами.

Со дня праздника Введения во Храм Богородицы православная церковь начинает петь ирмосы канона на Рождество Христово: «Христом рождается, славите», и проч. Это установление сделано потому, что во введении во храм Богородицы, церковь видит предвозвестие рождения Христа и потому заранее начинает готовить верующих к достойной встрече праздника Рождества Христова.

Введение Богородицы — народные традиции

Продолжается Рождественский пост, но в праздник разрешается пища с растительным маслом и рыба. В народном представлении этот день своего рода введение в зиму, введение в Рождественский пост, введение в предпраздничные, предрождественские дни. Именно на этот праздник впервые звучат уже рождественские песнопения «Христос раждается, славите…» отголоском будущего праздника, к которому мы все готовимся – Рождества Христова.

Несколько русских поговорок на этот день, играющих, как и многие другие, на созвучии слов, указывают на происходящий в эту пору установ рек, за исключением одной Тульской и одной Московской примет, согласно которым морозы в это время еще ненадежны, и можно даже ожидать взлома льда, в случае наступления теплой погоды, хотя такое явление и должно, казалось бы, считаться более или менее исключительным

  • Введенье пришло и зиму привело.
  • Введенье пришло - зиму в хату завело.
  • На Введенье толстое леденье (Рязан. губ.)
  • Наложило на воду Введенье толстое леденье.
  • Введенские морозы рукавицы на мужика надели, стужу установили, зиму на ум наставили.
  • Введенье ломает леденье (Тульск. губ.).
  • Введенские морозы зимы не ставят (Моск. губ.).

Отмечаемые в некоторых губерниях «введенские оттепели» должны считаться явлением неблагоприятным, если судить по примете, обещающей хороший урожай в том случай, если с Введения наступит глубокая зима:

  • Если с Введенья ляжет глубокая зима, готовь глубокие закрома: будет богатый урожай хлебов.

В старые годы Введенье было первым днем зимнего торга, началом зимних катаний и гуляний. На Лубянскую площадь в этот день свозилось огромное количество саней – изделий лубяного и щепного промысла, оправдывая ее название.

Горюшкин-Сорокопудов. Базарный день в старом городе. 1910 г

Торговля санями шла бойко. К вечеру чуть ли не пол Москвы каталось на новых, искусно и ярко расписанных, санях. По традиции, выезжали кататься молодожены. В некоторых местах выезд молодых происходил 24 ноября/7 декабря в Катеринин день, народное его название Катерина санница.

Юон Константин Федорович 1911 Вид Лавры с Вокзальной улицы

  • Зима за морозы, мужик за праздники

В Малороссии на Введенье святили хрен и морковь. Местные знахари и лекарки верили в их чудодейственную силу и целебные свойства против «куриной слепоты».

Литература:

Протоирей Иоанн Яхонтов, СПб, 1864
Журнал «Мирской Вестник» СПб, 1865
Г. Лаврентьев, Дванадесятые праздники православной церкви. СПб, 1862
Барсов Е. В., 1885

4 декабря отмечается большой церковный праздник Введение во храм Пресвятой Богородицы. Установлен он в память событий из детства Девы Марии. Её родители – праведные Иоаким и Анна – долгое время не могли завести детей. В то время бесплодие считалось Божьим наказанием. Поэтому отсутствие детей очень расстраивало супругов. Святая Анна находилась уже в преклонном возрасте, когда к ней явился ангел и сообщил, что скоро у неё родится дочь. Тогда женщина дала обещание, что отдаст ребенка в дар Господу, которому он будет служить всю свою жизнь.

Когда Деве Марии исполнилось три года, её благочестивые родители решили исполнить обещание, данное до рождения дочери: отдать её на воспитание в храм, чтобы она служила Господу. Марию одели в лучшие одежды и отвели к ступенькам Иерусалимского храма. Рядом с девочкой были её родители и родственники. Навстречу ей вышили служившие при храме священники.

Святой Захария взял Деву-Младенца за руку и ввел в храм. Сначала они посетили святилище храма, а потом, по внушению свыше, он ввел Марию в самое внутреннее отделение – Святая Святых, куда имел право входить раз в году только первосвященник с очистительной жертвенной кровью. Это событие удивило всех присутствующих. Получив благословение от архиерея, и передав в храм дары, Анна и Иоаким вернулись домой, а Мария осталась при храме.

Введение во храм Пресвятой Богородицы: история праздника

Введение является последним из двунадесятых праздников года, который Православной церковью рассматривает как преддверие великого праздника Рождества Христова. В понятие Введение вкладывается глубокий смысл приготовления будущей Богородицы стать чистейшим сосудом Сына Божьего. После Введения во храм жизнь Пресвятой Девы кардинально изменилась, потому это событие можно назвать Её вторым рождением для новой жизни, посвященной служению Господу.

Православная церковь отмечать праздник начала ещё в VIII веке. Но так как в месяцесловах того времени он описан кратко, то, скорее всего, совершали его без какой-либо торжественности. Только с IX века праздник получил широкое распространение, но до XIV века он не относился к числу двунадесятых. Сегодня Введение отмечается так же торжественно, как и прочие двунадесятые праздники.

В честь этого праздника освящаются христианские храмы, которые потом именуют Введенскими.


Введение во храм Пресвятой Богородицы: традиции и приметы

На Руси особую роль отвели первому слову в названии праздника – «Введение». Ему придали расширенный смысл. Оно относилось не только к Богородице, но и обозначало «ввод» или «начало». Дело в том, что праздник совпадал с наступление зимы. Поэтому в народе говорили: «Введение пришло – зиму привело », «Введение открывает ворота зимы », «Введение на ум зиму наставляет ».

По народному преданию, в этот день по земле в белоснежной шубе проезжает сама Зима. Своим ледяным дыханием она навевает на оконные стекла снежные узоры.

Настоящая зима устанавливается не сразу. Она постепенно набирает силу, идёт шагом неровным: то сильно заморозит, то отступит и порадует теплыми деньками. Об этом есть и народные поговорки:

Введенье не ставит зимы.

Введенские морозы зиму не ставят.

Считалось, что снег, выпавший до праздника, скоро растает. А вот если после Введения пойдет снег, то начнется настоящая зима.

Поскольку перед праздником и сразу после него часто случаются то оттепель, то стужа, в народе говорят, имея в виду покрытые или покрывающиеся льдом водоёмы:

Введенье разводит леденье.

Наложило на воду Введение толстое леденье, замостило реки.

Даже если на Введение стоял хороший санный путь, редко кто из крестьян отправлялся в дорогу. Люди считали, что дорога ещё ненадежная и следует немного подождать, когда зима полностью вступит в свои права.

С наступлением зимы народ жил ожиданием праздников, которыми богаты декабрь и первая половина января. Люди хотели узнать, какой погоды ожидать на время праздников:

Если в Ведение мороз, то и все праздники (имеется в виду погода на ) морозными будут. Если же тепло 4 декабря, то и на праздники будет стоять теплая погода.

В этот праздничный день делали пробные выезды на санях. Начинали зимние гулянья молодоженов, которые обставляли свой первый выезд торжественно: подбирали лёгкие, расписные сани, украшенные разноцветными дорожками. Молодая надевала лучшие одежды, а молодой супруг, подпоясанный кушаком красного цвета, лихо правил лошадьми. На выезд молодоженов приходили смотреть их знакомые и родственники. В народе этот обряд получил название «казать молодую ».

На Введение повсюду устраивались зимние торги, которые в некоторых местах перерастали в крупные ярмарки. Продавали на таких ярмарках троечные, парные и одиночные сани. Самыми красивыми были галицкие расписные сани. Санники, торговавшие ими, выкрикивали шутки-прибаутки:

С ярмарки многие уезжали домой на новых санях.

Существовало верование, что к нерадивым пряхам в этот день приходит особый дух – веденица: «Если к этому дню мот не напрядешь, то придёт веденица, замотает в мотовку волосы и утащит в печную трубу ».

Любопытно, как в народном сознании разные явления объединяются, и получается нечто новое. Веденица получила название от праздника, к которому было приурочено её появление. Однако в её наименовании и поведении слились представления о ведунье, ведьме, змее-веретенице – чародейке, женщине-колдунье или нечистой силе. Общей чертой этих представителей является ведовство – нечеловеческое, сверхъестественное знание и умение колдовать, снимать и насылать порчу и болезни, превращаться в разные существа и предметы, властвовать над погодой, портить урожай и красть луну.

Именно ведьмам свойственно, превратившись в вихревый дым или птицу, вылетать в трубу или проникнуть в дом через трубы. Зачастую передвигаются они на печной утвари (кочерге, хлебной лопате, помеле и пр.). Нередко они имеют отношения к женскому рукоделию – прядению или ткачеству. Рукодельницам они помогают, а плохим и ленивым хозяйкам – вредят, жестоко их наказывая.

Накануне праздника девушкам на выданье перед сном советовали читать молитву о замужестве:

«Введение Пресвятой Богородицы, отведи меня в тот дом, в котором век жить».

Утром вспоминали сны, которые видели этой ночью. Считалось, что они вещие.

В день праздника девушки молились о венчании:

«Введение Пресвятая Богородица, введи во храм Божий поскорее!».

