Существительное дерево одушевленное или нет. Что такое имена существительные одушевленные и неодушевленные: правило и примеры

Инструкция

В русской грамматике категория одушевленности не всегда совпадает с научными представлениями о живых предметах. Имеется немало имен существительных, которые в языке считаются неодушевленными, но относятся к явлениям, присущим живой природе, а иногда наоборот.

Существительные одушевленные дают название живым существам, которым свойственно передвигаться: например, ходить, бегать, прыгать. При употреблении в речи редко встречаются существительные среднего рода, которые относятся к одушевленным (к ним можно отнести слова «страшилище», «чудище», «животное», «насекомое», «дитя»). Одушевленными обычно являются имена существительные, относящиеся либо к женскому, либо мужскому роду.

В трудных случаях различать, одушевленными или неодушевленными являются существительные, помогают выраженные в них грамматические формы.

Одушевленность или неодушевленность узнается определенным совпадением форм винительного падежа существительного. Во множественном числе совпадающие с родительным падежом формы слов говорят об одушевленности («рисовать медведей, бабочек»), а с именительным – неодушевленности («смотреть мультфильмы, альбомы»). Подобные совпадения можно наблюдать у согласованных с существительными мужского рода прилагательных (« дорогого гостя» – одушевленное; «постелить ковер» – неодушевленное).

На одушевленность вам укажут конструкции существительных с предлогом с отдельными глаголами, обозначающими действие – переход в иное положение: окончания именительного и винительного падежей во множественном числе будут одинаковые («зачислить в студенты», «попасть в артисты»).

Обратите внимание, что категориям одушевленности или неодушевленности свойственно иногда колебаться. Согласно установленным современным нормам русского языка, существительные, называющие микроорганизмы, и некоторые другие имена определяются как неодушевленные («описывать бактерии», но не «бактерий»; «рассматривать личинки», но не «личинок»). Устаревшая форма подобных существительных, говорящая об одушевленности, может встретиться в научной литературе. Собственное значение именований рыб позволяет считать их одушевленными, но эти слова, ставшие названиями блюд, очень часто в употреблении приобретают совпадающие формы именительного и винительного падежей, что является показателем неодушевленности (например, «ловить раков» (одуш.) – «приготовить копченые раки» (неодуш.)). «Нептун», «Марс», «Плутон» – существительные, которые могут быть одушевленными (имена Богов) и неодушевленными (названия планет).

Слова «человечество», «студенчество», имеющие значение собирательности одушевленных предметов, в грамматике являются неодушевленными. А при склонении таких слов, как «мертвец», «покойник», «ферзь» (фигура в шахматах), «валет» (название одной из карт) можно обнаружить грамматическую категорию одушевленности. Об отношении к одушевленности можно сказать, рассматривая именования некоторых фантастических существ, к числу которых относятся «

Приходилось вам слышать слова, которые ставились в несоответствующих падежах? Этим грешит суржик - смешанная речь из русских, украинских и еврейских слов. Происходит это из-за того, что правила склонения в разных языках отличаются.

Чтобы правильно выбрать падеж существительных, нужно знать, к какому виду они принадлежат.

Одушевленные и неодушевленные имена существительные

Слова, неправильно употребляемые, режут слух. Для их грамотного использования существуют определенные правила, не такие уж и сложные. На Руси издревле по-разному изменяли по падежам живое и неживое. Когда язык систематизировали, определили, что бывают имена существительные собственные и нарицательные, одушевленные и неодушевленные. Причем самостоятельно не всегда удается определить, к какому виду относится то или иное слово. Покойник неживой, не имеет души, но слово это грамматически одушевленное. А вот растения живые - растут, дышат. Но неодушевленные. Почему?

Есть один аспект этого вопроса, который уходит корнями в мифологию. В древности люди придерживались других представлений о живом и неживом. Отсюда множество устоявшихся выражений, показывающих неодушевленность солнца (оно выглядывает, встает, садится, просыпается, в сказках у него спрашивают совета, и оно отвечает) и куклы (в играх она ест, спит, ходит, говорит, плачет). Ранее действительно считали их живыми и это отразилось в языковых формах. Слово "труп" же всегда считали неодушевленным, потому что под ним рассматривается лишь оболочка существа, личность же отсутствует. Как же идентифицировать одушевленные и неодушевленные имена существительные?

