Краткое содержание гамлет шекспир общее. У

Эльсинор. Площадь перед замком. Часы бьют двенадцать. На посту Франциско и Бернардо. Приходит Марцелл, а вместе с ним Горацио, которого привлекли слухи о том, что дважды подряд в полночь появлялся призрак, «осанкой — вылитый король покойный». Друзья решают «поставить принца Гамлета в известность о виденном», надеясь, что дух «прервет пред ним молчанье».

Они находят принца в приемном зале замка. Гамлет страдает от мысли, что его мать меньше чем через два месяца после смерти отца вышла замуж за его брата, человека ничтожного и тупого, «грузного куля мясного» . Узнав о призраке, он решает ночью вместе с друзьями стоять к карауле:

Двойник отца в оружье! Быть беде!
Обман какой-то. Только бы стемнело!
А там, душа, терпенье: козней след,
Зарой их в землю, выступит на свет.

В это время в доме Полония прощаются Лаэрт и Офелия. Брат, уезжая учиться во Францию, просит сестру писать ему, «не упускать оказий». Еще ему не дает покоя мысль, что Офелия принимает ухаживания принца, который «сам в плену у своего рожденья» и, выбирая супругу, поступит так, как «общий голос Дании захочет». Он считает, что сестра должна остерегаться, как огня, влеченья; «оклеветать легко и добродетель». («Пока наш нрав не искушен и юн, застенчивость наш лучший опекун».) Полоний, который пришел попрощаться с сыном, дает ему наставления: заветным мыслям не давать огласки, беречься драк, всех слушать, прятать свои суждения, одеваться так, как позволяет кошелек, не занимать денег: «давая деньги в ссуду, лишаемся мы денег и друзей...»

На площадке перед замком Гамлет, Горацио и Марцелл ждут появления призрака. Из замка доносится шум, там новый король «не спит и пляшет до упаду, и пьет и бражничает до утра...». Появляется призрак и манит за собой Гамлета, только ему одному он может рассказать тайну своей смерти, как он «был рукою брата...во сне лишен короны, жизни, королевы», как спящий был отравлен соком белены. Дух отца просит отомстить убийце, не дать «постели датских королей служить кровосмешенью и распутству. Однако, как бы ни сложилась месть», не осквернять души, не посягать на мать: «судья ей Бог и совести глубокие уколы».

Встреча с духом отца очень изменила принца датского, «так неузнаваем он внутренне и внешне»: он потерял прежнюю свою веселость и привычку к занятиям. Следы перемен в нем находят и королева, и король, и Офелия, и ее отец. Но Полоний видит «здесь явный взрыв любовного влеченья». Король же просит школьных товарищей Гамлета Розенкранца и Гильденстерна допытаться, какая тайна мучает принца и нет ли от нее лекарства. Королева Гертруда во всем винит себя, они считает, что причина странного поведения сына — смерть короля и спешность ее свадьбы.

В Эльсинор приезжают актеры. Гамлет просит одного из них прочитать монолог, в особенности то место, где говорится об убийстве Приама Принц и актеры договариваются завтра вечером играть «Убийство Гонзаго», но в пьесу будет вставлен отрывок в строк шестнадцать, написанный Гамлетом. Полоний передает августейшей паре приглашение пожаловать на спектакль.

Полоний и король просят Офелию вызвать Гамлета на откровенный разговор, чтобы выяснить: не любовь ли стала причиной душевного расстройства? Принц датский произносит свой известный монолог:

Быть или не быть — таков вопрос;

Что благородней духом — покоряться

Пращам и стрелам яростной судьбы

Иль, ополчась на море смут, сразить их

Противоборством? Умереть, уснуть...

И видеть сны, быть может?

Вот в чем трудность;
Какие сны приснятся в смертном сне?...

Кто снес бы плети и глумленье века,

Гнет сильного, насмешку гордеца,

Боль презренной любви, судей медливость,

Заносчивость властей и оскорбленья (...),

Когда б он сам мог дать себе расчет

Простым кинжалом? Кто бы плелся с ношей(...)

Когда бы страх чего-то после смерти (...) —

Земным скитальцам, — волю не смущал,

Внушая нам терпеть невзгоды наши

И не спешить к другим, от нас сокрытым?

Так трусами нас делает раздумье...

Король, который подслушивает разговор, приходит к выводу, что принц поглощен совсем не любовью, «к тому ж, хоть связи нет в его словах, в них нет безумья». Решено отправить Гамлета в Англию «для сбора недовыплаченной дани».

Быть может, море, новые края

И люди выбьют у него из сердца

То, что сидит там и над чем он сам

Ломает голову до отупенья.

Начинается спектакль, во время которого Горацио должен следить за королем. Но вот решающая сцена: Луциан вливает яд в ухо герцога Гонзаго, а потом «заручается любовью» его жены. Король не выдерживает и удаляется, он чувствует себя очень скверно. Вместе с ним уходит свита. Оставшись вдвоем, Гамлет и Горацио приходят к выводу, что король виновен в смерти бывшего короля.

Вернувшиеся Розенкранц и Гильденстерн рассказывают, как огорчен король и как недоумевает королева по поводу поведения Гамлета. Но принц не желает подчиняться чужой воле, берет флейту и предлагает Гильденстерну сыграть на ней. Тот отказывается: «Но я не знаю, как за это взяться». Гамлет говорит с гневом: «Смотрите же, с какою грязью вы Меня смешали! Вы собираетесь играть на мне. Вы приписываете себе знанье моих клапанов. Вы уверены, что выжмете из меня голос моей тайны».

Король Клавдий, на котором, по его словам, «печать древнейшего проклятья: убийство брата», решает молиться, но...

Слова парят, а чувства книзу гнут,

А слов без чувств вверху не признают.

В это время мимо проходит Гамлет: он идет в покои к матери. Но принц не хочет убивать короля во время молитвы. «Назад, мой меч, до боле страшной встречи».

Боль, терзающая сердце принца датского, делает дерзким его язык. Королева никогда не видела таким своего сына, ей становится страшно, она пугается и вскрикивает. Подслушивающий Полоний обнаруживает себя в покоях королевы, за ковром. Гамлет с криком «Крыса, крыса!» пронзает его шпагой, он уверен, что это король. Королева умоляет Гамлета о пощаде: «Ты повернул глаза зрачками в душу, а там повсюду черные следы, и нечем вывести...» Появляется призрак... Королева не видит и не слышит его, ей кажется, что Гамлет разговаривает с пустотой. Ее сын и впрямь похож на безумца. Призрак требует, чтобы Гамлет пощадил королеву.