В этот день повсюду пекли оладьи. Непременно в один оладушек запекалась монета: кому достанется, тот будет счастливым.

Приметы дня:

  1. На Введение похолодало – к суровой зиме.
  2. Если с этого дня установится зима, то в следующем году будет богатый урожай.
  3. Если на Введение мороз, то на протяжении всех зимних праздников будут стоять морозы. Если в этот день тепло, то и праздники теплыми будут.

Людям, появившимся на свет 4 декабря, покровительствует П ресвятая Богородица. Их камень – алмаз.

Видео: Введение во храм Пресвятой Богородицы

Достигла 3-летнего возраста, решили исполнить данный ими ранее обет, посвятить Ее Богу, и направились в Иерусалимский храм . Около входа во храм стояли призванные Иоакимом юные девы с зажженными светильниками, для того чтобы юная Мария возлюбила храм всем сердцем. Пресвятая Дева, несмотря на Свой возраст, легко преодолела крутые ступени храма и была встречена и благословлена первосвященником, по преданию – Захарией , отцом Иоанна Крестителя . По особому откровению Она как одушевленный кивот Божий (ср.: 1 Пар. 15) была введена во Святая Святых , куда имел право входить только первосвященник однажды в год (см.: Исх. 30. 10; Евр. 9. 7) – этим была явлена Ее особая роль в судьбе человечества. Событие Введения стало началом нового этапа в жизни Пренепорочной Девы – пребывание при Иерусалимском храме, продолжавшееся до тех пор, пока Ей не исполнилось 12 лет. Живя при храме, Мария посвящала Себя молитве, изучению Священного Писания и рукоделию. По прошествии времени Она, решившая сохранять девство и уневеститься Богу, была, дабы не нарушать отеческих преданий, поручена заботам Иосифа Обручника .

Установление праздника Введения

Праздник Введения в настоящее время входит в число двунадесятых , но установлен он был в Церкви позднее других из этого числа. Возможно, его появление связано с деятельностью императора Юстиниана I , построившего в г. на развалинах Иерусалимского храма огромную церковь, посвященную Пресвятой Богородице и названную им Новой для отличия от прежней, располагавшейся около Овчей Купели , напротив храма .

Статус праздника постепенно менялся, в Православной Церкви Введение окончательно вошло в число двунадесятых только после XIV в.– Феодор Продром (XII в.) и Никифор Каллист (XIV в.) еще не включали его в это число , – но согласно студийским и иерусалимским Типиконам –XIV вв. он отмечается почти так же торжественно, как и другие двунадесятые праздники. Тем не менее даже в печатных Типиконах XVII в. отдельные особенности совершения службы Введения указывают на то, что статус этого праздника несколько уступает статусу двунадесятых.

В качестве даты праздника практически повсеместно принят день 21 ноября , исключение составляют только коптские месяцесловы, в которых Введение отмечается 29 ноября (Сергий (Спасский). Месяцеслов. Т. 1. С. 395), и практики отдельных областей Римской церкви, где Введение было подвижным праздником и отмечалось в воскресный день после 11 ноября.

Святоотеческие проповеди на Введение

Патристические лекционарии обычно приводят для чтения на службе Введения одно (или оба) из 2 слов свт. Георгия Никомидийского : «Хорошие оснований начатки – нынешнее торжество» и «Сияния Божественных торжеств» , а иногда и слово свт. Германа I Константинопольского «Вот и снова другое торжество» . Реже встречаются слова свт. Тарасия Константинопольского «Светло и чудесно нынешнее торжество» (именно это слово указано в московском первопечатном Типиконе 1610 г.) и Иоанна Гавры «Ныне словами» .

Богослужебный устав

Праздник Введения во храм Пресвятой Богородицы согласно Типикону Великой церкви (IX–X вв.)

В ранней рукописи этого Типикона отсутствуют особые указания относительно порядка совершения службы на Введение, отмечена лишь память события , то же находили и в Канонаре . Согласно 2 рукописям – вв., служба на Введение пелась в храме Пресвятой Богородицы в Халкопратии (обычное место, наряду с Влахернским храмом , для служб на богородичные праздники), куда утром в день праздника из храма Св. Софии направлялась лития с участием Патриарха. На утрене , (на Пс. 50), и на малом входе литургии пели тропарь 4-го гласа «Днесь благоволения Божия предображение» ; чтения на литургии: прокимен 3-го гласа (Лк 1. 46а–47), Евр. 9. 1–7, аллилуиарий (4-го плагального, т. е. 8-го, гласа), Лк 1. 39–50, 56; причастен – Пс. 115. 4 .

В студийских Типиконах , использовавшихся в Византии до нач. XIII в., а на Руси до нач. в., праздничный цикл Введения уже состоит из 3 или 4 дней: предпразднства 20 ноября, собственно праздника 21 ноября, попразднства 22 (или 22–23) ноября. Разные редакции Студийского устава – Студийско-Алексиевский 1034 г. (отражает константинопольскую практику 1-й пол. в.), Евергетидский (практика константинопольского монашества кон. в.), Георгия Мтацминдели (практика афонского монашества сер. в.), Мессинский 1131 г. (южноиталийская (калабро-сицилийская) практика XII в.) Типиконы излагают порядок служб введенского цикла с некоторыми различиями .

В более раннем Студийско-Алексиевском, а также южноиталийском Мессинском и Николо-Казолянском Типиконах и студийских Минеях –XII вв. попразднство составляет 1 день; в Евергетидском и Георгия Мтацминдели Типиконах – 2. Типикон монастыря Гроттаферрата , поздний южноитал. студийский Типикон распространяет попразднство на 3 дня . День отдания праздника Введения в студийских Типиконах не выделяется.

В день отдания Введения во храм Пресвятой Богородицы, 25 ноября, последование Введения соединяется с последованиями сщмч. Климента Римского и Петра Александрийского , что составляет отличительную особенность отдания Введения по сравнению с др., т.к. обычно в такие дни последования «дневных святых» не поются. В остальном служба отдания не отличается от др.: повторяются песнопения праздника с 1-го дня, только отсутствуют вход на вечерне с паремиями и полиелей на утрене. В конце утрени поется великое славословие.

Марковы главы

Типикон, принятый в настоящее время в Русской Церкви, в рамках цикла Введения во храм Пресвятой Богородицы имеет несколько Марковых глав, описывающих соединение с воскресной службой предпразднства , праздника , попразднства и отдания . При совпадении попразднства или отдания с воскресным днем служба одного из святых оставляется (20 ноября – свт. Прокла, 25 ноября – сщмч. Петра). Другие 2 главы имеют в целом то же содержание, что и аналогичные главы для др. праздников.

Современный греческий приходской Типикон протопсалта Георгия Виолакиса предписывает совершение полиелейной службы без литии (всенощное бдение отсутствует). Порядок праздничной службы сохраняется примерно тот же, что и в современном русском Типиконе. Различия: на «Господи, воззвах» стихиры поются на 6, в конце вечерни – тропарь праздника трижды, после полиелея на утрене поется избранный псалом «Отрыгну сердце мое слово благо» (он употребляется во все Богородичные двунадесятые праздники). На литургии праздничные антифоны, на входе поется «Придите, поклонимся... во святых дивен сый...». В Типиконе приведены 2 главы – о соединении с воскресной службой последования праздника и о воскресном дне после праздника (с попразднством). Если 21 ноября случится в воскресный день, припевы на 9-й песни и антифоны на литургии все равно поются.

Иконография праздника Введения во храм Пресвятой Богородицы

Согласно исследованию Ж. Лафонтен-Дозонь, изображение Введения первоначально известно в составе цикла жития Богородицы. В монументальных росписях встречается с в. (капеллы Иоакима и Анны в Кызылчукур, между VII и в., Богородицы и святых Иоанна Предтечи и Георгия в Гёреме, нач. или 1-я пол. в. и (Каппадокия); собор Святой Софии в Киеве, 1037–1345; церковь Успения Богородицы в Дафни, ок. ; Спасо-Преображенский собор Мирожского монастыря в Пскове, 40-е гг. XII в.; церковь Богоматери Перивлепты в Охриде (Македония), ; церковь Богоматери в с. Сушица близ Скопье (Македония), кон. XIII в.; церковь Спасителя в монастыре Жича (Сербия), – ; церковь Кралева (святых Иоакима и Анны) в монастыре Студеница (Сербия), ; церковь вмч. Георгия в Старо-Нагоричино (Македония), – ; церковь Успения Богородицы монастыря Грачаница (Косово и Метохия), ок. ; собор монастыря Хиландар на Афоне, – ; монастырь Хора (Кахрие-джами) в Константинополе, –).

Введение в составе цикла жития Богородицы может располагаться в алтаре (собор Св. Софии в Киеве, церковь Успения Богородицы монастыря Грачаница), в наосе (церковь Богоматери Перивлепты в Охриде, Кралева церковь в монастыре Студеница), в параклисе (церковь Спасителя в монастыре Жича, церковь вмч. Георгия в Старо-Нагоричино), в западном компартименте под хорами (собор Мирожского монастыря), в нартексе (церковь Успения Богородицы в Дафни, монастырь Хора).