Правило

Поскольку живое и неживое отвечают на разные вопросы, хорошо воспользоваться этим способом. Потом осуществить проверку полученного результата. После можно уточнить наше исследование в соответствии с исключениями, которые лучше запомнить.

1. Итак, сначала стоит выяснить, кто или что перед нами. Так в большинстве случаев можно понять, к какому виду относится нужное нам слово.

2. В дальнейшем множественное число нужного слова ставят в винительный падеж (для простоты его можно обозначить ВП) и выясняют, с каким падежом оно совпадает. Если с именительным (ИП) - это неодушевленность.

  • Игрушки.
  • Кресла.
  • Игры.
  • Носы.
  • Клички.

Если с родительным (РП) - одушевленность.

  • Щенков.
  • Птичек.
  • Животных.
  • Цыплят.
  • Друзей.

Часто этого бывает достаточно, чтобы определить одушевленные и неодушевленные имена существительные. Правило имеет исключения.

Живые неодушевленные

Это куклы, мишки Тедди, собачки, зайчики, роботы и тому подобные. То есть те игрушки, с которыми производят действия, как с живыми. Сложившиеся формы слов будут выглядеть так:

  • Кукол.
  • Мишек.
  • Зайчиков.
  • Собачек.
  • Роботов.

Некоторые обозначения в играх тоже считаются одушевленными. Это следует запомнить:

  • Королей.
  • Вальтов.
  • Ферзей.

Люди, которые умерли или погибли, считаются одушевленными: самоубийца, усопший, преставившийся, погибший.

  • Самоубийц.
  • Усопших.
  • Преставившихся.
  • Погибших.

Есть много таких слов, но все они одушевленные. Когда же речь идет о бренной оболочке (труп, тело, падаль, туша) - это уже неживое.

Сказочные и нематериальные персонажи (ангелы, демоны, нимфы) тоже одушевленные. Наблюдается закономерность: если в представлении народа что-то является живым - в склонении такого слова ВП = РП.

Живые неодушевленные

Группу, какое-либо множество, совокупность людей, животных или причисляемых к живым существ принято считать неодушевленными. Это толпа, армия, народ, стадо, стая, сонм. Правильно говорить: "Вижу толпы, армии, народы, стада, стаи, сонмы".

Все растения и грибы - неодушевленные. Их издавна рассматривали как пищу, а не как часть живой природы. Интересно, что некоторые виды морепродуктов (лангусты, устрицы, омары) сначала появились в России как экзотические блюда. Поэтому в рецептах встречается их склонение по неодушевленному принципу: кальмары отварить и нарезать в форме лапши.

То, что не видно взглядом, считается неодушевленным.

Это микроорганизмы, вирусы, эмбрионы, дрожжи, бактерии. Хотя здесь тоже есть интересные исключения. Например, отношение к эмбриону меняется, когда он становится видимым - в пробирке.

Когда нельзя определить одушевленные и неодушевленные имена существительные

Примеры, показывающие невозможность отнесения слова к тому или иному делению:

  • чинить автоматику,
  • увидеть меч-рыбу.

Эти слова не склоняются по числам. При изменении по падежам у них находится своя форма окончаний. Поэтому они стоят вне одушевленности.

Прилагательные-помощники

По форме винительного падежа согласующихся прилагательных определяются одушевленные и неодушевленные имена существительные. Примеры:

  • Увидели нового ученика - увидели новый стол.
  • Погладили красивого щенка - погладили красивую блузку.
  • Получили крупных телят - получили крупные неприятности.

Сначала стоит словосочетание, где винительный падеж равен родительному (ВП = РП), а потом - именительному (ИП).

Эти прилагательные облегчат определение одушевленных и неодушевленных имен существительных.

Собственные и нарицательные

Все собственные имена существительные потому и получили такое название, что являются единственными в своем роде. Обычно это имена, но могут быть и клички, и прозвища. Если находится им совпадение - это скорее нонсенс. Для таких случаев есть слово «тезка», к примеру. Даже если это кличка неживой игрушки - это все равно одушевленное. Есть и неодушевленные имена собственные. Это названия, данные какому-либо учреждению, произведению искусства или сочинению. Есть и географические наименования.

Нарицательные - от старославянского «нарицать» (называть) - это названия групп предметов или понятий.