Убийство Полония («его зарыли втихомолку») и страх заставляют короля принять решение «молниеносно сбыть» принца. В Англию от правлен тайный приказ умертвить его.

Тайком возвращается из Парижа Лаэрт. Он узнает о гибели отца, «держится поодаль, живет молвой и верит болтунам». Его волнуют «загадка смерти, тайна похорон, ...обход обрядов, нарушенье форм...». Но его ждет и другая беда: Офелия от горя сошла с ума. «Отцом все время бредит, обвиняет весь свет во лжи, себя колотит в грудь...» Мысль о том, что Гамлет убил ее отца, оказалась для нее роковой. Лаэрт жаждет мести. Вооруженный, с толпой бунтовщиков, он врывается в покои короля. Король называет Гамлета виновником всех несчастий молодого человека,

В замок прибывают матросы, они приносят письма. Из них Горацио, потом и король узнают, что корабль принца был атакован корсара ми, и Гамлет вернулся домой. Король дает Лаэрту слово подстроить дело так, что конец принца «не поразит молвы, и даже мать, не заподозрим козней, во всем увидит случай». Найден и предлог: Гамлет давно хочет сразиться с Лаэртом на рапирах (он слышал лестные отзывы о боевом. искусстве последнего от нормандского дворянина Ламонда). Решено, что во время поединка тупую рапиру подменят боевой, острие которой смажут ядом. Принц же датский,

Как человек беспечный и прямой

И чуждый ухищрений, он не станет

Рассматривать рапир...

Приходит королева Гертруда, она приносит печальную весть — утопилась Офелия.

Эльсинор. Кладбище. Двое могильщиков роют могилу. Сюда же приходят Гамлет и Горацио. Гамлет рассуждает о тщете всего на земле, вспоминает Александра Македонского. «Александр умер, Александра похоронили, Александр стал прахом, прах — земля; из земли добывают глину. Почему глине, в которую он обратился, не оказаться в обмазке пивной бочки?»

Появляется похоронная процессия. Хоронят Офелию. Лаэрт прыгает в могилу и просит закопать его вместе с сестрой. Между ним и Гамлетом вспыхивает ссора. Гамлет говорит о своей любви к девушке:

Я любил
Офелию, и сорок тысяч братьев

И вся любовь их — не чета моей.

Король просит Лаэрта потерпеть, напоминает об их договоре. Все уходят. Принц рассказывает другу, как выкрал королевское письмо, как узнал о «венценосной подлости» дяди, как написал другое, скрепив его отцовской печатью, что теперь уже Розенкранц и Гильденстерн плывут навстречу своей смерти. Гамлет сожалеет о том, «что так с Лаэртом на шумел», потому что в его несчастьях видит отражение своих, говорит о своем желании помириться с ним.

Приходит Озрик. Он сообщает, что король Клавдий «держит пари... На шесть арабских коней», что из двенадцати схваток перевес Лаэрта над Гамлетом «не превысит трех ударов». У принца датского «нехорошо на душе», но нужно быть выше суеверий: «без Божьей воли не пропасть и воробью». Перед поединком Гамлет просит у противника прощения:

Все, чем мог задеть

Я ваши чувства, честь и положенье,

Прошу поверить, сделала болезнь.

...
Пусть знают все: я не желал вам зла.

Ошибкой я пустил стрелу над домом

И ранил брата.

Начинается поединок, во время которого король все время предлагает Гамлету отравленное вино. Но кубок попадает не по назначению: кино пьет за победу сына королева-мать. В схватке противники меняются рапирами.

Сначала ранен Гамлет, потом — Лаэрт. Умирает королева. Зная, что скоро и его черед, Лаэрт во всем сознается:

Я гибну сам за подлость и не встану.

Нет королевы. Больше не могу...

Всему король, король всему виновник!

Умирающий Гамлет отравленным клинком поражает убийцу отца и матери. Принц, чувствующий приближение смерти, просит Горацио:

Ты жив. Расскажешь правду обо мне

Непосвященным.

Горацио хочет допить отравленное вино, чтобы последовать за другом. Гамлет протестует:

Каким
Бесславием покроюсь я в потомстве,

Пока не знает истины никто!

Слышны выстрелы, в королевство прибыли английские послы, с победой из Польши вернулся Фортинбрас, которого хотел бы видеть на престоле умерший Гамлет. Горацио всенародно рассказывает всем

О страшных,

Кровавых и безжалостных делах,

Превратностях, убийствах по ошибке,

Наказанном двуличье...

По приказу Фортинбраса Гамлета несут к помосту четыре капитана. «Будь он в живых, он стал бы королем заслуженно».

Как звали отца Гамлета, что стало с Йориком и другие загадки Шекспира

Ответ редакции

Уильям Шекспир (23 апреля 1564 года - 23 апреля 1616 года) считается одним из величайших поэтов и драматургов мира.

Этим материалом АиФ.ru начинает серию регулярных публикаций в формате «Вопрос-ответ» об известнейших событиях в мире культуры и произведениях литературы, живописи и кинематографа.

Кто на самом деле писал под именем «Шекспир»?

Под именем «Уильям Шекспир» издано 37 пьес, 154 сонета, 4 поэмы. Искать рукописи и документы автора великих трагедий начали только через 100 лет после смерти Уильяма Шекспира, но так и не нашли доказательств, что Шекспир — подлинный автор знаменитых трагедий.

Единственное известное достоверное изображение Шекспира — гравюра из посмертного «Первого Фолио» (1623) работы Мартина Друшаута. Фото: Commons.wikimedia.org

Большинство работ написаны в течение 24 лет с 1589 по 1613 год. При этом нет ни одной записи, что автор произведений, Уильям Шекспир, получал какой-либо литературный гонорар. Владелец театра «Роза» Филипп Хенслоу , в котором ставились пьесы Шекспира, тщательно фиксировал все выплаты авторам. Но в его бухгалтерских книгах среди драматургов Уильяма Шекспира нет. Нет такого имени и в сохранившихся архивах театра «Глобус».