Как отдельное событие, литургически вспоминаемое и празднуемое Церковью, Введение изображено на миниатюре Минология Василия II , на иконах в составе праздничного ряда иконостаса (фрагмент эпистилия, XII в., монастырь Ватопед; фрагмент эпистилия, кон. XII в., монастырь вмц. Екатерины на Синае; икона нач. XIV в., монастырь Хиландар; икона из Кирилло-Белозерского монастыря, , КБИАМЗ), а также в монументальных росписях, где композиция представлена как самостоятельный сюжет.

Иконография Введения и принципы расположения этой композиции в системе храмовой росписи, соотношение ее с другими богородичными сценами и сценами земной жизни Христа соответствует основным темам песнопений службы праздника. Важнейшая из них – тема Богородицы как одушевленного храма, вместившей невместимого Бога («Днесь боговместимый храмъ, Богородица, въ храмъ Господень приводится». 2-я стихира на литии, глас 4-й). Композиция представляет собой процессию, направляющуюся к храму в виде кивория на тонких колонках, находящегося внутри невысокой ограды. В открытых (иногда затворенных) дверях ограды, которые напоминают царские врата иконостаса, навстречу Богородице склоняется первосвященник Захария, за которым виден церковный престол. Изображение распахнутых или закрытых врат соотносится с песнопениями службы, которые называют Богородицу «Двере Господня» (напр., «къ Нейже дивяся Захариа вопияше: Двере Господня, храма отверзаю Тебе двери». 1-я стихира на стиховне (великая вечерня) глас 5-й). Этот эпитет Богородицы основан на видении прор. Иезекиилем таинственного храма, затворенными дверями которого входит и выходит Господь (Иез. 43. 1–7, 44. 1–4). Это пророчество, которое читается в качестве паримии на службе Введения, является прообразом приснодевства Богородицы.

В целом мало изменявшаяся на протяжении веков композиция «Введения во храм» иногда могла быть отмечена некоторыми особенностями. Так, на новгородской иконе

[греч. Εἴσοδος τῆς ῾Υπεραγίας Θεοτόκου ἐν τῷ Ναῷ; лат. Praesentatio S. Mariae in templo], один из великих церковных праздников, установленный в честь события приведения Пресв. Богородицы Ее родителями в иерусалимский храм для посвящения Богу.

Событие В. не упоминается в канонических Евангелиях и известно из более поздних апокрифических греч. «Протоевангелия Иакова» (гл. 7. 2-3) (2-я пол. II в.) и лат. Евангелия Псевдо-Матфея (IX в.), к-рые отражают устное предание, но в соответствии с традициями лит. жанра дополнены подробностями из библейских книг, имеющих прообразовательное значение (1 Пар 15 и Пс 44), а также из евангельской истории Сретения (Лк 2. 22-38).

Согласно упомянутым источникам, родители Пресв. Богородицы Иоаким и Анна , когда их Дочь достигла 3-летнего возраста, решили исполнить данный ими ранее обет посвятить Ее Богу и направились в иерусалимский храм. Около входа во храм стояли призванные Иоакимом юные девы с зажженными светильниками, для того чтобы юная Мария возлюбила храм всем сердцем. Пресв. Дева, несмотря на Свой возраст, легко преодолела крутые ступени храма и была встречена и благословлена первосвященником, по преданию Захарией, буд. отцом Иоанна Крестителя. По особому откровению Она как одушевленный кивот Божий (ср.: 1 Пар 15) была введена во Святая Святых, куда имел право входить только первосвященник однажды в год (см.: Исх 30. 10; Евр 9. 7) - этим была явлена Ее особая роль в судьбе человечества. Событие В. стало началом нового этапа в жизни Пренепорочной Девы - пребывание при иерусалимском храме, продолжавшееся до тех пор, пока Ей не исполнилось 12 лет. Живя при храме, Мария посвящала Себя молитве, изучению Свящ. Писания и рукоделию. По прошествии времени Она, решившая сохранять девство и уневеститься Богу, была, по закону отцов, поручена заботам престарелого Иосифа , Обручника ее.

Установление праздника В.

В наст. время В. входит в число двунадесятых праздников , но установлен он был в Церкви позднее других из этого числа. Возможно, его появление связано с деятельностью имп. Юстиниана I , построившего в 543 г. на развалинах иерусалимского храма огромную церковь, посвященную Пресв. Богородице и названную им Новой для отличия от прежней, располагавшейся около Овчей купели, напротив храма (Procop . De aedif. 5. 6).

В VIII в. праздник был отмечен в нек-рых месяцесловах. Их сдержанные указания, видимо, говорят о том, что первоначально служба на В. совершалась без особой торжественности. Патриарху К-польскому Герману I (VIII в.) приписываются 2 гомилии на В. (PG. Vol. 98. Col. 292-309, 309-320), что может свидетельствовать о праздновании В. в К-поле того времени. С IX в. праздник получил широкое распространение на Востоке (Скабалланович . Типикон. Вып. 1. С. 110).

Статус праздника В. постепенно менялся, в правосл. Церкви он окончательно вошел в число двунадесятых праздников только после XIV в.- Феодор Продром (XII в.) и Никифор Каллист (XIV в.) (Niceph . Callist . Hist. eccl. 2. 3) еще не включали его в это число (Сергий (Спасский) . Месяцеслов. Т. 1. С. 401), но, согласно студийским и иерусалимским Типиконам XI-XIV вв., он отмечается почти так же торжественно, как и др. двунадесятые праздники. Тем не менее даже в печатных Типиконах XVII в. отдельные особенности совершения службы В. указывают на то, что статус этого праздника неск. уступает статусу др. двунадесятых.

В качестве датыпраздника практически повсеместно принято 21 нояб., исключение составляют только копт. месяцесловы, в к-рых В. отмечается 29 нояб. (Сергий (Спасский) . Месяцеслов. Т. 1. С. 395), и практика отдельных областей Римской Церкви, где В. было подвижным праздником и отмечалось в воскресный день после 11 нояб.

Святоотеческие проповеди на В.

Патристические лекционарии (напр., Hieros. Patr. 8, XI в.; 133, 1582 г.; 135, XIV в.; Hieros. Crucis. 7, XII в. и др.) обычно приводят для чтения на службе В. одно (или оба) из 2 слов св. Георгия Никомидийского : «Καλὰς ἡμῖν ὑποθέσεων ἀρχὰς ἡ παροῦσα πανήγυρις» (Хорошие оснований начатки - нынешнее торжество - PG. 100. Col. 1420) и «Αἱ τῶν θείων πανηγύρεων ἐλλάμψεις» (Сияния божественных торжеств - Combefis F . Novum Auctarium Graeco-Latinae Bibliothecae Patrum. P., 1648. T. 2. P. 1069; слова св. Георгия указаны также всеми студийскими Типиконами), а иногда и слово свт. Германа I К-польского «᾿Ιδοὺ καὶ πάλιν ἕτερα πανήγυρις» (Вот и снова другое торжество - PG. 98. Col. 309-320). Реже встречаются слова свт. Тарасия К-польского «Θαιδρὰ καὶ παράδοξος ἡ παροῦσα πανήγυρις» (Светло и чудесно нынешнее торжество - PG. 98. Col. 1481-1500; именно это слово указано в московском первопечатном Типиконе 1610 г.) и Иоанна Гавра «῾Ο νῦν ἐν λόγοις» (Ныне словами - Boissonade J . F . Anecdota graeca. P., 1831. Vol. 3. P. 71-111).

Праздник В., согласно Типикону Великой церкви (IX-X вв.)

В ранней рукописи этого Типикона (Patm. gr. 266, IX-X вв.) отсутствуют особые указания относительно порядка совершения службы на В., отмечена лишь память события (Дмитриевский . Описание. Т. 1. С. 26; то же и в месяцеслове греч. Евангелия Sinait. gr. 150, X-XI вв.- Там же. С. 203). Согласно 2 рукописям X-XI вв., служба на В. пелась в храме Пресв. Богородицы в Халкопратии (обычное место наряду с Влахернским храмом для служб на Богородичные праздники), куда утром в день праздника из храма Св. Софии направлялась лития с участием Патриарха. На утрене (на Пс 50) и малом входе литургии пели тропарь 4-го гласа «Σήμερον τῆς εὐδοκίας Θεοῦ τὸ προοίμιον» (); чтения на литургии: прокимен 3-го гласа (Лк 1. 46а-47), Евр 9. 1-7, аллилуиарий (4-го плагального, т. е. 8-го, гласа), Лк 1. 39-50, 56; причастен - Пс 115. 4 (Mateos . Typicon. T. 1. P. 110).

В студийских Типиконах

использовавшихся в Византии до нач. XIII в., а на Руси до нач. XV в., праздничный цикл В. уже состоит из 3 или 4 дней: предпразднства 20 нояб., собственно праздника 21 нояб., попразднства 22 (или 22-23) нояб. Разные редакции Студийского устава - Студийско-Алексиевский 1034 г. (отражает к-польскую практику 1-й пол. XI в.), Евергетидский (отражает практику к-польского монашества кон. XI в.), Георгия Мтацминдели (отражает практику афонского монашества сер. XI в.), Мессинский 1131 г. (отражает южноитал. (калабро-сицилийскую) практику XII в.) Типиконы - излагают порядок служб введенского цикла с нек-рыми различиями (см.: Пентковский . Типикон. С. 296-298; Дмитриевский . Описание. Т. 1. С. 319-323, 813; Кекелидзе . Литургические груз. памятники. С. 241; Arranz . Typicon. P. 58-61).