Правильно изменять их по падежам поможет таблица.

Хорошо развиваются навыки при заполнении такой таблицы. Можно заполнить ее, ставя все слова в винительном падеже, хотя это и не обязательно. Можно просто разделить лист на четыре части и выписать предложенные слова по группам.

Еще лучше разобраться с этой темой помогут специальные упражнения.

Упражнения

Помогут закрепить навыки, как определить одушевленные и неодушевленные имена существительные, упражнения. Нужно подставить правильное слово, подобрать нужный падеж или проверить грамотность записанного словосочетания.

Упражнение 1

Подставьте правильные слова в следующих предложениях.

  • Приходя в школу, ученики видят (учителя, директор, новые парты, плакатов, друзей, дежурный, старых дверей, школьных мелков).
  • Для городского парка приобрели (певчих птиц, каруселей, скамеек, посетителей).
  • Опаздывая на работу, пришлось догонять (троллейбуса, трамвая, знакомого таксиста).

Упражнение 2

Подберите нужный падеж в следующих предложениях.

  • Мы пристроили (котята) и впридачу подарили (пакетики с кормом) для них.
  • Выйдя на полянку, мы увидели (мальчики и корзины с грибами).
  • В зоопарке служители кормят (птицы) и поливают (деревья).

Упражнение 3

Приведите примеры одушевленных и неодушевленных имен существительных, подходящих в следующих случаях:

  • За столом сидит … и мечтает.
  • Врачи сказали, что … уже не дышит.
  • Наш … совсем раскрошился.
  • Как ярко горит этот … сегодня.
  • Старый … совсем развалился.

Урок

Чтобы учащиеся хорошо запомнили вышеприведенные правила, педагог может посвятить урок одушевленным и неодушевленным именам существительным. Хорошо использовать схему, обозначающую равенство падежей.

Одуш. Неодуш.
ВП = РП ВП = ИП

Напомнив, что проверяется множественное число, в качестве упражнения можно предложить назвать пять одушевленных и пять неодушевленных имен существительных, глядя на картинку. Подойдет фото щенка с игрушечным цыпленком в зубах.

Получающиеся словосочетания не всегда будут правильные, это естественно. Но особо смешные учитель может подчеркнуть. Такой метод «от противного» поможет запомнить неправильное употребление падежей.

Хорошо понять правило помогут примеры одушевленных и неодушевленных имен существительных, которые подставляют вместо пропущенных слов. Для этого упражнения заранее выписываются на листок предложения с пропущенными словами. На их место следует вставить одно из предложенных слов, записанных на доске. Учитель следит, чтобы перед учениками были разные варианты: на одной стороне доски одушевленные, на другой - нет.

Как один из вариантов может быть использован такой набор слов:

Текст, который подойдет для этого упражнения:

В выходной день стояла прекрасная погода. Ребята выбежали во двор. (?) кормили и наряжали своих (?). (?) не привлекали такие игры, они запускали (?) с горы. (?) и (?) радовали старые (?). «Где еще найдешь такие (?), - говорили они и не торопились звать своих (?) и (?) домой. А ребята уже взяли (?) и (?) и устроили шумные (?).

Такой урок ребятам очень понравится. Главное - хорошо подготовить наглядный материал и схемы. Успехов!

К одушевленным существительным относятся названия лиц и животных: человек, дочь, сын, Вера, Петров, Дима, дежурный, корова, козел, гусь, скворец, сазан, паук и т. п. Это в основном существительные мужского и женского рода. Существительные среднего рода немногочисленны: дитя, существо (в значении «живой организм»), лицо (в значении «человек»), слова на -ище (чудище , страшилище ), субстантивированные прилагательные и причастия (животное, насекомое, млекопитающее ). В качестве определяющего признака одушевленных существительных нередко отмечается способность называемых ими «предметов» само­стоятельно перемещаться, передвигаться, которой не обладают неодушевленные предметы.