Многие исследователи ставят под сомнение авторство знаменитых произведений Шекспира. Американская школьная учительница и журналистка Делия Бэкон в своей книге «Раскрытие философии пьес Шекспира» усомнилась в том, что Уильям Шекспир написал «Гамлета». По её мнению, автор такого произведения должен был иметь достаточный уровень образования, в частности, в области историко-культурных познаний. Авторство этого произведения она приписывает Френсису Бэкону.

Такого же мнения придерживался и священник, автор биографии Шекспира — Джеймс Уилмот . Он в течение 15 лет безуспешно разыскивал рукописи Шекспира. В 1785 году Уилмот выдвинул предположение, что настоящим автором знаменитых трагедий был Фрэнсис Бэкон.

В июне 2004 года американский учёный Робин Уильямс заявил, что Шекспир на самом деле был женщиной, а именно, оксфордской графиней Мэри Пемброк (1561-1621). По версии учёного, графиня сочиняла великолепные литературные произведения, однако не могла открыто писать для театра, который в те времена в Англии считался безнравственным. По мнению учёного, пьесы она писала под псевдонимом Шекспир.

Кого убил Гамлет?

Из-за шекспировского персонажа Гамлета пострадало несколько человек — кого-то он убил собственноручно, а в чьей-то смерти виноват косвенно. Как все знают, шекспировский герой был одержим жаждой мести — он мечтал наказать убийцу своего отца, короля Дании. После того как призрак погибшего открыл Гамлету тайну своей смерти и рассказал, что злодеем является его родной брат Клавдий, герой поклялся свершить правосудие — убить своего дядю, который взошёл на трон. Но прежде чем Гамлет осуществил задуманное, он по ошибке лишил жизни другого человека — знатного вельможу Полония. Тот беседовал с королевой в её покоях, но, услышав шаги Гамлета, притаился за ковром. Когда разъярённый сын начал угрожать своей матери-королеве, Полоний позвал людей на помощь, тем самым выдав себя. За что Гамлет и пронзил его шпагой — персонаж решил, что в комнате прячется его дядя Клавдий. Вот как описывает эту сцену Шекспир (перевод Михаила Лозинского ):

Гамлет и тело убитого Полония. 1835. Эжен Делакруа. Commons.wikimedia.org

Полоний
(за ковром)

Эй, люди! Помогите, помогите!
Гамлет
(обнажая шпагу)
Что? Крыса?
(Пронзает ковёр.)
Ставлю золотой, — мертва!

Полоний
(за ковром)

Меня убили!
(Падает и умирает.)

Королева
Боже, что ты сделал?
Гамлет
Я сам не знаю; это был король?

Узнав о поступке Гамлета и смерти своего отца, спустя какое-то время топится и Офелия — дочь Полония.

В конце пьесы главный герой снова берётся за оружие — пронзает своего врага Клавдия отравленным клинком, тем самым исполнив волю отца. Затем от этого же яда умирает и сам.

Почему Офелия сошла с ума?

В трагедии «Гамлет» Офелия была возлюбленной главного героя и дочерью королевского советника Полония — того самого, которого случайно пронзил шпагой «обезумевший» Гамлет. После произошедшего Офелия, девушка тонкой душевной организации, страдала от основного конфликта классицизма — разрывалась между чувством и долгом. Преданно любившая своего отца Полония, она тяжело переживала утрату, но при этом почти боготворила Гамлета — того человека, которого должна была ненавидеть и желать ему смерти.

Таким образом, героиня не смогла ни простить возлюбленного за его тяжкое преступление, ни «задушить» свои чувства к нему — и в итоге потеряла рассудок.

С тех пор обезумевшая Офелия несколько раз пугала членов королевской семьи, своего брата и всех придворных, начиная петь незатейливые песенки или произнося лишённые смысла фразы, а вскоре стало известно, что девушка утонула.

Есть ива над потоком, что склоняет
Седые листья к зеркалу волны;
Туда она пришла, сплетя в гирлянды
Крапиву, лютик, ирис, орхидеи, -
У вольных пастухов грубей их кличка,
Для скромных дев они — персты умерших:
Она старалась по ветвям развесить
Свои венки; коварный сук сломался,
И травы и она сама упали
В рыдающий поток. Её одежды,
Раскинувшись, несли её, как нимфу;
Она меж тем обрывки песен пела,
Как если бы не чуяла беды
Или была созданием, рождённым
В стихии вод; так длиться не могло,
И одеянья, тяжело упившись,
Несчастную от звуков увлекли
В трясину смерти.

«Офелия». 1852. Джон Эверетт Милле. Фото: Commons.wikimedia.org

Офелию похоронили по христианским обычаям. Роя яму, могильщики перебрасываются шутками и рассуждают, совершила ли покойная самоубийство и можно ли её «хоронить христианским погребением».

Подобный конфликт между чувством и долгом, как у Офелии, переживали многие литературные герои: например Сид Кампеадор в пьесе Пьера Корнеля «Сид», Маттео Фальконе в одноимённой новелле Проспера Мериме, гоголевский Тарас Бульба и шекспировские Ромео и Джульетта.

Кто такой Йорик и какова была его судьба?

Йорик (англ. Yorick) — персонаж пьесы Уильяма Шекспира «Гамлет», бывший королевский скоморох и шут. Его череп был вырыт могильщиком в 5 акте 1 сцене пьесы.

Гамлет:
Покажи мне. (Берёт череп.)
Увы, бедный Йорик! Я знал его, Горацио;
человек бесконечно остроумный,
чудеснейший выдумщик; он тысячу раз носил
меня на спине; а теперь — как отвратительно
мне это себе представить! У меня к горлу
подступает при одной мысли. Здесь были эти губы,
которые я целовал сам не знаю сколько раз. —
Где теперь твои шутки? Твои дурачества?
Твои песни? Твои вспышки веселья, от которых
всякий раз хохотал весь стол?
(Акт 5, сц. 1)

В пьесе «Гамлет» Йорик — шут, которого знал и любил главный герой, — упоминается мёртвым. В сцене на кладбище могильщик выбрасывает из ямы его череп. В руках Гамлета череп Йорика символизирует бренность жизни и равенство всех людей перед лицом смерти. По черепу трудно сказать, кем был его обладатель, поскольку после смерти от человека остаются обезличенные останки, а тело становится прахом.