В более раннем Студийско-Алексиевском, а также южноитал. Мессинском и Николо-Казолянском Типиконах и студийских Минеях XI-XII вв. (Ягич . Служебные Минеи. С. 431-436) попразднство составляет 1 день; в Евергетидском и Георгия Мтацминдели Типиконах - 2. Поздний южноитал. Типикон мон-ря Гроттаферрата (Crypt. A. II. 7, 1300 г.) распространяет попразднство на 3 дня (Сергий (Спасский) . Месяцеслов. Т. 2. С. 365). День отдания праздника В. в студийских Типиконах не выделяется.

В день предпразднства 20 нояб. совершается служба с «Бог Господь» , последование В. соединяется с последованиями святых этого дня. Студийско-Алексиевский Типикон под 20 нояб. не упоминает памяти святых, однако при описании службы отмечено соединение последования В. с последованием «дневного святого». В др. Типиконах указаны памяти прп. Григория Декаполита и свт. Прокла, но служба В. соединяется только с последованием прп. Григория (то же и в студийских Минеях XI-XII вв.). Лишь в Евергетидском Типиконе приводится соединение последований В. и обоих святых и не указаны песнопения Октоиха (вероятно, по причине избытка последований).

В день В. совершаются праздничные вечерня (со входом и 3 паремиями) и утреня; на утрене после кафизмы или праздничных антифонов - 1-й степенный антифон 4-го гласа (), прокимен и Евангелие Богородицы; на литургии - служба Богородицы. Поются только песнопения праздника.

В дни попразднства последование В. соединяется с последованием «дневного святого», канон утрени тот же, что и в день праздника, часть стихир заимствуется из последования 21 нояб., часть - особые (попразднства). Распределение стихир, седальнов и канонов по дням и в дни праздничного цикла отмечается в разных студийских Типиконах, хотя все они основываются на одном корпусе песнопений.

В каждый из 3 дней праздника (20-22 нояб.) Студийско-Алексиевский Типикон приводит по особому тропарю: 20 нояб. тропарь 1-го гласа «Правьдьнику плодъ Иоакима и Анны приносить ся Богу» (в наст. время седален 21 нояб.); 21 нояб.- тропарь тот же, что и в Типиконе Великой ц., и в позднейших богослужебных книгах; 22 нояб.- тропарь 4-го гласа «Въспитенеи въ цьркви въ святая святымъ» (в совр. книгах не употребляется). По Евергетидскому и Мессинскому Типиконам в дни попразднства поется тот же тропарь, что и в 1-й день праздника.

Различные студийские Типиконы по-разному излагают особенности службы В., что в основном связано с особенностями той или иной редакции Студийского устава: 1) по Студийско-Алексиевскому Типикону на вечерне накануне праздника поется 1-я слава 1-й кафизмы «Блажен муж» , по Евергетидскому и Мессинскому вечернее стихословие отменяется; 2) по Евергетидскому Типикону после вечерни совершается паннихис (παννυχίς - особая ночная служба), на к-рой поются каноны дня и праздника (4-го гласа, творение Иосифа; этот канон в др. студийских Типиконах указан на утрене 20 нояб.); 3) кафизмы на утрене по Мессинскому и Георгия Мтацминдели Типиконам заменяются, как и в др. праздники, на 3 праздничных антифона; Евергетидский Типикон после кафизм и седальнов указывает стихословить 6-ю кафизму (Пс 37-45; стихословие назначено, возможно, для того, чтобы прозвучал Пс 44, к-рый обычно истолковывается как пророчествующий о Богородице), а затем - полиелей ; 4) поскольку по Студийско-Алексиевскому Типикону утреня заканчивается великим славословием в кафедральной редакции только в Великую субботу, на В. утреня имеет стихиры на стиховне; по др. студийским Типиконам окончание утрени с пением великого славословия в кафедральной редакции; 5) на литургии по Мессинскому и Георгия Мтацминдели Типиконам антифоны « », по Студийско-Алексиевскому и Евергетидскому - изобразительные; Евергетидский Типикон указывает входной стих (Пс 44. 15b).

В Евергетидском Типиконе кроме обычного порядка службы даны указания о совпадении дней введенского цикла с воскресеньем - краткие для 20, 22 и 23 нояб. (только о литургии), подробные для 21 нояб. (на утрене полиелея нет, поются степенные антифоны гласа, прокимен и Евангелие воскресное, Евангелие праздника отменяется; на литургии отменяется входной стих).

По Иерусалимскому уставу

на к-рый в XII-XIII вв. перешли греч., в XIV в.- южнослав. Церкви, в кон. XIV - нач. XV в.- Русская Церковь, празднование В. образует 6-дневный цикл: предпразднство составляет по-прежнему 1 день (20 нояб.), когда поются 3 последования: предпразднства, прп. Григория и свт. Прокла; попразднство увеличено до 4 дней, включая отдание праздника в последний день (22-25 нояб.). В описании службы В. редакции Иерусалимского устава различаются незначительно.

Служба предпразднства в целом соответствует шестеричной (см. ст. Знаки праздников месяцеслова); последование содержит оригинальный тропарь и неск. самогласнов. В старопечатных рус. Типиконах (М., 1610, 1633, 1641) день предпразднства имеет шестеричный знак; в ныне принятом в РПЦ Типиконе знака нет, хотя уставные указания почти не отличаются от указаний старопечатных книг. Тропарь предпразднства иной, нежели в студийских Типиконах. Песнопения Октоиха на службе не употребляются, что зафиксировано и в старопечатных, и в совр. Типиконах; в последнем регулярно отменяются песнопения Октоиха в предпразднство, а в старопечатных Типиконах Октоих не поется из-за необходимости соединять сразу 3 минейных последования. На вечерней стиховне вместо стихир Октоиха поются стихиры свт. Прокла, не спетые на «Господи, воззвах» (где пелись стихиры предпразднства и прп. Григория). Утреня завершается по будничному чину, на литургии поются изобразительные антифоны, на блаженнах - песни 3-я и 6-я канона предпразднства, чтения на литургии - рядовые и свт. Прокла. Тема В. появляется в богослужении задолго до праздника - уже 8 нояб. на литии указана стихира « ».

День праздника 21 нояб. отмечается всенощным бдением, хотя оговаривается и возможность совершения полиелейной службы. До 2-й пол. XVII в. бдение служили только в храмах, посвященных В., в др. бдения не бывало (см., напр.: Голубцов А . П . Чиновники моск. Успенского собора и выходы Патриарха Никона. М., 1908. С. 21, 216). Богослужение на В. состоит из малой вечерни, всенощного бдения (с литией), часов и литургии. Устав службы практически не отличается от устава др. двунадесятых Богородичных праздников (Рождества Богородицы и Успения). Поются только песнопения праздника. На утрене по Пс 50 на « », « » - особые припевы (). После каждой песни канона утрени в качестве катавасии используются ирмосы 1-го канона Рождества Христова; со дня В. начинается рождественская катавасия, и с этого времени в богослужении нек-рых дней нояб. и дек. появляются черты предпразднства Рождества Христова. На 9-й песни канона вместо песней Пресв. Богородицы и прав. Захарии - особые припевы-величания; в совр. богослужебных книгах указывается в общей сложности 10 припевов (7 для 1-го канона, 1 для 2-го и по одному вместо « », « »); 1 припев 4-го гласа («Аггели въходъ...») выписан уже в Благовещенском кондакаре XII в.; в более поздних рукописях встречаются обширные циклы припевов-величаний (см.: Дмитриевский . Описание. Т. 1. С. 756-757); в старопечатных рус. Типиконах и Минеях указаны только 2 припева (по 1 для каждого канона). Особенность рус. старопечатных Типиконов, к-рая отсутствует в совр.,- после катавасии по 9-й песни дополнительно поется ирмос 1-го канона В. (и совершается земной поклон). На литургии, как и в др. Богородичные праздники, исполняются изобразительные антифоны, на блаженнах - 3-я и 6-я песни канона праздника (3-я песнь из 1-го канона, 6-я из 2-го).

Устав служб попразднства не имеет значительных отличий от попразднств др. праздников. Поются песнопения как с 1-го дня праздника (поочередно, по дням, один из 2 канонов; самогласны), так и собственные песнопения дней попразднства. 23 нояб. последование праздника может соединяться с последованием блгв. кн. Александра Невского, устав службы в совр. Типиконе отсутствует; в старопечатных Типиконах этот устав выписывался (М., 1610. Л. 421-423; М., 1633. Л. 269-271).

В день отдания праздника В., 25 нояб., последование В. соединяется с последованиями священномучеников Климента Римского и Петра Александрийского, что составляет отличительную особенность отдания В. по сравнению с др., т. к. обычно в такие дни последования «дневных святых» не поются. В остальном служба отдания не отличается от др.: повторяются песнопения праздника с 1-го дня, только отсутствуют вход на вечерне с паремиями и полиелей на утрене. В конце утрени поется великое славословие.