Эта семантическая классификация не совпадает с науч­ным делением всего существующего в природе на живое и нежи­вое: в науках о природе к живому относятся и растения. Не укладывается она и в рамки «бытового» понимания живого и неживого. Так, к одушевленным существительным относятся слова мертвец, покойник , казалось бы, вопреки логике. Варе­ная утка, жареный гусь в грамматике тоже являются одушев­ленными. Сюда же относятся кукла, шар (в языке биллиард­ных игроков), туз, козырь, валет и т. п. - слова, не имею­щие ничего общего с миром живого. В разряд неодушевленных входят существительные, обозначающие совокупность живых существ (народ, толпа, взвод, стая, рой, группа и др.), а так­же собирательные существительные типа молодежь, крестьян­ство, детвора, пролетариат и др., обозначающие совокупность лиц.

Деление существительных на одушевленные и неодушевлен­ные строится не только на семантических основаниях, но и на
грамматических. Винительный падеж множественного числа
у одушевленных существительных совпадает с родительным, а
у неодушевленных - с именительным. Ср.:
вижу деревья, горы, реки, облака, вижу людей, коров, птиц,
стада насекомых, гусей, куплю огурцы, тетради, кнопки, куплю овец, голубей, кукол, ел мандарины, апельсины, ел цыплят, раков, подали жареные баклажаны, подали жареных куропаток.

В единственном числе различие между одушевленными и неодушевленными существительными последовательно выраже­но морфологически у слов мужского рода. Ср.: неодушевленные существительные и одушевленные существительные сварю суп, бульон, сварю гуся, петуха, провожаем пароход, провожаем друга, посадить картофель, посадить гостя.

Исключением являются слова мужского рода на -а. У них, как и у существительных женского рода, винительный падеж не совпадает ни с родительным, ни с именительным. Ср.: И. - юноша, девушка ; Р. - юноши, девушки ; В. - юношу, девушку .

У одушевленных существительных среднего рода, как и у неодушевленных, в единственном числе форма винительного падежа совпадает с формой им. падежа. Например: Ах, как я люблю это пустое существо! - простонал Павел Петрович (Тургенев). То же самое наблюдается у существительных жен­ского рода с нулевым окончанием в им. падеже: вижу рысь, мышь .

Отступлением от основной нормы выражения значения одушев­ленности является образование форм вин. пад. мн. ч. с предло­гом в у существительных - названий лиц, выражающих отно­шение к определенной социальной группе: студент, нянька, животновод и т. п. В конструкциях со значением «стать (де­лать) кем» эти слова образуют форму вин. падежа как неоду­шевленные существительные: произвести в генералы, избрать в академики, поступить в дворники, уйти в партизаны, кандидат в депутаты и т. п.

Между одушевленными и неодушевленными существительными колеблются названия микроорганизмов: микроб, бацилла, инфу­зорий, бактерия, амеба и т. п. Они имеют по две формы вини­тельного падежа: изучать микробов и микробы; рассматривать вирусов и вирусы в микроскоп; уничтожать бацилл и бациллы . В профессиональном языке такие слова обычно употребляются как одушевленные существительные, а в непрофессиональной сфере как неодушевленные.

Одно и то же существительное в одном своем значении может относиться к одушевленным, в другом - к неодушевленным. Так, названия рыб в прямых значениях являются одушевленными существительными (поймать карася ). Употребляясь как названия кушаний, они выступают как неодушевленные существительные: есть шпроты, пригласить на форели и т. п. Ср. также: вижу огромный пень и я этого пня (кого?) вижу каждый день.

Своеобразно проявляется одушевленность/неодушевленность в словах болван, кумир, идол, истукан и др., которые перенос­но обозначают людей. В значении «статуя» эти слова явно тя­готеют к неодушевленным, а в переносном значении лица - к одушевленным существительным. Правда, эта черта выражена непоследовательно. Ср.: поставить истукан и трудно убедить этого истукана, но: На берегу Дуная русские поставили де­ревянного идола (А. Н. Толстой); Из бритья бороды он созда­ет себе кумир (Салтыков-Шедрин) и... делать кумира из этого старого бесполезного человека (Л. Толстой).

Названия художественных произведений по их героям выс­тупают как одушевленные существительные. Ср.: узнать Евге­ния Онегина и слушать «Евгения Онегина»; позвать Рудина и читать «Рудина» и т. п.

Ср. также: угостили москвича и купили »Москвич«, кормить коня и изваять коня, но кормить крокодила и купить «Кроко­дил»; видеть змея, пускать (запустить) змея и сделать змей.