Шекспироведы расходятся во мнениях относительно этимологии имени героя. Одни считают, что «Йорик» происходит от скандинавского имени Эрик; другие полагают, что это датский эквивалент имени Георг, а третьи, что это имя образовано от имени Рорик, так называли деда Гамлета по материнской линии. Некоторые же считают, что возможным прототипом Йорика явился актёр-комик Ричард Тарлтон — любимый шут Елизаветы I.

Как звали отца Гамлета?

Призрак отца Гамлета — один из персонажей трагедии Вильяма Шекспира «Гамлет, принц датский». В этой пьесе он является призраком короля Дании — Гамлета, жестокого правителя и завоевателя.

Гамлет, Горацио, Марцелл и призрак отца Гамлета. Генри Фюзели, 1780-1785. Кунстхаус (Цюрих). Commons.wikimedia.org

Шекспир даёт прямое указание на имя отца Гамлета, говоря о том, что принц Гамлет родился в день смерти Фортинбраса в замке Эльсинор. Основная версия, что отца Гамлета звали Гамлетом, проистекает от следующих слов:

…Покойный наш король,
Чей образ нам сейчас являлся, был,
Вы знаете, норвежским Фортинбрасом,
Подвигнутым ревнивою гордыней,
На поле вызван; и наш храбрый Гамлет —
Таким он слыл во всём известном мире —
Убил его… (Акт 1 Сцена 1)

На похороны умершего отца, короля Гамлета-старшего, принц Гамлет был вызван из виттенбергского университета. Спустя два месяца, накануне свадьбы своей матери с новым королём Клавдием (братом умершего), принц встречается с призраком своего отца, узнаёт, что тот подло отравлен собственным братом.

Умрёт ли человек, если ему налить яд в ухо?

Каждому знакома сцена появления тени отца Гамлета, где призрак рассказывает о совершённом злодеянии — Клавдий влил яд белены в ухо спящему брату — отцу Гамлета.

Клавдий влил в ухо отца Гамлета сок белены — растения, которое считается одним из самых ядовитых.

Если сок белены попадает в организм человека, спустя несколько минут возникает спутанность сознания, сильное возбуждение, головокружение, зрительные галлюцинации, охриплость голоса, сухость во рту. Глаза начинают блестеть, зрачки расширяются. Пострадавшему чудятся кошмары, а затем наступает потеря сознания. Смерть наступает при параличе дыхательного центра и сосудистой недостаточности.

Уильям Шекспир описывает случай отравления ядом белены таким образом:

…Когда я спал в саду
В своё послеобеденное время,
В мой уголок прокрался дядя твой
С проклятым соком белены во фляге
И мне в ушную полость влил настой,
Чьё действие в таком раздоре с кровью,
Что мигом обегает, словно ртуть,
Все внутренние переходы тела,
Створаживая кровь, как молоко,
С которым каплю уксуса смешали.
Так было и со мной. Сплошной лишай
Покрыл мгновенно пакостной и гнойной
Коростой, как у Лазаря, кругом
Всю кожу мне.
Так был рукою брата я во сне
Лишён короны, жизни, королевы… (Акт 1, сц. 5)

«Пьесы Уильяма Шекспира». Джон Гилберт, 1849 год. Commons.wikimedia.org

Считается ли ядовитой белена?

Белена — двулетнее травянистое растение, имеющее неприятный запах. Корень напоминает петрушку, мягкий, сочный, с кисло-сладким вкусом.

Ядовитым считается всё растение. Отравление беленой возможно либо при употреблении молодых сладких ростков и цветов (апрель - май), либо при поедании семян. Они считаются самыми токсичными в растении. Симптомы отравления проявляются уже через 15-20 минут.

Растёт белена по обочинам дорог, на пустырях, во дворах и в огородах. Во время цветения от растения идёт довольно неприятный запах. Даже животные, у которых гораздо чувствительнее обоняние, обходят белену стороной.

Первая помощь включает в себя действия по выведению яда из организма, для этого, в первую очередь, необходимо прочистить кишечник. При повышенной температуре необходимо наложить на голову холодную повязку. Обязательно надо вызвать скорую помощь.

Мог ли умереть от белены отец Гамлета?

Уильям Шекспир допустил ошибку: сок белены не свёртывает кровь. Содержащиеся в нём алкалоиды — атропин, гиосциамин, скополамин — яды не гемолитического, а нервно-паралитического действия.
Настоящими симптомами отравления отца Гамлета должны были быть — резкое возбуждение центральной нервной системы, бред, сильная боль в животе, слюнотечение, рвота и понос, затем судороги, которые могут привести к остановке дыхания и сердца и только потом смерть.

Сцена театра в «Гамлете». Эдвин Остин Эбби. Commons.wikimedia.org

Какие сонеты Шекспира поёт Алла Пугачёва?

По шекспировским произведениям не только ставят спектакли и снимают фильмы — их также поют.

Например, в России сонеты самого популярного поэта и драматурга исполняет Алла Пугачёва. Она обратилась к творческому наследию Уильяма Шекспира дважды — и оба раза на большом экране. В музыкальном художественном фильме «Любовью за любовь», созданном по мотивам пьесы «Много шума из ничего», в исполнении певицы звучит сонет № 40 «Все страсти, все любви мои возьми» в переводе Самуила Маршака :

Все страсти, все любви мои возьми —
От этого приобретёшь ты мало.
Всё, что любовью названо людьми,
И без того тебе принадлежало.

Тебе, мой друг, не ставлю я в вину,
Что ты владеешь тем, чем я владею.
Нет, я в одном тебя лишь упрекну,
Что пренебрёг любовью ты моею.

Ты нищего лишил его сумы.
Но я простил пленительного вора.
Любви обиды переносим мы
Трудней, чем яд открытого раздора.

О ты, чьё зло мне кажется добром,
Убей меня, но мне не будь врагом!

Шекспировские стихи в картине легли на музыку из балета Тихона Хренникова «Любовью за любовь».

В полубиографическом фильме «Женщина, которая поёт» эстрадная звезда исполнила сонет № 90 — тоже в переводе Маршака.

Уж если ты разлюбишь — так теперь,
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя!

И если скорбь дано мне превозмочь,
Не наноси удара из засады.
Пусть бурная не разрешится ночь
Дождливым утром — утром без отрады.

Оставь меня, но не в последний миг,
Когда от мелких бед я ослабею.
Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,
Что это горе всех невзгод больнее,

Что нет невзгод, а есть одна беда —
Твоей любви лишиться навсегда.