Марковы главы

Типикон, принятый в наст. время в Русской Церкви, для цикла В. имеет неск. марковых глав, описывающих соединение с воскресной службой предпразднства (Типикон. [Т. 1.] С. 270-272), праздника (Там же. С. 275-276), попразднства (Там же. С. 276-278) и отдания (Там же. С. 287-288). При совпадении попразднства или отдания с воскресным днем служба одного из святых оставляется (20 нояб.- свт. Прокла, 25 нояб.- сщмч. Петра). Др. 2 главы имеют в целом то же содержание, что и аналогичные главы для др. праздников.

Современный греческий приходской Типикон

протопсалта Георгия Виолакиса (Βιολάκης . Τυπικὸν. Σ. 99-103) предписывает совершение полиелейной службы без литии (всенощное бдение отсутствует). Порядок праздничной службы сохраняется примерно тот же, что и в совр. рус. Типиконе. Различия: на «Господи, воззвах» стихиры поются на 6, в конце вечерни - тропарь праздника трижды, после полиелея на утрене поется избранный псалом « » (он употребляется во все Богородичные двунадесятые праздники). На литургии поются праздничные антифоны, на входе - « ... ...». В Типиконе приведены 2 главы - о соединении с воскресной службой последования праздника и о воскресном дне после праздника (с попразднством). Если 21 нояб. приходится на воскресный день, припевы на 9-й песни и антифоны на литургии все равно поются.

Праздник В. на Западе

В Юж. Италии, где проживало немало правосл. греков, В. праздновалось с IX в. Норманны, захватившие эти земли в XI в., перенесли обычай праздновать В. в Англию: напр., в Календаре из Уинчестера (1100 г.) упоминается Oblatio S. Mariae in templo Domini cum esset trium annorum (Radò P . Enchiridion Liturgicum. R., 1966. Vol. 2. P. 1357). Однако широкое распространение праздник получил только во 2-й пол. XIV в. В 1340 г. франц. дворянин-крестоносец Филипп де Мезьер († 1405), канцлер титулярного кор. Иерусалима Петра I Лузиньяна, владевшего также и Кипром, обратился к папе Григорию XI с предложением по примеру греков официально установить празднование В. в католич. Церкви (Epistola de solemnitate Praesentationis beatae Mariae). Папа разрешил совершение службы В. только в качестве вотивной (службы по желанию или по обету). С 1371 г. ее регулярно служили в Авиньоне, в францисканском храме.

В XV в. усилия по распространению праздника во франц. землях приложил кор. Карл V, повелевший совершать службу В. в своей придворной часовне в Париже. В 1472 г. папа Сикст IV (1471-1484) включил службу В. в Бревиарий (как праздник «по желанию» для нек-рых мест). Впосл. папа Пий V (1566-1572) исключил службу В., но папа Сикст V в 1585 г. сделал праздник В. обязательным для Римско-католической Церкви. За это время на Западе появилось 7 разных служб В., в т. ч. Филиппа де Мезьера и папы Григория XI.

В наст. время праздник В. в католич. Церкви считается малым, длится 1 день, и служба совершается без особой торжественности.

А. А. Лукашевич

Гимнография

Значительная часть песнопений праздника В. по совр. Минеям восходит к периоду господства Студийского устава. Последование предпразднства включает тропарь 4-го гласа: « »; кондак 4-го гласа: « »; канон 4-го гласа, творение Иосифа, с алфавитным акростихом в 1-7-й песнях, особым алфавитным акростихом в 8-й песни (каждый из 6 тропарей песни разделяется на 4 части, 1-я буква каждой части является буквой акростиха - то же и в каноне 21 нояб.) и именем «Иосиф» в 9-й, ирмос: «᾿Ανοίξω τὸ στόμα μου» (), нач.: «῾Αγίων εἰς ̀λδβλθυοτεΑγια, ἡ Παναγία καὶ ἄμωμος, οἰκῆσαι προέρχεται» (); 3 самогласна (1-й из них « » поется 8 нояб. на литии) и 2 группы подобнов, обе на подобен 1-го гласа «Небесных чинов».

В день праздника поется тропарь 4-го гласа, составленный на подобен тропаря Благовещения: « » (указание на подобен см. в последовании праздника по Евергетидскому Типикону - Дмитриевский . Описание. Т. 1. С. 322); кондак 4-го гласа: « »; 2 канона. 1-й канон 4-го гласа, творение св. Георгия Никомидийского, с акростихом в 1-7-й песнях «Σὺ τὴ[ν χάρι]ν, Δέσποινα, τῷ λόγῳ δίδου» (Ты благодать, Владычица, дай слову) - лакуна в акростихе указывает на изначальное присутствие в каноне 2-й песни, не приведенной в совр. изданиях; в 8-й и 9-й песнях акростих алфавитный (в 8-й песни в прямом, в 9-й - в обратном порядке), составленный по тому же принципу, что и в каноне предпразднства (и подражающий 8-й и 9-й песням канона Благовещения); ирмос: «᾿Ανοίξω τὸ στόμα μου» (), нач.: «Σοφίας πανάχραντε, σὲ θησαυρὸν ἐπιστάμενοι» (). 2-й канон 1-го гласа, творение Василия , с именем автора в богородичнах («Βσιλείου» - пропуск 2-й буквы акростиха указывает на то, что первоначально канон имел 2-ю песнь) ирмос: «᾿Ωδὴν ἐπινίκιον, ᾄσωμεν πάντες Θεῷ» (), нач.: «Συνδράμωμεν σήμερον, τῇ Θεοτόκῳ, τιμῶντες ἐν ᾄσμασι» (); 8 самогласнов (в т. ч. творения св. Георгия Никомидийского, Леонта маистра (т. е. Льва Бардалиса, гимнографа 1-й пол. XIV в.- см.: Филарет (Гумилевский) . Песнопевцы. С. 360-361), Сергия Агиополита), бо́льшая их часть употребляется также в последованиях пред- и попразднства. Паремийные чтения на вечерне накануне праздника - общие богородичные, как и новозаветные чтения утрени и литургии.

По греч. рукописям известны также иные каноны праздника: 1-го гласа, с алфавитным акростихом и именем «Иосиф» в 9-й песни, со 2-й песней, ирмос: «Χριστὸς γεννᾶται, δοξάσατε» (), нач.: «᾿Αγάλλου, γῆ, καὶ οὐράνια» (Радуйся, земля, и небо); 3-го гласа, с именем «Георгий» в богородичнах, со 2-й песней, ирмос: «Θαυμαστὸς ἐνδόξως» (), нач.: «῾Η λαμπρὰ ἐπέστη ἰδοὺ πανήγυρις τῆς Θεοτόκου» (Вот светлый устроился праздник Богородицы); 4-го гласа, с именем «Георгий» в 9-й песни, со 2-й песней, с акростихом «̀ρδβλθυοτεΑνομῖν τὰς πύλας σου, παρθένε. Γεωργίῳ» (Да отверзеши нам двери Твои, Дево. Георгию), ирмос: «Θαλάσσης τὸ ᾿Ερυθραῖον πέλαγος» (), нач.: «᾿Ανοίγονται τοῖς ἀνθρώποις σήμερον» (Отверзаются людям днесь) (Ταμεῖον. Σ. 100-101); канон предпразднства 1-го гласа, с акростихом «Πύλας ἀνοίγει τῇ Θεοῦ ναὸς πύλῃ χαίρων» (Дверь отверзает Божественный храм двери благодати), ирмос: «Σοῦ ἡ τροπαιοῦχος δεξιὰ» (), нач.: «Πύλας καὶ εἰσόδους ὁ ναὸς» (Дверь и вход во храм) (AHG. T. 3. P. 466-477).

Судя по оговорке в Евергетидском Типиконе «Глаголем же и ирмос вместо «Древом»» («Древом» - это ирмос воскресных тропарей на блаженнах 2-го гласа), некогда существовал и цикл праздничных блаженн для В.

В кон. IX или нач. X в. в Болгарии, в кругу ближайших учеников святых Кирилла и Мефодия, в рамках создания слав. Минеи Праздничной был написан канон В. 4-го гласа (нач.: «Приими, Владычице, внесения Ти пение») с анонимным акростихом по начальным буквам тропарей и богородичнов: «Приими Прячиста пяние принесения Твоего». Для того чтобы вместить акростих полностью, автор канона снабдил 8-ю песнь дополнительным тропарем, а 9-ю песнь - 2 тропарями (при 3 тропарях в песнях 1-7). В ряде списков переписчики сочли эти тропари избыточными и уравняли последние песни по размеру с остальными. Канон дошел в значительном числе списков (не менее 20), преимущественно в составе Миней Праздничных XIII-XV вв. (старшие из них в Скопской и Драгановой Минеях кон. ХIII в.). С распространением Иерусалимского устава он вышел из употребления (Кожухаров С . Преславски канон за Въведение Богородично (Към проблема «акростих - реконструкция на състава») // Paleobulgarica. 1991. XV. N 4. С. 28-38).