Имена античных богов являются существительными одушев­ленными, а омонимичные с ними наименования светил - неоду­шевленными: разгневать Марса и смотреть на Марс, чтить Юпитера и видеть Юпитер и др.

Употребляются как неодушевленные существительные сло­ва тип, образ, характер, являющиеся названиями действую­щих лиц художественных произведений: создать сильный ха­рактер; охарактеризовать отрицательные типы и положи­тельные образы . Ср.: перечислить действующих лиц романа, героев сказки, персонажей басни, но: вывести комический персонаж.

Имена существительные делятся на две большие группы: одушевленные и неодушевленные. В названиях этих сообществ имен существительных и кроется главное различие между словами, входящими в них. Познакомимся с основными моментами , связанными с этой темой (категориями, правилами, примерами).

Вконтакте

Одушевленные и неодушевленные предметы

Одушевленные предметы – это часть живой природы, то что живет, дышит, передвигается, растет, размножается и развивается и т.д. А неодушевленные – это объекты неживой природы, то есть антоним к предыдущему понятию.

Что такое одушевленные имена существительные и неодушевленные? Для того чтобы обозначить предметы, наделенные жизнью , используются имена существительные первого типа.

Они отвечают на вопрос «кто?» и обозначают те объекты, которые обладают ее признаками (дышат, питаются, размножаются, двигаются и т.д.). Например: ученик, Петя, мама, котенок и т.д.

Для обозначения предметов, которые принадлежат ко второй категории, то есть к тем, которые не обладают признаками жизни, используются неодушевленные имена существительные. Например: стол, диван, дорога, камень, кофта и т.д.

Обратите внимание! Имена существительные одушевленные отвечают на вопрос «кто?», а принадлежащие к категории неодушевленности – на вопрос «что?».

Категория одушевленности и неодушевленности существительных

Но, например, в процессе игры кукле приписываются свойства и качества ребенка или взрослого человека. В этом случае можно рассматривать куклу как одушевленное существо (Щелкунчик, Стойкий оловянный солдатик и т.д.). Поэтому для того, чтобы определить категорию одушевленности, следует опираться на контекст .

А «дерево»? С точки зрения биологии, дерево – это часть живой природы. Но дерево может означать и материал для строительства (древесина), а это неживая природа. Иногда в сказках дерево является персонажем, оно может думать, говорить, даже двигаться, то есть оно одушевляется. Чтобы правильно определить категорию, нужно внимательно прочитать текст.

А к какой категории отнести слово «стадо» ? Опираясь на данные, которые указаны выше, разберем данную задачу.

Стадо – этот общность, скопление живых организмов, является частью живой природы . Следовательно, это слово принадлежит к одушевл. именам сущ.

Еще одно слово, вызывающее затруднения при определении категории, – молодежь. Исходя из предыдущего пункта, можно сделать вывод, что и это слово относится к одушевленным.

Ведь под словом «молодежь» подразумевается группа молодых людей, молодое поколение и т.п.

Подведем итоги. Одушевл. имена сущ. – часть живой природы, а неодушевл. – наоборот. Слова, относящиеся к первой группе, отвечают на вопрос «кто?», а те, что ко второй – на вспомогательный вопрос «что?».

  • одушевленные (группы живых существ и неодушевл., которым приписаны качества живых организмов );
  • неодушевленные.

Для того чтобы верно определить группу, необходимо опираться на контекст. Стоит запомнить правило, которое поможет не допускать ошибок в склонении слов по падежам.

Виды имен существительных, изучаем русский язык

Одушевленные и неодушевленные имена существительные в русском языке

Существительные имеют постоянный морфологический признак одушевлённости.

Признак одушевлённости существительных тесно связан с понятием живое / неживое. Тем не менее одушевлённость является не разрядом по значению, а собственно морфологическим признаком.

Все морфологические признаки характеризуются тем, что они имеют типизированное формальное выражение - выражаются формообразующими морфемами (окончаниями или формообразующими суффиксами - см. морфемику). Морфологические признаки слов могут выражаться

1) внутрисловно - формообразующими морфемами самого слова (стол -Ø - стол-ы ),

2) внесловно - формообразующими морфемами согласуемых слов (нов-ое пальто - нов-ые пальто ),

Оба этих средства выражения могут быть представлены вместе. В этом случае одно грамматическое значение выражается в предложении несколько раз - и внутрисловно, и внесловно (нов-ый стол -Ø - нов-ые стол-ы ).