Что такое сонет?

Сонет — стихотворная форма, характеризующаяся определённой рифмой. По форме сонет имеет строго регламентированный объём. Он состоит из 14 строк, расположенных в особом порядке.

Пишется сонет преимущественно ямбом — пятистопным или шестистопным; реже употребляется четырёхстопный ямб. В среднем сонет содержит всего 154 слога.

Сонет (с итал. sonetto, от прованс. sonet — песенка). В основе слова также лежит «son» — звук, таким образом, слово «сонет» может толковаться как «звонкая песенка».

Сонеты могут иметь «французскую» или «итальянскую» последовательности. Во «французской» последовательности — abba abba ccd eed (или ccd ede) — первая строфа рифмуется с четвёртой, а вторая с третьей, в «итальянской» — abab abab cdc dcd (или cde cde) — первая строфа рифмуется с третьей, а вторая с четвёртой.

Итальянский сонет строится либо из двух строф (восьми или шести строк), либо из двух и двух . Английский сонет чаще всего состоит из трёх четверостиший и одного двустишия.

Родиной сонета считается Италия (Сицилия). Одним из первых авторов сонета был Джакомо да Лентино (первая треть XIII века) — поэт, по профессии нотариус, живший при дворе Фридриха II .

Непревзойдёнными мастерами этого жанра лирики были Данте , Франческо Петрарка , Микеланджело, Уильям Шекспир. Среди русских поэтов — Александр Пушкин, Гаврила Державин, Василий Жуковский, Александр Сумароков, Василий Тредиаковский, Михаил Херасков, Дмитрий Веневитинов, Евгений Баратынский, Аполлон Григорьев, Василий Курочкин и другие.

Что такое «шекспировский сонет»?

«Шекспировский сонет» имеет рифмовку — abab cdcd efef gg (три катрена и заключительное двустишие, которое называется «сонетным ключом»).

В своих сонетах Уильям Шекспир мог резко нарушить плавное течение мысли и заключительное двустишие противоречило всему сказанному .

Что такое «венок сонетов»?

Зачем ты на себя, прелестный мот,
Расходуешь богатство красоты?
Природа не навек, а в долг даёт.
Она щедра, но щедрым будь и ты.

Стяжатель милый, как ты не постиг,
Что красота дана, чтобы отдать?
Как мог ты, бескорыстный ростовщик,
Жить широко, а жизни не видать?

С самим собой торговлю ты ведёшь,
Себя обманывая без труда,
Но в час, когда из мира ты уйдёшь,
Какой отчёт представишь ты тогда?

И всё же можно красоту спасти:
Скорее в оборот её пусти.

Перевод Игн. Ивановского

«Трагическая история о Гамлете, принце датском» или просто «Гамлет » - трагедия Уильяма Шекспира в пяти актах, одна из самых известных его пьес, и одна из самых знаменитых пьес в мировой драматургии. Написана в 1600-1601 годах.

«Гамлет» краткое содержание по главам

Акт I Гамлет

Принц Датский Гамлет еще не появился на сцене именно ему хотят сообщить 0 Призраке покойного короля. Гамлет по является в черном костюме, что сразу выделяет его на фоне ярких костюмов придворных. Он сдерживает себя, отвечая на реплики короля и своей матери, но оставшись один, изливает душу. Страстный монолог принца обнажает его горе: умер отец, а через месяц с небольшим Еще от соли лицемерных слез // У ней на веках краснота не спала; И целы башмаки, //В которых шла в слезах, как Ниобея, //За отчим гробом. К тому же брак с братом покойного мужа считался грехом кровосмешения.

И в этом же монологе Гамлет отрицательно говорит обо всех женщинах. Мать в его глазах была идеалом, а если идеал способен на такое, то что же остальные? Со смертью отца и изменой матери умер идеальный мир, и принц оказался лицом к лицу с миром реальным. Но его ожидал еще один удар: от Призрака он узнает, что смерть его отца — дело рук Клавдия. Брат убил брата!

В следующем монологе принц делает страшные выводы: Мир прогнил, ему имя вероломство.

Его гнев обращается против матери и дяди: О женщина-злодейка! О подлец! О низость, низость с низкою улыбкой!

Призрак просит Гамлета отомстить за предательское убийство отца, но Гамлет, принимая на себя эту задачу, возлагает на себя еще большие обязательства: восстановить всеобщую справедливость.

В этом смысле он — идеальный человек эпохи Возрождения: Порвалась дней связующая нить, Как мне обрывки их соединить! Итак, знакомство с Гамлетом в первом действии, в первой части развития действия, в ее завязке, наводит на определенные размышления: герой истинно благороден, он обладает философским складом ума, обо всем судит с высоты нравственных законов, но он оказался в очень сложной и даже трагической ситуации, узнав правду о матери и о дяде. Прежний идеальный мир рухнул, и он принял на себя обязательства отомстить за смерть отца и восстановить мировую справедливость.

Акт II Гамлет

Гамлет надевает на себя маску безумца, ему нужно убедить всех в том, что он сошел с ума. Зачем? Прикидываясь безумным, принц как бы надевает на себя личину шута, а в шекспировские времена шуту позволялось говорить все, что он думает, — таково было его «привилегированное» положение. Офелия, его невеста, не понимает, что произошло с Гамлетом, — настолько разительна перемена. Полония, отца Офелии, он просто дурачит, называя его торговцем рыбою.

С Розенкранцем и Гильденстерном Гамлет играет по-иному. Он подозревает, что их предупредили о его сумасшествии, и ему нужно их в этом убедить. Принц произносит монолог, в котором воздает хвалу человеку, называет его совершенством, — это настоящий возрожденческий гимн, но здесь же мы слышим и разочарование в жизненных ценностях. Вся Вселенная представляется ему лишенной какого-либо смысла.

Розенкранц и Гильденстерн поверили в его безумие, потому что речь его была полна противоречий.

Но о театре Гамлет рассуждает вполне здраво. Он очень оживился, вспомнив старинную пьесу об убийстве Пирром царя Трои Приама.

В этой сцене есть очень эмоциональный момент, когда принц вспоминает о царице, жене Приама Гекубе. Для Гамлета это место в монологе актера очень важно: Гекуба — верная жена, а Гертруда — нет. Снова боль вырывается наружу, но к этой боли примешиваются еще и укоры в бездействии. Почему он медлит, почему не мстит за смерть отца?