Лит.: Скабалланович М . Введение во храм Пресв. Богородицы. К., 1916. (Христ. праздники; 3); Goubert P . Influence des évangiles apocryphes sur l"iconographie Mariale (de Castelseprio à la Cappadoce) // Acta Congr. Mariologici-Mariani. Lourdes, 1958. Vol. 15. P. 147-164; Cothenet E . Marie dans les Apocryphes // Maria: Études sur la Sainte Vierge. 1961. Vol. 6. P. 71-56; Buck F . Are the ‘Ascension of Isaiah" and the ‘Odes of Solomon" Witnesses to an Early Cult of Mary? // Acta Congr. Mariologici-Mariani. Lisboa; Fatima, 1967. Vol. 4. P. 371-399; Langevin P .-E . Les Ecrits Apocryphes du Nouveau Testament et la Vierge Marie // Ibid. P. 233-252; Peretto L . M . Criteri d"impiego di alcune citazioni bibliche nel «Protovangelo di Giacomo» // Ibid. P. 274-293; Roschini G . M. I Fondamenti dogmatici del culto mariano nel «Protovangelo di Giacomo» // Ibid. P. 253-271; Peretto E . Apocrifi e pietà popolare mariana // Riv. Liturgica. 1998. N 2/3. P. 333-350.

А. А. Лукашевич, А. А. Турилов

Иконография

Согласно исследованию Ж. Лафонтен-Дозонь, изображение композиции «Введение Богородицы во храм» первоначально известно в составе цикла жития Богородицы. В монументальных росписях встречается с IX в. (капеллы Иоакима и Анны в Кызылчукур, IX в., Богородицы и святых Иоанна Предтечи и Георгия в Гёреме, нач. или 1-я пол. X в. (Каппадокия); собор Св. Софии в Киеве, 1037-1345; ц. Успения Богородицы в Дафни, ок. 1100; Спасо-Преображенский собор Мирожского мон-ря в Пскове, 40-е гг. XII в.; ц. Богоматери Перивлепты в Охриде (Македония), 1295; ц. Богоматери в с. Сушица близ Скопье (Македония), кон. XIII в.; ц. Спасителя в мон-ре Жича (Сербия), 1309-1316; Кралевой ц. (святых Иоакима и Анны) в мон-ре Студеница (Сербия), 1314; ц. вмч. Георгия в Старо-Нагоричино (Македония), 1317-1318; ц. Успения Богородицы мон-ря Грачаница (Сербия,Косово и Метохия), ок. 1320; собор мон-ря Хиландар на Афоне, 1320-1321; мон-рь Хора (Кахрие-джами) в К-поле, 1316-1321). Эта композиция в цикле жития Богородицы может располагаться в алтаре (собор Св. Софии в Киеве, ц. Успения Богородицы мон-ря Грачаница), в наосе (ц. Богоматери Перивлепты в Охриде, Кралева ц. в мон-ре Студеница), в параклисе (ц. Спасителя в мон-ре Жича, ц. вмч. Георгия в Старо-Нагоричино), в зап. компартименте под хорами (собор Мирожского мон-ря), в нартексе (ц. Успения Богородицы в Дафни, мон-рь Хора).

Как отдельное событие, литургически вспоминаемое и празднуемое Церковью, Введение Богородицы во храм изображено на миниатюре из Минология Василия II (Vat. gr. 1613), на иконах в составе праздничного ряда иконостаса (фрагмент эпистилия, XII в., мон-рь Ватопед; фрагмент эпистилия, кон. XII в., мон-рь вмц. Екатерины на Синае; икона нач. XIV в., мон-рь Хиландар; икона из Кирилло-Белозерского мон-ря, 1497, КБИАМЗ), а также в монументальных росписях, где композиция представлена как самостоятельный сюжет. ». 2-я стихира на литии, глас 4). Композиция представляет собой процессию, направляющуюся к храму в виде кивория на тонких колонках, находящегося внутри невысокой ограды. В открытых (иногда затворенных) дверях ограды, к-рые напоминают царские врата иконостаса, навстречу Богородице склоняется первосвященник Захария, за ним виден церковный престол. Изображение распахнутых или закрытых врат соотносится с песнопениями службы, в к-рых Богородицу называют «Двере Господня» (напр., «Введение во храм Пресв. Богородицы. Роспись Успенского собора Московского Кремля. 1642–1643 гг.


Введение во храм Пресв. Богородицы. Роспись Успенского собора Московского Кремля. 1642–1643 гг.

В памятниках IX-XIII вв. во главе процессии вслед за Богородицей изображаются Ее родители, к-рые вручают ее священнику как дар, обещанный Богу; за праведными Иоакимом и Анной - девы, держащие в руках горящие свечи. Такое построение композиции соответствует теме прославления Богородицы как чистой жертвы Богу (« » - 6-й тропарь 8-й песни 2-го канона). Эта жертва понимается как приготовление, прообраз той жертвы, к-рую принесет Сам Господь. Не случайно в системе храмовой росписи нередко сопоставляются композиции «Введение во храм» и «Сретение Господне». В ц. Спаса на Нередице близ Новгорода, 1199 г., эти сцены представлены рядом на сев. стене, в ц. свт. Николая на о-ве Липно (Новгород), 1299 г.,- друг напротив друга, на сев. и юж. стенах вимы. Большие по размеру композиции «Рождество Богородицы» и «Введение во храм», занимая важнейшие места в системе храмовой декорации, выстраиваются в один смысловой ряд со сценами «Рождество Христово» и «Сретение» (ц. св. Пантелеимона в Нерези (Македония), 1164; ц. прп. Ахиллия, еп. Лариссы в Арилье (Сербия), 1296; собор Рождества Богородицы в Снетогорском мон-ре, 1313), а также со страстными сюжетами (ц. св. Феодора Стратилата на Ручью в Новгороде, 80-90-е гг. XIV в.- композиция «Введение во храм» расположена под Распятием на вост. стене юж. рукава креста).

В палеологовскую эпоху в иконографии композиции «Введение во храм» акцент смещается в сторону евхаристического понимания события. Праведные Иоаким и Анна изображаются замыкающими шествие (Кралева ц. в мон-ре Студеница), девы со свечами окружают Богоматерь, Которая тоже иногда изображается со свечой в руке. В сцене питания Богоматери, сидящей на ступени Святая Святых, со слетающим к Ней с небес ангелом евхаристическое значение эпизода подчеркивается размером хлебца и четким изображением на нем креста (Хиландар). Эта тема также продиктована песнопениями службы В.: « » (3-я стихира на хвалитех, глас 1). В росписи притвора Боянской церкви (Болгария), 1259 г., Богоматерь в сцене питания небесным хлебом представлена стоящей рядом с ангелом за престолом в Святая Святых. В росписи алтарного свода Успенского собора Московского Кремля, 1642-1643 гг., композиция изображена в интерьере пятиглавого храма, а ветхозаветная Святая Святых представлена как алтарь храма новозаветного, над престолом к-рого на ступенях сидит Богородица, к Ней слетает ангел с кадилом в руке.

В целом мало изменявшаяся на протяжении веков композиция «Введения во храм» иногда м. б. отмечена нек-рыми особенностями. Так, на новгородской иконе XIV в. (ГРМ) она показана в интерьере 3-главого храма, под его сводами висят светильники с горящими свечами. Фигурка Богоматери изображена на фоне высокого черного арочного проема. За Богоматерью справа в позах молитвенного предстояния - праведные Иоаким и Анна, девы, слева за прав. Захарией стоит Иосиф, св. Обручник. Появление образа прав. Иосифа на новгородской иконе, по мнению Лафонтен-Дозонь, может быть обусловлено влиянием композиции «Обручение Марии». Напр., на эпистилии XII в. (мон-рь Ватопед) сцены «Введение во храм» и «Обручение Марии» расположены подряд. Шатровая форма храма и висящие светильники обнаруживают сходство с шатровым киворием, украшенным светильниками в сцене «Введение во храм» в росписи ц. Панагии Аракос близ Лагудеры (Кипр), 1192 г. В ц. Успения на Волотовом поле в Новгороде, 60-е гг. XIV в., традиц. схема композиции так вписана в отведенное ей пространство, что группа дев со свечами оказывается отделенной от остальной части композиции оконным проемом. Экспрессия образов подчеркнута позой дитя Марии, восходящей на ступень храма. Этот мотив соответствует рассказу «Протоевангелия Иакова» о том, что, к удивлению присутствующих, Богородица самостоятельно поднялась по 15 высоким ступеням иерусалимского храма.

Особыми подробностями в изображении введения и пребывания Богородицы во храме в сопровождении сонма ангелов отличаются миниатюры 2 рукописей Слов Иакова Коккиновафского 1-й пол. XII в. (Paris. gr. 1208; Vat. gr. 1162).

Лит.: Барсов Е . О воздействии апокрифов на обряд и иконопись // ЖМНП. 1885. Дек. С. 96-115 (То же: Христ. поэзия и искусство в связи с новозаветными апокрифами // Философия рус. религиозного искусства. М., 1993. С. 123-139); Порфирьев И . Я . Апокрифические сказания о новозаветных лицах и событиях. СПб., 1890; Скабалланович М . Введение во храм пресвятыя Богородицы. К., 1916. 1995р (Христианские праздники); Lafontaine-Dosogne J . Iconographie de l"enfance de la Vierge dans l"Empire byzantin et en Occident. Brux., 1964. Vol. 1. P. 136-167; LCI. Bd. 3. Sp. 213-216; Смирнова Э . С . Живопись великого Новгорода: Сер. XIII - нач. XV в. М., 1976. С. 208-213.