Одушевлённость как морфологический признак также имеет формальные средства выражения. Во-первых, одушевлённость / неодушевлённость выражается окончаниями самого существительного:

1) одушевлённые существительные имеют совпадающие окончания мн. числа В. п. и Р. п., а для существительных муж. рода это распространяется и на ед. число;

2) неодушевлённые существительные имеют совпадающие окончания мн. числа В. п. и И. п., а для существительных муж. рода это распространяется и на ед. число.

В русском языке представлены существительные с колебанием по одушевлённости : у них В. п. может совпадать как с И. п., так и с Р. п., например, (вижу) микроб-ы / микроб-ов, описать персонаж-и / персонаж-ей, существ-о / существ -Ø;

У существительных женского и среднего рода, имеющих формы только единственного числа, одушевлённость формально не выражена (молодёжь, студенчество ), формально они не охарактеризованы по одушевлённости.

Одушевлённость имеет и внесловное выражение: окончание согласуемого с существительным прилагательного или причастия в В. п. различается в зависимости от одушевлённости или неодушевлённости существительного, ср.: (вижу) нов-ых учеников , но нов-ые столы .



Внесловное выражение одушевлённости существительных более универсально, чем внутрисловное: оно выражает одушевлённость даже в случае неизменяемости существительного: (вижу) красив-ых мадам , но красив-ые пальто .

Одушевлённость большинства существительных отражает определённое положение дел во внеязыковой действительности: одушевлёнными существительными называются в основном живые существа, а неодушевлёнными - неживые предметы, однако есть случаи нарушения этой закономерности:

Одушевлённость, как уже было сказано, постоянный признак существительного. При этом необходимо иметь в виду, что разные значения одного слова могут быть различно оформлены по одушевлённости, например: вижу гени-я (человека) - ценю гений -Ø (ум).

Род как морфологический признак существительного

Существительные имеют постоянный морфологический признак рода и относятся к мужскому, женскому или среднему роду.

Основное выражение морфологического рода внесловное - окончания согласуемых с существительным прилагательных, причастий в позиции определения и слов с непостоянным признаком рода в позиции сказуемого, в первую очередь глагола в прошедшем времени или условном наклонении, а также краткого прилагательного или причастия.

К мужскому, женскому и среднему роду относятся слова со следующей сочетаемостью:

Мужской

нов-ый ученик приехал

Женский

нов-ая ученица приехал-а

Средний

больш-ое окно раскрыт-о

Некоторые существительные с окончанием -а, обозначающие признаки, свойства лиц, в И. п. имеют двойную охарактеризованность по роду в зависимости от пола обозначаемого лица:

твой невежа пришёл -Ø,

тво-я невежа пришл-а.

Такие существительные относят к общему роду.

Есть в русском языке существительные, обозначающие название лица по профессии, которые при обозначении лица мужского пола выступают как слова мужского рода, т. е. присоединяют согласованные слова с окончаниями мужского рода; когда же они обозначают лицо женского пола, определение употребляется в мужском роде, а сказуемое употребляется в женском роде (преимущественно в разговорной речи):

нов-ый врач пришёл -Ø (мужчина),

нов-ый врач пришл-а (женщина).

Эти слова - «кандидаты» в общий род, их род иногда называют переходным к общему, однако в словарях они охарактеризованы как слова мужского рода.

В русском языке имеется около 150 слов с колебанием по роду, например: кофе - мужской / средний род, шампунь - мужской / женский род.

Существительные только множественного числа (сливки, ножницы ) не относятся ни к одному из родов, поскольку во множественном числе формальные различия между существительными разных родов не выражены (ср.: парт-ы - стол-ы ).

Таким образом, основное выражение рода - внесловное. Внутрисловно род последовательно выражается только у существительных - субстантивированных прилагательных и причастий: часовой, мороженое, столовая : в формах единственного числа у этих слов представлены окончания, однозначно указывающие на их родовую принадлежность. Для существительных II склонения мужского рода и III склонения женского рода специфической является вся система их окончаний, что же касается окончаний отдельных падежных форм, то они могут быть не показательны, ср. стол -Ø - ночь -Ø.

Для всех неодушевлённых существительных (а таких существительных в языке около 80%) род условен, никак не связан с внеязыковой реальностью.