Он зол на себя, награждает себя разными уничижительными именами: Какой же я холоп и негодяй* Тупой и жалкий выродок…:

О мщенье!
Ну и осел я, нечего сказать!
Я сын отца убитого.
Мне небо Сказало: встань и отомсти.
А я, Я изощряюсь в жалких восклицаньях
И сквернословием душу отвожу,
Как судомойка! Тьфу, черт!
Проснись, мой мозг!
Я где-то слышал,
Что люди с темным прошлым, находясь
На представленье, сходном по завязке,
Ошеломлялись живостью игры
И сами сознавались в злодеянье.
Убийство выдает себя без слов,
Хоть и молчит.
Я поручу актерам
Сыграть пред дядей вещь по образцу
Отцовой смерти.
Послежу за дядей — Возьмет ли за живое.
Если да, Я знаю, как мне быть.
Но может статься, Тот дух был дьявол.
Дьявол мог принять Любимый образ.
Может быть, лукавый
Расчел, как я устал и удручен,
И пользуется этим мне на гибель.
Нужны улики поверней моих,
Здесь, в записях.
Для этого со сцены
Я совесть короля на них поддену.

Второй акт заканчивается этим монологом, в котором также сообщается об одной уловке, придуманной принцем для разоблачения преступления Клавдия. Гамлет выше всего ставит разум, он не доверяет своей интуиции и хочет, чтобы Клавдий узнал, за что его ожидает удар. Гамлету необходимо, чтобы Клавдий проникся сознанием своей преступности, чтобы его мучила совесть (если она у него есть), а затем нанести роковой удар.

Акт III Гамлет

Третья часть получила название «мышеловка». Действие начинается со знаменитого монолога&шь иль не быть. Это высшая точка сомнений Гамлета:

Терпеть без ропота позор судьбы
Иль надо оказать сопротивленье,
Восстать, вооружиться, победить
Иль погибнуть….
Быть — оказать сопротивленье, восстать…
Не быть — «терпеть без ропота позор судьбы».

Такая постановка вопроса имеет прямое отношение к ситуации, в котрой оказался Гамлет: сражаться против зла или уклониться от борьбы. Гамлет выбирает «быть», но «быть» — значит погибнуть.

Гамлет размышляет о смерти. Рассуждения поднимаются на высоту философской мысли: что же ждет человека за гробом? Возможно, там страданья хуже, чем на земле, и людям остается только примириться со знакомым злом. Так Гамлет-философ проникает в суть роковых человеческих страданий. Диалог с Офелией представляет нам совсем другого Гамлета, надевшего на себя маску жестокости.

Слова, обращенные к Офелии, полны издевок: выходи за глупого, слишком уж хорошо знают умные, каких чудищ вы из них делаете. Подслушивающие этот разговор король и Полоний убеждаются, что Гамлет безумен.

Гамлету важно увидеть реакцию Клавдия на разыгрываемую сцену отравления, к которой он приписал свои 16 строк. И на вопрос короля: Какназвание пьесы? — отвечает: «Мышеловка». Пьесаизобра- жает убийство, совершенное в Вене. Имя герцога — Гонзаго. Его жена — Баптиста. Луциан, племянник короля, приходит в сад, чтобы влить в ухо спящему яд.

И Клавдий выдает себя: у Гамлета теперь нет сомнений в том, что он-убийца его отца.

«Мышеловка»-кульминация трагедии, ее высшая точка. Теперь Гамлета ничто не может остановить, и случай, кажется, предвидится подходящий. Идя к матери, Гамлет застает Клавдия за молитвой, но он не может его убить. Почему? Молитва защищает короля, и Гамлет не может его убить: Так месть ли это, если негодяй Испустит дух, когда он чист от скверны И весь готов к далекому пути? Нет.

Назад мой меч, до боле страшной встречи! Когда он будет в гневе или пьян, В объятьях сна или нечистой неги, В пылу азарта, с бранью на устах Иль в помыслах о новом зле, с размаху Руби его, чтоб он свалился в ад Ногами вверх, весь черный от пороков. Но мать меня звала. — Еще поцарствуй, Отсрочка это лишь, а не лекарство.

Встреча принца с матерью, королевой Гертрудой, — одна из самых тяжелых сцен. Имеет ли право сын обвинять мать? Гамлет жесток, его слова-кинжалы смертельно ранят сердце, он не знает пощады. Но он обвиняет не мать, не конкретную женщину — он обвиняет порок и защищает добродетель:

Вы сделали такое,
Что угашает искренность и стыд,
Шельмует правду, выступает сыпью
На лбу невинности и чистоты
И превращает брачные обеты
В торг игроков.
Вы совершили то,
Что обездушивает соглашенья
И делает пустым набором слов
Обряды церкви.
Небеса краснеют,
И своды мира, хмурясь, смотрят вниз,
Как в Судный день, чуть вспомнят ваш поступок.

Случайно Гамлет убивает Полония, думая, что за портьерой прячется король.

Акт IV Гамлет

Король и королева согласны с тем, что Гамлет безумен, и решают отправить его в Англию. Но король задумал избавиться от Гамлета навсегда, поручив его «друзьям» Гильденстерну и Розенкранцу отвезти грамоту — смертный приговор принцу. Гамлету удается бежать, и он снова в Эльсиноре. Офелия сошла с ума и утонула.

Лаэрту рассказывают, что принц — виновник ее смерти. Он клянется отомстить Гамлету. Король решается воспользоваться горем Лаэрта и привлечь на свою сторону убитого горем юношу.

Сцена на кладбище — поразительная сцена. Для двух могильщиков, выбрасывающих черепа из земли и копающих новую могилу, это всего лишь работа. А для Гамлета вид черепа являет собой цепь различных ассоциаций. Он представляет людей, умных, образованных, которые все обрели один и тот же конец. Гамлета поражает бренность земного существования. Череп бывшего шута Йорика вызывает восклицание: Йорик бедный Йорик! И далее… Гамлет выстраивает алгоритм круговорота жизни после смерти: Александр умер, Александра похоронили, Александр стал прахом, прах-земля, из земли добывают глину. Почему глине, в которую он обратился, не оказаться в обмазке пивной бочки? Отвлеченные рассуждения Гамлета прерываются похоронной процессией — хоронят Офелию.