Н. В. Квливидзе

Введение во храм Пресвятой Богородицы – один из двенадцати главных (двунадесятых) православных праздников. Он означает прежде всего предвозвестие Христова пришествия через Божию Матерь. Этот день в Ее жизни становится предзнаменованием того, что Пресвятая Дева будет поставлена превыше не только святых, но даже Ангелов, Херувимов и Серафимов.

О введении Богородицы во храм, как и об истории детства Пресвятой Девы, Священное Писание ничего не говорит. Однако существует древнее Предание Церкви, восходящее к текстам, датированным II веком, где сообщаются подробности Ее детства.

Введение во храм Пресвятой Богородицы совершилось, по Церковному преданию, следующим образом. . Когда Пресвятой Деве исполнилось три года, святые родители решили выполнить свое обещание. Собрав родственников и знакомых, одев Пречистую Марию в лучшие одежды, с пением священных песен, с зажженными свечами в руках привели ее в Иерусалимский храм, который был самым святым местом для богоизбранного народа.

В песнопениях к этому празднику Божия Матерь величается как «одушевленный Божий кивот» , то есть Божий ковчег. Что это означает?

Слово "ковчег" в Священном Писании имеет несколько значений. Ковчег патриарха Ноя был предназначен для спасения избранной благочестивой семьи с целью продолжения рода человеческого после потопа. Ноев ковчег был прообразом Моисеева Ковчега, в котором хранились каменные скрижали с десятью заповедями (Втор.10:2), этот ковчег был главной святыней еврейского народа – символом союза Бога с народом, избранным для подготовки воплощения Спасителя человечества – Мессии-Христа. Оба эти ковчега были также прообразом Богородицы как чистейшего и непорочнейшего драгоценного сосуда, достойного воплотить Сына Божия; Богородицу называют также «боговместимый кивот, ковчег, позлащенный Духом».

Это был уже (рис. слева) , восстановленный после Вавилонского плена и уступавший по размерам первому величественному храму Соломона. Кроме размеров, было и еще одно существенное отличие. После разрушения первого храма пророк Иеремия, «по бывшему ему Божественному откровению... нашел жилище в пещере и внес туда скинию и ковчег и жертвенник кадильный, и заградил вход. Когда потом пришли некоторые из сопутствовавших, чтобы заметить вход, то не могли найти его. Когда же Иеремия узнал о сем, то, упрекая их, сказал, что это место останется неизвестным, доколе Бог, умилосердившись, не соберет сонма народа» (2 Мак. 2, 4-7). Итак, хотя во втором храме уже не было Ковчега Завета, главной святыни иудеев, пророки предрекали этому второму храму славу большую, чем была у первого: «Внезапно придет в Церковь свою Господь, Которого вы ищете, и Ангел Завета, которого вы ждете» (Мал. 3:1).

Введение Богородицы во храм и стало таким событием, ознаменовавшим замену ковчега Ветхого Завета «боговместимым ковчегом» Нового Завета. В храме Богоотроковицу встретил первосвященник со множеством священников. В храм вела лестница в пятнадцать высоких ступеней. Мария, как только Ее поставили на первую ступень, укрепляемая силой Божией, быстро преодолела остальные ступени и взошла на верхнюю. Затем первосвященник Захария, по внушению свыше, ввел Пресвятую Деву в святое святых, куда из всех людей только раз в году входил первосвященник с очистительной жертвенной кровью. Все присутствовавшие в храме дивились необыкновенному событию. Это было и явление Богородицы міру и день отделения Богоизбранной Девы от міра, чем было предуказано Ее высшее предназначение.

Праведные Иоаким и Анна, вручив Дитя воле Отца Небесного, возвратились домой. Мария осталась жить в храме до времени исполнения о Ней обетований Божиих. Пресвятая Дева осталась в храме, чтобы там, куда не проникала никакая нечистота міра, сохраниться от всякой мірской скверны, жить для одного Бога, стать чистейшим Храмом Божества. Это было как бы второе, духовное, рождение Девы Марии и начало ее духовного подвига. Чтобы стать Матерью Сына Божия, Она должна была открыть свободно Свое сердце благодати, добровольно выйти из міра греха и смерти, отказаться от земных привязанностей и добровольно избрать для Себя чуждый сознанию ветхозаветного человечества путь приснодевства и всем сердцем последовать гласу Божию. Питаясь во храме небесным хлебом постоянного общения с Божеством, Пречистая Дева все более и более воспринимала в себе все свойства жизни Божественной. Только благодатная и всю славу добродетелей вместившая Пречистая Дева, воспитанная в самом святом месте народа Божия, могла стать «Боговместимым храмом».

Таким образом, Вхождение Ее во храм не простое посещение, подобное вхождению прочих людей, а особенное и единственное по своему значению как предуказание на телесное воплощение Бога Слова. Храм ветхозаветный должен был смениться «Храмом одушевленным» Божества, ветхозаветные пророчества должны были исполниться на ней. Рождество Пресвятой Богородицы и Введение Ее во храм являются как бы двумя последовательными ступенями к Рождеству Христову.

Этим праздником, связанным с ветхозаветным храмом, – средоточием духовной жизни тогдашнего народа Божия – знаменуется начало замены богослужения Ветхого Завета с его кровавыми жертвоприношениями как ежегодной еврейской традиции очищения от грехов – Новым Заветом Божественного Искупителя, проливающего Свою Кровь во искупление грехов всего человечества.

Теме завершения Ветхого Завета и прекращения ветхозаветного Богослужения и жертв уделено значительное место в службе празднику Введения во храм. Прежде всего эта тема раскрывается в ветхозаветных и апостольских чтениях, положенных по Уставу на этот день. В первой паримии празднику повествуется об устройстве Моисеем скинии и Ковчега Завета и их освящении. Вторая посвящена освящению Соломонова храма и внесению в его Святое святых Ковчега Завета. Центральное место по своему значению в обеих паримиях занимает образ Ковчега Завета и изображение его внесения во Святая святых. Эти ветхозаветные чтения соответствуют смыслу и значению праздника, так как мы видим в них прообраз великого события, которое празднуется в день Введения во храм Пресвятой Богородицы.

Но наибольшее значение имеет третья паримия – пророчество пророка Иезекииля о новом храме , содержащее прямое указание на рождение Спасителя от Девы. Мысль о том, что всё ветхозаветное Богослужение было только сенью и образом будущих благ, с еще большей полнотой раскрывается в Апостоле, читаемом на литургии (Евр. 9:1-7). Апостол Павел последовательно перечисляет всё, что имело отношение к Богослужению и земному святилищу первого Завета: светильник, трапезу с хлебами предложения, златую кадильницу, обложенный со всех сторон золотом Ковчег Завета, сосуд с манною и расцветший жезл Аарона, – то есть то, в чем Церковь видит прообраз Богоматери, Своим вхождением во Святое святых ознаменовавшей скорое завершение и упразднение ветхозаветного богослужения .

Раскрываются эти мысли и во многих песнопениях празднику. Особенно это очевидно в Богородичном тропаре третьей песни канона 2, где перечисляются все ветхозаветные прообразы, получившие свое осуществление в Божией Матери: «Тя пророцы проповедаша кивот, Чистая, святыни, кадильницу златую, и свещник, и трапезу; и мы, яко Боговместимую скинию, воспеваем Тя ». И, наконец, в службе празднику мысль о том, что со входа в ветхозаветный храм одушевленного Кивота (Ковчега) Нового Завета заканчивается и теряет свой смысл ветхозаветное Богослужение, проводится со всей определенностью. Таково великое значение праздника Введения во храм Пресвятой Богородицы.

Частично использован материал:
Богослужение в Православной Церкви. Часть VI. Годичный круг церковных праздников.

Другие двунадесятые и великие богородичные праздники:
8/21 сентября.
25 марта / 7 апреля.
15/28 августа.
1/14 октября –
21 ноября / 4 декабря.

Еще о Храме

Итак, ветхозаветный храм был несомненной святыней, почитаемой Церковью. Однако иудейские вожди, отказавшиеся признать Мессию – Сына Божия, добившиеся Его казни, тем самым отказавшиеся от богоизбранности и избравшие себе новым отцом диавола (Ин. 8:44), увлекли и весь еврейский народ (за исключением небольшого его остатка – первых христиан) на служение новому "отцу" и построение земного богопротивного царства антихриста. Как сказал об этом Христос: «Я пришел во имя Отца Моего, и не принимаете Меня; а если иной придет во имя свое, его примете» (Ин. 5:43). За этот великий грех иудеи лишились храма, но, согласно святоотеческому учению, восстановят его именно для своего "иного" мессии – мошиаха-антихриста.

Исходное утверждение о восстановлении храма Соломона для антихриста содержится в послании апостола Павла, что «человек греха, сын погибели... в храме Божием сядет он, как Бог, выдавая себя за Бога» (2 Фес. 2:3-4).

Св. Кирилл Иерусалимский пишет в "Поучениях" (XV-15) об этих словах апостола Павла: «В каком храме? В разрушенном храме Иерусалимском, а не в том, где мы теперь находимся... Если он [антихрист] придет к Иудеям под именем Христа, и захочет, чтобы Иудеи поклонялись ему; то, дабы больше обольстить их, особенно позаботится о храме, показывая им, что он, будучи из рода Давидова, хочет создать храм, построенный Соломоном» .