Среди одушевлённых существительных - названий лиц или животных род часто связан с полом обозначаемого существа, ср.: мама - папа, сын - дочь, корова - бык . Однако необходимо понимать различие между грамматическим признаком рода и неграмматическим признаком пола. Так, в русском языке есть одушевлённые существительные среднего рода (дитя, животное ), у существительных - названий животных особи мужского и женского пола часто называются одинаково (стрекоза, крокодил ), среди слов - названий лиц также не всегда имеется соответствие рода и пола. Так, слово особа женского рода, хотя может обозначать как женщину, так и мужчину (см., например, у А. С. Пушкина: Кто-то писал ему из Москвы, что известная особа скоро должна вступить в законный брак с молодой и прекрасной девушкой ).

Определённую сложность представляет определение рода сложносокращённых слов (аббревиатур) и несклоняемых существительных. Для них установлены следующие правила.

Родовая характеристика аббревиатур зависит от того, к какому типу относится данное сложносокращённое слово.

Род аббревиатур, образованных сложением начальных частей (завхоз ), начальной части первого слова с несокращенным вторым (сбербанк ) и начала первого слова с началом и/или концом второго (торговое представительство торгпредство ), определяется родовой принадлежностью главного в исходном словосочетании слова: хорош-ая оргработа, российск-ое торгпредство, нов-ый сбербанк.

Род аббревиатур, состоящих из начальных звуков (ГУМ ) или букв (МГУ ), а также аббревиатур смешанного типа, у которых начальная часть первого слова соединена с первыми буквами или звуками остальных слов (главк ), определяется неоднозначно. Первоначально они также приобретают род главного в исходном словосочетании слова, например, Братск-ая ГЭС . Однако в процессе употребления первоначальную родовую характеристику последовательно сохраняют только аббревиатуры из первых букв исходного словосочетания. Аббревиатуры же, состоящие из первых звуков, ведут себя по-разному. Некоторые из них приобретают родовую характеристику в соответствии с внешним видом слова. Так, слова БАМ, вуз, МИД, НЭП, загс и некоторые другие стали словами мужского рода и приобрели возможность склоняться по II склонению, как существительные типа дом . У других заканчивающихся на согласный аббревиатур со стержневым словом среднего и женского рода возможно колебание: они могут иметь родовую характеристику в соответствии с родом главного слова и при этом не склоняться (в наш-ей ЖЭК ) или, склоняясь, употребляться как слова мужского рода (в наш-ем ЖЭКе ). Аббревиатуры, оканчивающиеся на гласный звук, не склоняются и преимущественно относятся к среднему роду (наш-е РОНО - районный отдел народного образования ).

Несклоняемые имена существительные , попадая в русский язык или образуясь в нём, должны приобрести родовую характеристику, которая будет проявляться только при выборе согласованных с существительным прилагательных, причастий и глаголов.

Существуют следующие закономерности выбора такими существительными родовой характеристики: род зависит либо от значения слова, либо от рода другого русского слова, которое рассматривается как синоним или как родовое наименование для данного неизменяемого слова. Для разных групп существительных ведущими являются разные критерии.

Если существительное обозначает предмет, то оно обычно приобретает характеристику среднего рода: пальто, кашне, метро . Однако женского рода авеню (так как улица ), кольраби (так как это капуста ), кофе - с колебанием - мужской / средний, мужской род - пенальти, евро .

Если существительное обозначает животное, то оно обычно относится к мужскому роду: шимпанзе, какаду . Исключения: иваси, цеце - женский род (так как селёдка, муха ).

Если существительное обозначает лицо, то его род зависит от пола этого лица: слова месье, кутюрье мужского рода, так как обозначают мужчин; слова мадам, мадемуазель женского рода, поскольку обозначают женщин, а слова визави, инкогнито общего рода, так как могут обозначать и мужчин, и женщин.

Если существительное обозначает географический объект, то его род определяется родом русского слова, которое обозначает тип объекта: Тбилиси мужского рода, так как это город (слово мужского рода), Миссисипи женского рода, так как это река , Лесото среднего рода, так как это государство . Всё сказанное относится только к словам несклоняемым, поэтому Москва - существительное не мужского рода, а женского рода, хотя это и город, так как оно изменяемое.



Похожие статьи