Гамлет потрясен: Я любил Офелию, и сорок тысяч братьев И вся любовь и х — н е чета моей. Скажи, на что ты в честь ее способен? Гамлет получает приглашение Лаэрта состязаться в фехтовании, не догадываясь о сговоре его с королем. Шпага Лаэрта будет отравлена, и Гамлет умрет от раны — таков план Клавдия.

Принца мучают дурные предчувствия, Горацио, верный друг Гамлета, предлагает принцу отказаться от поединка. Ответ Гамлета поражает своей мудростью: Ни в коем случае. Надо быть выше суеверий. На все Господня воля. Даже в жизни и смерти воробья. Если чему-нибудь суждено случиться сейчас, значит этого не придется дожидаться.

Если не сейчас, все равно этого не миновать. Самое главное — быть всегда наготове. Раз никто не знает своего смертного часа, отчего не собраться заблаговременно? Будь что будет! Есть некая Божественная сила, которая управляет событиями — эти мысли впервые появляются у Гамлета, ранее он думал, что воля человека — двигатель всего.

Финальная сцена

Гамлет, не подозревая заговора Лаэрта с королем, сражается с ним.

Король, королева, придворные наблюдают за поединком. Королю этого кажется мало, он еще приготовил вино с ядом. После третьей схватки Лаэрт ранит принца отравленной рапирой. Королева выпивает отравленное вино и умирает, называя убийцу. Во время сражения Лаэрт с Гамлетом поменялись рапирами, и Гамлет тоже наносит ему удар отравленным клинком. Умирая, Лаэрт называет короля убийцей.

Гамлет насквозь пронзает короля отравленной рапирой и умирает сам.

Гамлета хоронят с почестями, как воина. Он жил и умер как герой и остался героем на все времена.

Кем же был Гамлет? Шекспир показал его как «идеального человека эпохи Возрождения». Как сын своего отца он должен был отомстить убийце. Но как философ Гамлет осознавал, что Клавдий не только сам злодей, но и рассадник зла в стране. Он совратил не только мать, но и всех вокруг. И Полоний, и Лаэрт, и Розенкранц, и Гильденстерн выполняют волю злодея. Важно также понимать одно обстоятельство.

Гамлет — рыцарь, и ему свойственно высокое понятие о чести. Среди идеалов рыцарства была верность вообще, а в любви особенно. Всякая измена любви, долгу, дружбе расценивалась Гамлетом как нарушение нравственных правил рыцарства.

Гамлет, принц датский, образованный молодой человек с высокими нравственными представлениями, сталкивается в родном доме с коварством и предательством. Отца Гамлета, датского короля, коварно убил его брат Клавдий, который женился на вдове короля – матери принца и завладел властью в государстве.

Быстрое новое замужество матери глубоко ранит молодого человека: «Каким докучным, тусклым и ненужным / Мне кажется всё, что ни есть на свете! / О мерзость!»

Подданные готовы выполнять волю нового короля во всём — даже когда речь идёт о попрании истины. Полоний, отец Офелии, запрещает ей проводить время с любимым (ведь теперь это политически недальновидно). Полония поддерживает его сын, Лаэрт. Некоторые из друзей Гамлета также начинают играть на руку королю, предавая тем самым принца.

Но офицеры Марцелл и Бернард, а также старый друг принца Горацио остаются верными Гамлету и сообщают ему о том, что по ночам страже является безмолвный призрак его отца. Беседуя с призраком, Гамлет узнаёт о страшном обмане.

Призрак просит Гамлета отомстить злодею-убийце. Чтобы разобраться в случившемся, Гамлет притворяется безумным. Бдительный король постоянно ведёт за ним слежку. Для этого он использует услуги предателей — бывших друзей Гамлета Розенкранца и Гильденстерна. Но Гамлет осторожен и недоверчив.

Принц хочет сам убедиться в вине Клавдия и только тогда покарать его. Он договаривается с труппой бродячих актёров, что они будут играть пьесу о гибели царя древнегреческой Трои Приама, а он туда вставит два-три стиха своего сочинения. Актёры согласны.

Гамлет просит первого актёра прочесть монолог об убиении Приама: «Зрелище-петля, чтоб заарканить совесть короля». Действительно, во время этой сцены король не смог сдержаться. Он вскочил. Начался переполох. Полоний потребовал прекратить игру. Теперь Гамлет и Сорацио убеждены в преступлении короля — он выдал себя с головой.

Братоубийство — большой грех, и короля мучит страх, терзает нечистая совесть. «О, мерзок грех мой, к небу он смердит!» — восклицает он, оставшись один. Гамлет слышит эти слова (теперь нет никаких сомнений в его коварстве), но не решается покарать Клавдия, так как считает, что нельзя убить раскаявшегося человека.

Гамлет упрекает мать в предательстве отца. Их разговор, спрятавшись за ковром, подслушивает интриган Полоний, окончательно утвердившийся на пути лжи и лицемерия.

Гамлет думает, что это король, с криком «Крыса!» пронзает Полония шпагой. Спасая себя и свою власть, не думая всерьёз о раскаянии, король строит планы убийства Гамлета чужими руками. Он уже принимает решение расправиться с ним с помощью Розенкранца и Гильденстерна на чужой земле. Но обстоятельства складываются так, что вместо Гамлета гибнут эти предатели. Из Парижа возвращается Лаэрт, для того чтобы отомстить за гибель отца, — и узнаёт о новом несчастии: от горя сошла с ума Офелия.

Король убеждает, что во всём виноват Гамлет, и призывает Лаэрта к мести. Предлагает устроить поединок между молодыми людьми. А для того чтобы Гамлет обязательно погиб, он советует Лаэрту смазать клинок ядом, что тот и делает. Его решимость отомстить возрастает в связи с вестью о гибели Офелии.

Для поединка король подготовил кубок с отравленным вином, чтоб дать его Гамлету, когда тот захочет пить. Лаэрт ранит Гамлета, они меняются рапирами, Гамлет смертельно ранит Лаэрта. Королева, подняв кубок за победу Гамлета, случайно выпивает отравленное вино и умирает, но успевает сказать: «О, Гамлет мой, — питьё! Я отравилась», Лаэрт признаётся Гамлету в своём коварстве и предательстве Клавдия: «Король, король виновен … » Гамлет отравленным клинком поражает короля и умирает.