Блаж. Ипполит Римский в "Слове о кончине мира, и об антихристе, и о втором пришествии..." пишет, что антихрист будет во сем подражать Христу: «Показал Христос плоть свою как храм и восстановил ее на третий день; восстановит также и он каменный храм в Иерусалиме» .

О восстановлении храма для антихриста упоминает : «Говорят, что опять будет восстановлен Иерусалимский храм и антихрист будет принят иудеями за Христа, сядет в храме и будет царем по всей земле. Затем дойдет до опустошения мира, потому что он - мерзость запустения мира» .

Нынешняя "стена плача" в Иерусалиме – остатки подпорной стены второго храма, почитается иудеями как святыня именно с молитвами их "отцу" о восстановлении храма для царя-мошиаха. И каждый государственный деятель, считающий своим долгом надеть кипу и присоединиться к этой молитве у стены, вносит свою лепту в приближение иудейской мечты мiрового господства во главе с антихристом-мошиахом.

См. также на тему третьего храма:
Письмо в редакцию
Главу VI-9 из книги "Вождю Третьего Рима": .

Это также и день матерей-казачек

«С глубины веков праздник Введения во храм Богоматери Пресвятой Девы Марии праздновался в древней Руси и на Дону как день казачек, день матерей. Их усилиями создавались казачьи семьи, воспитывались подрастающие казачата в казачьем духе, они передавали казачьи традиции подрастающему поколению.

Когда казаки уходили в походы, на войну, усилиями жен-казачек обрабатывались поля, велось хозяйство. Не раз, когда казаки были заняты ратным делом, казачки отражали нападения врагов, старавшихся воспользоваться отсутствием воинов в станицах. Но казачки в каждой стычке показывали свою казачью удаль, отстаивали станицы, отбивали нападения и сами переходили в атаку, показывая, что казачьи традиции у них были не только на словах, но и на деле, в крови.

Поклонимся мы нашим матерям, женам, дочерям, сестрам – казачкам. Воздадим должный почет казачкам – женщинам за все труды, добро и перенесенные жертвы, которые они принесли за многие века казачества, включая подготовку казачат в вере во время 90-летия безбожного красного террора. Именно им казачество обязано за стояние на страже Святой Православной Веры, передание любви к казачьей и российской истории и казачьих традиций...»

(Из письма Я.Л. Михеева, атамана Всевеликого Войска Донского за Рубежом)

Обсуждение: 18 комментариев

    С Праздником дорогие Братья и Сестры! С Праздником Александр Сергеевич и Михаил Викторович!
    Слава Царице Небесной! Ура! Пресвятая Богородице спаси нас!

    Царица Небесная! Пречистая Богородительница, Спаси Россию!
    Слёзно молим Тебя о заступлении! И уповаем на милость прощения Святой Троицы - Бога Отца, Бога Сына и Бога Духа Святаго!

    Человек в кипе у "стены плача" ПРАВОСЛАВНЫЙ президент?

    Тень от этого президента зловещая какая-то..

    В предвозвестии Христовом пришествия через Божию Матерь, Мiр получил могучий импульс к движению именно по духовному пути, невозможно измерить, какое возвышающее и очищающее влияние оказано на сердце народа. Путь к раскрытию выхода почти неизведан, чрезвычайно трудоемок и дает плоды лишь в итоге преемственной работы многих поколений. Особая же его трудность заключается в том, что подобная практика теснейшим образом связана с общим одухотворением личности, с подъемом ее нравственного уровня, с очищением от всевозможной мути ереси экуменизма. Но рука искусства не сделала, ни единого движения резцом, чтобы дать понять людям, что перед нами - портрет тёмного мечтателя о превращении русских в скотское братство придурков, продолжает свою, глубоко целеустремленную, сатанински разумную деятельность, направляется в своих усилиях невидимыми слугами нашего вечного Врага. Необходимый этап на пути к конечной цели антихриста, и разрабатывается, при активной помощи его сил. И кто теперь щакалит у стен посольств? Идя на поводу (нового мiрового порядка); корнями своими они уходят в противоположный не русский ряд общечеловеческих идей, ведущим по лестнице идейно-социальных подмен руками христиан, у которых нет права отрицать сатану и все дела его 021207. Наконец, гнусной жестокостью палачей предлагающих курить дальше план Путина - Ленина, гладя в глаза т.е. каждодневный праздник чекиста только "ЗА"! лицо которое не лишено сатанинского величия, достаточно и 282ой ст УКРФ, чтобы привести народ в состояние длительного истощения. Эта сила, которая назвала себя демо-ой коммуной так просто не уйдет. И не так просто - тоже не уйдет. Готовится состояние общества, откуда останется лишь один короткий скачок до абсолютной единоличной тирании. Не интеллектуализм, а именно православная духовность даёт всевозможную высокоморальную программу действия, без наличия которой народ не может от векового порабощения освободиться методами ненасилия - самыми этически чистыми методами, какие только удалось до сих пор измыслить.

    Да, насчет тени - это точно...
    Всех с праздником Введения во храм Пресвятой Богородицы.Еще:кто знает, когда, наконец, придет к власти Помазанник Божий? Кто он будет, откуда? Поделитесь любыми деталями, кто знает.. Мир уже почти выстроен под антихриста. Кто будет ему противостоять? Даже просвета не видно.

    Все Вас с праздником дорогие братие и сестры! Спаси Вас Господи.

    Величаем Тя, Пресвятая Дево, Богоизбранная Отроковице, и чтим еже в храм Господень вхождение Твое.
    Сохрани нас своим покрывалом от ига жидовскаго.

    Посетовал я как то МВ, что переходить нужно нам бы на дореволюционную орфографию. На что он мне ответил, что она уже устарела, а мы оставим от нее только мир и мiр и без вместо бес, где надо, а остальное выкинем. И смотрю я, своего правила придерживается. Вот такой вот языковед-филолог. Помнится мне, что Гумилев, в одном из своих интервью на вопрос с филологическим подтекстом ответил, что не филолог. Хотя Омар Хаяма читал в подлиннике и даже переводил весьма удачно. Но МВ, безусловно, у нас более крупный специалист. Жнец и на дуде игрец, одно слово. Уважаю его за исторические труды, но Богу - Богово, а...

    Ваше мнение о моих орфографических намерениях не совсем точно. См.: - в конце "К вопросу об орфографии".

    Уважаемый МВ!
    Прочел указанную Вами ссылку. Там именно то, что я и говорил в предыдущем посте. По моему мнению, нужно просто взять правила на 1917 год. И не нужно их ни от чего "очищать". Доочищались уже. К тому же и филологов сейчас с необходимым уровнем нравственного и исторического чувства вряд ли найдешь. Но для полноты картины, приведите фамилии филологов, с которыми Вы консультировались. Пожалуйста.

    Эта тема не для дискуссии по проблемам орфографии.

    Ну и не изобретайте свою орфографию. Пишите или на современной или на старой. А так вы просто уподобляетесь жидам, которые провели в 1918 году реформу и теперь сидят и смеются, над вами, их последователями в этом деле. А они любят реформаторов любого толка, лишь бы подальше от Истины.

    Милостивый государь. Создайте свое издательство и свой сайт, где Вы можете использовать те буквы и правила, которые Вам нравятся. Это будет лучше, чем оскорблять нас. Напоминаю Вам наше вынужденно временное решение данной проблемы:
    Издательство "Русская идея" считает необходимым избавить русский язык от неестественных разрушительных реформ, разработанных масонами и насильно введенных жидобольшевиками после антирусской революции 1917 г. Этот процесс очищения требует специального исследования его учеными-филологами. Не дожидаясь завершения этой работы, в проведенной консультации с такими учеными [в частности, с профессором В.Ю. Троицким, доктором филол. наук] издательство "Русская идея" считает необходимым уже сейчас устранить два явных искажения в орфографии:
    1. Необходимо использование буквы "i" в слове "мiр" (вселенная) и производных от него, во избежание смысловой путаницы со словом "мир" (отсутствие войны, покой).
    2. Отказ от приставки "бес" перед глухими согласными, что нарушает этимологию этой приставки и предлога "без", означающих отсутствие или лишение чего-то. Слово "бес" имеет в русском языке иной смысл.

    Я приношу Вам и издательству свои извинения за мое замечание, неверно понятое как оскорбление. Дело в том, что реформа орфографии, проведенная большевиками, была подготовлена еще до переворота 1917 года также профессорами-филологами. И была отвергнута Государем. Вы просто идете тем же путем.
    Впрочем наступать повторно на те же грабли - наша национальная русская особенность.

    Много слышал в церкви,читал в книгах о празднике Введения во храм Пресвятой Богородицы, но прочитав данную статью нашёл много нового.
    Благодарю автора статьи и сотрудников сайта.

    Всех достала тема что Крым Наш. Всё правильно, Крым Наш. Но давайте будем последовательны: забираем то что принадлежало России исторически, так давайте вернём всё что принадлежало прежним хозяевам - дома в центре Москвы, здания, особняки... Опять двойные стандарты)))



Похожие статьи