История начинается перед Эльсинорским замком, где проживает датская королевская семья. Горацио, друг наследного принца Гамлета, увлекающийся научными изысканиями, решает удостовериться в наличии или отсутствии некоего призрака, напоминающего внешне недавно ушедшего из жизни короля, отца Гамлета. Горацио полагает, что люди просто фантазируют, что никакого привидения нет, но в полночь призрак все же появляется в полном облачении, и потрясенный молодой человек решает рассказать обо всем принцу, считая, что привидение свидетельствует о предстоящих неблагоприятных событиях в государстве.

Гамлет был вынужден оставить обучение из-за трагической и внезапной кончины отца. Юноша искренне переживает смерть родителя, еще больше его огорчает и угнетает то, что мать, королева Гертруда, сразу же вышла замуж за его дядю, брата умершего короля, которого принц отнюдь не считает для нее достойной партией.

Отцовский призрак рассказывает Гамлету о том, что брат влил ему в ухо смертельный яд, в то время как король наслаждался спокойным отдыхом в саду. Привидение просит молодого человека отомстить за его гибель, и отныне единственной целью для Гамлета становится сведение счетов с дядей, убившим его отца.

В это же время Полоний, один из приближенных короля, отправляет сына Лаэрта учиться в Париж. Перед отъездом юноша запрещает сестре Офелии, в которую влюблен Гамлет, иметь какие-либо отношения с принцем, ведь на него налагаются огромные обязательства его происхождением и он не властен распоряжаться собственной жизнью и чувствами. То же самое говорит девушке и отец, требуя, чтобы она впредь не проводила время в обществе Гамлета. По словам самой Офелии, принц на днях посещал ее и вел себя чрезвычайно странно. Полоний полагает, что молодой человек обезумел от любви к его дочери и собирается сообщить обо всем королю.

Дядя Гамлета, которого тревожат угрызения совести из-за совершенного убийства, также весьма обеспокоен поведением племянника. Он обращается за помощью к двум молодым людям, Гильдестерну и Розенкранцу, которые ранее дружили с принцем, и просит их осторожно узнать, что же его гнетет, обещая за это различные милости. Полоний высказывает предположение о том, что все дело в сердечных чувствах, и обещает направить дочь к Гамлету, чтобы полностью удостовериться в своей правоте.

Товарищи пытаются побеседовать с принцем, но он догадывается о том, что их подослал к нему король, и удерживается от всякой откровенности. В этот момент ко двору прибывают актеры, и Гамлет решает воспользоваться их помощью, чтобы полностью убедиться в том, что его отца убил именно нынешний король. Принц предлагает актерам сыграть историю гибели Приама, в которую он намерен вставить несколько собственных стихов. Затем он приглашает мать и дядю на задуманное представление.

В то же время Гамлет много размышляет в одиночестве над тем, в чем смысл жизни, и почему люди так держится за свое земное существование. Офелия пытается поговорить с возлюбленным, но принц понимает, что девушку к нему подослали ее отец и его дядя, поэтому он умело притворяется потерявшим рассудок. Король понимает, что умственное расстройство Гамлета не связано с любовью.

В ходе демонстрации пьесы начинается сцена отравления и последующего объединения отравителя с супругой его жертвы, король не выдерживает этого зрелища и уходит из зала, за ним следуют все собравшиеся. Гамлет и Горацио более не сомневаются в том, что дядя принца действительно совершил чудовищное злодеяние.

Попытки Гильдестерна и Розенкранца дружески поговорить с Гамлетом снова ничем не заканчиваются, юноша с гневом произносит, что не позволит им играть с собой, как с музыкальным инструментом. Полоний просит принца прийти к матери и прячется за ковром, чтобы подслушать их беседу.

Гамлет разговаривает с королевой резко и неприязненно, Гертруда не в силах сдержать испуганного вскрика, принц обнаруживает Полония, скрытого за ковром, и закалывает его, полагая, что там находится сам король. Появляется привидение, требующее пощадить королеву и не убивать ее. Женщина не видит призрака, ей кажется, что ее сын беседует с пустотой, она уже не сомневается в том, что Гамлет полностью безумен.

Король поспешно отправляет принца в Англию в сопровождении его прежних приятелей. В это же время Лаэрт тайно возвращается из Парижа, узнав о смерти отца. Молодому человеку становится известно и о том, что его сестра Офелия утратила рассудок из-за того, что ее возлюбленный убил Полония. Лаэрт решает непременно отомстить Гамлету за все несчастья своей семьи.

Король, поговорив с юношей, решает использовать слишком вспыльчивого Лаэрта в своих интересах, он предлагает ему организовать поединок с принцем. При этом конец шпаги Лаэрта должен быть смазан ядом, и сын Полония соглашается участвовать в этой бесчестной затее.

В это время безумная Офелия, развешивая по всему лесу сделанные ею венки, случайно падает в реку. Гамлет, вернувшись на родину, встречается с процессией, собирающейся похоронить несчастную девушку. Лаэрт прыгает в могилу и умоляет, чтобы и его похоронили вместе с сестрой. Гамлет уверен в его неискренности, между юношами начинается схватка, но король быстро разнимает племянника и Лаэрта, ему необходимо, чтобы состоялся именно тот поединок, который он запланировал и в котором Гамлет наверняка расстанется с жизнью.

Принц соглашается на дуэль с Лаэртом, хотя и предчувствует явный обман и ловушку. Дядя Гамлета приготовил также кубок и наполнил его отравленным вином, чтобы дать его молодому человеку, когда того начнет мучить жажда во время поединка. Лаэрт наносит Гамлету рану, они тут же меняются рапирами, и Гамлет также ранит Лаэрта. Королева Гертруда выпивает вино, в котором содержится смертельный яд, желая победы сыну, раньше, чем супруг успевает ее остановить. Женщина умирает, но перед смертью сообщает Гамлету о том, что питье было отравлено.

Лаэрт, не в силах выдержать происходящего, признается Гамлету в том, что исход поединка был предрешен бессовестным королем заранее. Принц тут же вонзает в сердце дяди отравленный клинок, сам юноша также умирает. Его преданный товарищ Горацио желает допить остатки вина, собираясь последовать за Гамлетом, но принц просит его остаться в живых, чтобы сообщить всем о трагической судьбе его семьи. Друг выполняет последнее распоряжение уже ушедшего из жизни наследника датского престола, прибывшие ко двору английские послы узнают о том, что случилось с обитателями Эльсинора.



Похожие статьи